vacance de poste

Intitulé publication: Directeur, Centre des technologies climatiques, D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, PROGRAMME
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: COPENHAGEN
Période de candidature: 26 septembre 2018 - 09 novembre 2018
No de l’appel á candidature: 18-Programme Management-UNEP-103176-R-Copenhagen (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. La Division de l’économie du PNUE a pour mission d’encourager les décideurs au sein des gouvernements, des autorités locales et des milieux industriels à élaborer et adopter des politiques, des stratégies, des pratiques et des techniques de nature à promouvoir des modes de production et de consommation durables, utiliser efficacement les ressources naturelles, assurer une gestion sans danger des produits chimiques et contribuer à faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. Elle favorise la mise au point, l’utilisation et le transfert de politiques, technologies, instruments économiques, modes de gestion et autres outils susceptibles d’assister la prise de décisions écologiquement rationnelles et la mise en place d’activités correspondantes (https://www.unenvironment.org/fr). Le poste est à pourvoir au Service de l’énergie et du climat de la Division de l’économie, à Copenhague.

Responsabilités

Sous la supervision générale du Chef du Service de l’énergie et du climat de la Division de l’économie, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
1. Orientation stratégique et coordination du Centre et Réseau des technologies climatiques : • assurer l’orientation stratégique, la gestion et la coordination du Centre et Réseau des technologies climatiques en menant un processus consultatif et collaboratif avec le Conseil consultatif du Centre, les entités nationales désignées, les membres du Réseau, les bailleurs de fonds et d’autres parties prenantes. • Diriger et superviser l’élaboration du plan de travail et du budget annuels du Centre et Réseau des technologies climatiques et surveiller la communication d’informations relatives aux activités du Centre et du Réseau en se conformant à tous les principes de responsabilité et de transparence requis dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. • Diriger et superviser les activités visant à fournir un appui organisationnel et logistique au Centre et Réseau des technologies climatiques, y compris traiter les informations, faciliter la communication entre les partenaires du consortium et les membres du Réseau et organiser et appuyer diverses réunions du Centre. • Assurer les fonctions de Secrétaire du Conseil consultatif et appuyer les travaux de ce dernier en donnant des orientations, en approuvant des critères, des budgets et des moyens de financement, en veillant au respect des normes fiduciaires et de l’intégrité et en surveillant la réactivité du Centre et Réseau des technologies climatiques aux demandes qui lui sont adressées. • Superviser le suivi et l’évaluation des résultats et de l’incidence du Centre et faire rapport à ce sujet au Conseil consultatif, aux donateurs et aux autres parties intéressées. • Appuyer les travaux du Comité exécutif de la technologie, afin de veiller à ce que ce dernier et le Centre et Réseau des technologies climatiques soient complémentaires et fonctionnent en harmonie. • Guider les efforts visant à nouer des liens et à créer des synergies avec d’autres organismes relevant de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, notamment le Mécanisme financier.
2. Gestion et administration du Centre et Réseau des technologies climatiques : • assembler et gérer une équipe restreinte formée de professionnel(le)s et de membres du personnel administratif au sein d’une structure organisationnelle économique, de manière à favoriser le travail d’équipe et à faciliter le renforcement des capacités. • Superviser les tâches de programmation et d’administration indispensables au fonctionnement du Centre et Réseau des technologies climatiques, y compris l’établissement du budget et des rapports financiers et de fond et l’évaluation du personnel et des candidats. • Diriger la coordination avec l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel au sujet de l’accueil du Centre et Réseau des technologies climatiques. • Coordonner et superviser l’établissement du rapport annuel sur le Centre en vue de sa présentation à la Conférence des Parties par le biais de ses organes subsidiaires et veiller à ce que les informations fournies satisfassent aux exigences du PNUE en matière de présentation de rapports. • Diriger les efforts de mobilisation des ressources pour veiller à la viabilité financière du Centre. • Veiller à ce que les services fournis et les résultats produits par le Centre soient de haute qualité et conformes au programme de travail approuvé et au budget, ainsi qu’aux règles, règlements, valeurs et principes de l’Organisation des Nations Unies. • Veiller à la haute qualité et au professionnalisme du traitement des demandes d’appui adressées par les pays en développement. • Superviser les activités de renforcement des capacités, afin que le Centre et Réseau des technologies climatiques s’acquitte de son mandat. • Superviser toutes les procédures de dialogue avec les membres du Réseau, du premier recensement à l’évaluation de l’exécution du contrat.
3. Communication et information : • représenter le Centre aux réunions et séminaires internationaux, régionaux et nationaux, ainsi qu’à d’autres manifestations connexes, et donner des conseils spécialisés en matière de mise au point et de transfert de technologies en vue d’une atténuation des changements climatique et de l’adaptation aux effets de ces derniers. • S’agissant de la mise au point et du transfert de technologies en vue de l’atténuation des changements climatique et de l’adaptation aux effets de ces derniers, veiller à ce que la place qu’occupe le Centre et Réseau des technologies climatiques lui permette d’optimiser les avantages au profit des pays en développement. • Collaborer avec le Conseil consultatif afin de communiquer efficacement avec le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et d’autres organes désignés de la Convention, ainsi que par leur intermédiaire. • Établir des relations de travail productives avec les organisations intéressées, notamment les gouvernements, les organisations internationales, les fondations, les entités du secteur privé, le milieu universitaire et les instituts de recherche, les médias et les organisations non gouvernementales. • Diriger et superviser les activités de communication et d’information du Centre et Réseau des technologies climatiques.

Compétences

• Professionnalisme : faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise des sujets traités au sein, en particulier l’action internationale face aux changements climatiques, en mettant l’accent sur les mesures d’atténuation et d’adaptation ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés liés à la bureaucratie ; savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles ; connaître et comprendre la planification et la gestion des programmes de l’ONU et les politiques et procédures en matière d’administration et de gestion, et être au fait des processus intergouvernementaux de l’organisation.
• Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
• Aptitude à la communication : savoir s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
• Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
• Suivi du comportement professionnel : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine en génie en génie de l’environnement, sciences de l’environnement, la politique climatique ou un domaine connexe. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’environnement, de l’ingénierie, des technologies, coopération technique, ou un domaine connexe, dont au moins cinq années passées dans des institutions nationales ou internationales compétentes traitant de développement de la technologie, le financement et la coopération technologique. Une expérience solide de la gestion de programmes internationaux multipartites, de projets internationaux et de grandes équipes et une expérience approfondie de la collaboration avec des pays en développement sont requises. La connaissance des modalités, politiques et processus en vigueur dans les organismes internationaux, les institutions financières, les organisations non gouvernementales, les organismes publics et les organisations internationales du secteur privé est un atout important.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de poser leur candidature en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Au besoin, veuillez renvoyer votre candidature. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2019 United Nations. All rights reserved