vacance de poste

Intitulé publication: Ingénieur(e) électricien(ne), P3
Intitulé code d’emploi: ELECTRICAL ENGINEER
Département / Bureau: Office des Nations Unies à Genève
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 21 novembre 2018 - 04 janvier 2019
No de l’appel á candidature: 18-Engineering-UNOG-105183-R-Geneva (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Groupe des services techniques de la Section de la gestion des installations, qui relève des Services centraux d’appui de la Division de l’administration de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Groupe des services techniques.

Responsabilités

Sous la supervision du (de la) Chef du Groupe des services techniques, le (la) titulaire :
a)Se charge des relations avec les clients (élaboration et mise en œuvre de plans d’entretien et d’aménagement des infrastructures), et notamment :
•Collecte des données et analyse et anticipe les besoins changeants des clients du Groupe ;
•Procède à des inspections de l’infrastructure technique du Palais des Nations et de ses annexes ;
•Assure une veille technologique et se tient informé(e) des modifications apportées aux normes et règlements ;
•Présente des plans-cadres d’équipement fondés sur l’évolution des besoins des clients, les visites d’inspection des infrastructures techniques, la veille technologique et les modifications des normes et règlements ;
•Établit les projections budgétaires justifiant les aménagements infrastructurels demandés ;
•Définit des indicateurs de résultats pour les prestations confiées aux entreprises extérieures ;
•Établit les cahiers des charges pour les projets d’équipement et les services d’entretien ;
•Analyse les offres et formule des recommandations concernant l’attribution des marchés ;
•Assure le contrôle technique et financier des installations ;
•Veille à la qualité des services fournis par les prestataires extérieurs ;
•Contribue à l’élaboration de plans d’entretien ou les rédige lui (elle)-même.
b)Contribue à l’amélioration continue des résultats du Groupe, et notamment :
•Veille au transfert de technologie, des entreprises extérieures au personnel technique du Groupe ;
•Participe à l’élaboration et à la mise en œuvre des normes de travail (techniques et organisationnelles) du Groupe ;
•Contribue à l’élaboration de plans de formation du personnel du Groupe ;
•Fournit un appui technique aux cadres du Groupe ;
•Assure la coordination de ses travaux avec ceux des autres membres du Groupe et coordonne les activités du Groupe avec celles des parties extérieures concernées (Groupe des bâtiments, Service des technologies de l’information et de la communication, clients) ;
•Dispense au besoin des formations spécialisées aux membres du Groupe ;
•Analyse les résultats, propose des mesures correctives et les met en œuvre dans le cadre du processus d’amélioration continue.
c)Contribue, selon que de besoin, à toutes les questions techniques relatives au Plan stratégique patrimonial (PSP), et notamment :
•Se tient en rapport avec les expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations et leur fournit des informations techniques concernant les équipements existants, les travaux d’entretien et les opérations en cours ;
•Fournit aux expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations toutes informations utiles relatives aux contrats d’entretien afin de mettre en œuvre de nouveaux contrats ou de proroger ceux en vigueur ;
•Veille à ce que les expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations transmettent à l’équipe de la Section des informations relatives aux installations et aux équipements futurs ;
•Assure la coordination des travaux de la Section afin de garantir une harmonisation entre les projets de celle-ci et les projets futurs de l’équipe du PSP ;
•En collaboration avec l’expert(e) des opérations de la Section, participe à l’analyse des conceptions techniques et de leurs incidences sur la gestion de la Section et sur ses opérations futures ;
•Remplace l’expert(e) des opérations de la Section en son absence.
d)Aide à assurer le suivi des données relatives aux équipements et des fiches d’entretien des bâtiments dans le module Entretien des installations d’Umoja, et notamment :
•Se coordonne avec tous les sous-groupes des services techniques afin de recueillir des informations sur les programmes d’entretien préventif en place ;
•Établit des programmes, des activités et des calendriers d’entretien préventif pour les équipements existants et les installations nouvelles ;
•Participe à la mise en œuvre des nouveaux plans d’entretien préventif dans le module Entretien des installations d’Umoja ;
•Collabore avec d’autres membres du personnel des Services centraux d’appui aux fins de l’intégration de nouveaux programmes, activités et calendriers d’entretien préventif dans le module Entretien des installations d’Umoja.
e)S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaissance des normes d’installation électrique du pays hôte ou de l’Union européenne ; connaissance des systèmes et des réseaux électriques des bâtiments tels que ceux à haute tension (courant) et à basse tension (IT/CCTV) ; aptitude démontrée à appliquer des principes d’ingénierie fiables et à résoudre des problèmes techniques ; aptitude à participer à des projets d’ingénierie, y compris à estimer les coûts, à rechercher des données et à établir des graphiques ; connaissance des normes et du code du bâtiment du pays hôte ; aptitude à recueillir et à analyser des données techniques complexes. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

Esprit d’équipe : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.
Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Sens des responsabilités : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en électrotechnique. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable. Un diplôme satisfaisant aux règlements locaux afin d’obtenir l’autorisation de l’Inspection fédérale des installations à courant fort pour établir des installations électriques et conforme à l’article 8 de l’Ordonnance sur les installations électriques à basse tension (OIBT) est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’ingénierie électrique. Une expérience de la gestion de projets au sein d’une équipe multidisciplinaire est exigée. Une expérience acquise dans le cadre de projets d’entretien ou de rénovation d’installations électriques est souhaitable, de même qu’une expérience de la rénovation et de la modernisation d’installations de sécurité électronique ou d’infrastructures de câblage basse tension. Une expérience en tant que titulaire d’une autorisation en vigueur de l’Inspection fédérale des installations à courant fort pour établir des installations électriques est également souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved