vacance de poste

Intitulé publication: Chef du Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique, D1
Intitulé code d’emploi: Chef du service du controle des drogues et de la prevention du crime
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 22 janvier 2019 - 07 mars 2019
No de l’appel á candidature: 19-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-110200-R-Vienna (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique, qui relève de la Division des traités de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Vienne. Le titulaire travaille sous la supervision directe du Directeur de la Division des traités.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire exerce les fonctions suivantes :

•Diriger, superviser et exécuter le programme de travail du Service dont il a la charge. Coordonner les travaux des différentes unités administratives du Service, en définissant les priorités et en allouant les ressources nécessaires pour que les produits soient mis au point et livrés dans les délais impartis ; examiner des projets établis par d’autres personnes eu égard au programme et aux questions de fond ; gérer les ressources humaines et financières du Service ;
•Diriger et assurer la coordination des politiques entre les deux sous-unités du Service chargées, au niveau des sections, de différents aspects de l’appui à la Convention des Nations Unies contre la corruption et à la Conférence des États parties ;
•Faire office de secrétaire pour la Conférence des États parties et ses organes subsidiaires, en particulier pour le mécanisme d’examen ;
•Coordonner et superviser l’établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient ;
•Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l’exécution du budget/programme ou, le cas échéant, sur des questions de programme ou de fond, en particulier sur des questions faisant l’objet de rapports semestriels ou annuels ;
•Veiller à ce que les produits du Service répondent à des critères de qualité élevés ; que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives. Veiller à ce que tous les produits fournis par les sections qu’il supervise soient conformes aux normes requises avant leur finalisation, pour s’assurer qu’ils correspondent aux mandats pertinents ;
•Aider le Directeur de la Division des traités à élaborer le programme de travail du Service, à définir les priorités et à allouer les ressources nécessaires pour que les produits puissent être mis au point et livrés dans les délais impartis ;
•Assurer ou superviser l’exécution de tâches programmatiques ou administratives nécessaires au fonctionnement du Service, et notamment établir des projets de budgets, faire rapport sur l’exécution de budgets/programmes, évaluer le comportement professionnel du personnel (système de notation), faire passer des entretiens d’embauche aux candidats aux postes vacants, évaluer les candidatures et réunir des éléments pour la budgétisation axée sur les résultats ;
•Recruter du personnel en tenant dûment compte de la parité entre les sexes et de l’équilibre géographique ;
•Gérer, guider, valoriser et former le personnel placé sous sa supervision ;
•Encourager le travail d’équipe et la communication entre les membres du personnel au sein du Service et avec les autres services ;
•Diriger et superviser l’organisation de réunions, séminaires, etc. sur des questions de fond. Gérer la préparation et l’organisation techniques de ces réunions ou séminaires ;
•Participer à des réunions internationales, régionales ou nationales, donner des avis sur les programmes et les questions de fond et s’entretenir sur des questions de programme, de fond et d’organisation avec des représentants d’autres institutions, des représentants gouvernementaux, etc. ;
•Représenter la Division à des réunions internationales, régionales ou nationales ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître les politiques et pratiques suivies en matière de prévention du crime et de justice pénale à l’échelle internationale, notamment pour les questions liées à la lutte contre la corruption, ainsi que les mandats de l’ONUDC et les principaux faits nouveaux et problèmes concernant les domaines fonctionnels et techniques dans lesquels l’Office intervient. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Connaître les modalités de la coopération internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale. Posséder une solide vision stratégique et une aptitude à résoudre les problèmes. Être en mesure de fournir des avis éclairés sur une grande variété de questions stratégiques et de questions relatives à la planification des programmes et à la mobilisation de ressources. Montrer des aptitudes éprouvées à la négociation et un sens aigu de la diplomatie, ainsi qu’une capacité à nouer et entretenir des relations de confiance avec de hauts représentants. Être capable de rédiger des rapports et documents traitant de questions techniques, de revoir les documents rédigés par d’autres et d’en modifier la formulation. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Sens des responsabilités : assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire preuve de la connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et d’une volonté manifeste d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit, de préférence avec une spécialisation en droit international ou en droit pénal, est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés et au niveau international, dont au moins dix années d’expérience axée sur la lutte contre la corruption, sont exigées. Une expérience professionnelle de la gestion des processus intergouvernementaux, du service d’organes intergouvernementaux, de l’appui à l’élaboration de politiques et de programmes et de la fourniture d’une assistance législative est exigée. Une bonne connaissance des modalités de la coopération internationale en matière pénale est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2018, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Bélarus, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Chypre, Comores, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Indonésie, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Monténégro, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République arabe syrienne, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité femmes¿hommes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

Le candidat retenu devra présenter une déclaration de situation financière au moment de son recrutement puis une fois par an.

Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved