vacance de poste

Intitulé publication: ENGINEER, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Ingénieur
Département / Bureau: Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Lieu d'affectation: BENI; GOMA;
Période de candidature: 23 avril 2019 - 06 mai 2019
No de l’appel á candidature: 19-Engineering-MONUSCO-115436-J- (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

These positions are in the in the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUSCO) with duty stations: Goma and Beni. All these duty stations are classified at the “E” category and are non-family duty stations. The incumbent reports directly to the Chief Engineering.

Responsabilités

Within delegated authority, the Engineer will apply professional engineering knowledge and expertise in performance of the following duties and responsibilities:

Administration:
•Applies commonly used engineering calculations, practices and precedents in completing portions of larger projects related to the design, construction, or repair of buildings, roads, bridges, airfields, helipads, docks, waste disposal systems, flood control systems, water treatment facilities, electrical power generation and distribution systems, environmental control systems, field defense, mine detection and clearance, and other related structures and activities in the field;
•Prepare reports and other associated engineering related information for progress reporting, and special reports for quality, cost or schedule variances, etc;
•Draft responses to both internal and external audit observations on engineering tasks and activities in the mission;

Planning:
•Contribute to the development of annual engineering budgets and associated work schedules, based on engineering resource planning, taking into account all required engineering material needs and selected enabling capacities (e.g. military engineering units, commercial contractors, mission support teams, or mission engineering staffing) for the most effective and efficient execution of the engineering work-plans,
•Monitor actual costs and schedule performance against the approved budget and baseline schedules;
•Conducts preliminary site investigations to obtain field data such as soil characteristics,
drainage and other data required for building site selection.
•Develops technical data regarding materials, sizes, dimensions, and quantities and costs to be incorporated in formal specifications;
•Liaises with other engineers and mission specialists responsible for related specialized phases to arrive at mutually satisfactory approaches to problems by exchanging and comparing data;

Implementation:
•Provide expert technical advice on technical documents and overall policies, procedures and guidelines pertinent to the mission's engineering activities by taking into account quality management and risk management best practices;
•Where applicable, fully support with limited staffing during the mission start-up and liquidation phases, the site selection/assessment process and asset disposal process,
respectively;
•Performs duties related to asset and material management including daily notifications in UMOJA for issuance of inventory in close coordination with the Central/Integrated Warehouses;
•Supervises commercial contractor(s) in implementation of facility maintenance works in wide range, inspects and verifies routine and scheduled maintenances in the camps;

•Perform any other duties as required.

Compétences

Professionalism: Shows pride in work and in achievements; Demonstrates professional competence and mastery of subject matter; Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; Is motivated by professional rather than personal concerns; Shows persistence when faced with difficult problems or challenges;
remains calm in stressful situations; Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; Solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise; is willing to learn from others;
Places team agenda before personal agenda; Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; Shares credit for
team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Planning and Organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; Identifies priority activities and assignments; Adjusts priorities as required; Allocates appropriate amount of time and resources for completing work; Foresees risks and allows for contingencies when planning; Monitors and adjusts plans and actions as necessary; Uses time efficiently.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en génie civil, en génie mécanique, en architecture ou dans une discipline appropriée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur

Expérience professionnelle

Au moins cinq (5) années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la gestion de projets d'ingénierie. Connaissance des méthodologies pour la planification, l'exécution et l'évaluation de projets des normes de conformité d'ingénierie et une aptitude démontrée au travail analytique sont requises. Expérience de travail dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies (y compris des opérations de maintien de la paix, des missions politiques et des agences, fonds et programmes des Nations Unies - ou une organisation internationale similaire ou non gouvernementale - dans un contexte de conflit ou de post-conflit est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour ce ou ces postes, la maîtrise de l’anglais oral et écrit est indispensable. La connaissance du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

Notice spéciale

• This position is temporarily available until [specific date]. If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment.

• The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.

• Subject to the funding source of the position, the eligibility for this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.

• This temporary job opening may be limited to “internal candidates,” who have been recruited through a competitive examination administered according to staff rule 4.16 or staff selection process including the review of a central review body established according to staff rule 4.15.

• Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply.Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.

• Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as "retirement." Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved