vacance de poste

Intitulé publication: PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER, P4 (Temporary Job Opening) [Cancelled]
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 29 mai 2019 - 04 juin 2019
No de l’appel á candidature: 19-Programme Management-UNEP-117391-J-Nairobi (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

The United Nations Environment Programme (UN Environment) is the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. UN Environment's Policy and Programme Division performs strategic planning, coordination and monitoring of UN Environment's programmes as well as coordinates UN Environment's engagement with the wider UN system and global processes.

Responsabilités

This post is located in the Policy and Programme Division, at the Nairobi duty station. Under the supervision of the Chief of the Policy Coordination Office, the incumbent is responsible for the following:

1.Coordinates participation, side events, high-level presence and messaging for HLPF and preparation/lead-in to the Climate Action Summit
2.Develop, implement and evaluates assigned projects and programmes; monitors and analyzes programme/project development and implementation; reviews relevant documents and reports; identifies problems and issues to be addressed and initiates corrective actions; liaises with relevant parties; ensures follow -up actions.
3.Organizes and prepares written outputs e.g. draft background papers, analysis sections of reports and studies, inputs to publications
4.Coordinates policy development, including review and analysis of issues and trends, work closely with Divisions, Regional offices and MEAs to offer to Member States support in the development of relevant environmental policies, laws and norms to achieve the 2030 Agenda and the SDGs at the local, national, regional and global levels using integrated approaches.
5.Coordinates communication and the development of strategic partnerships
6.Provides substantive support to consultative and other meetings, conferences, etc., to include proposing agenda topics, identifying participants, preparation of documents and presentations,
7.Researches, analyzes and presents information gathered from diverse sources

Compétences

Professionalism: Knowledge and understanding of theories, concepts and approaches relevant to the environmental dimension of the 2030 Agenda for Sustainable Development, taking into account universality and integration; and the inter-linkages of the 2030 Agenda with other international and regional policies related to sustainable development. Experience working at national and regional levels, delivering support to member states and working with diverse partners. Proven ability to communicate clearly the inter-linkages of diverse sustainable development issues and the use of integrated approaches that balance the environmental, social and economic of sustainable development. Conceptual analytical and evaluative skills to conduct independent research and analysis, including familiarity with and experience in the use of environmental, social, and economic data and information to draft policy briefs and other reports for decision making. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

Communication: Speaks and writes clearly and effectively; Listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; Asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; Tailors language, tone, style and format to match the audience; Demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

Planning and organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies;
Identifies priority activities and assignments; Adjusts priorities as required; Allocates appropriate amount of time and resources for completing of work; Foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; Uses time efficiently.

Formation

Advanced university degree (Master's degree or equivalent in in international relations, environmental policy/science, business administration, project planning and management, or related disciplines, is required. A first level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years (7) of progressively responsible experience working in policy, inter-governmental and inter-agency activities related to sustainable development, programme planning or related area, is required. Working experience in an international organization at international or regional level is desirable. Knowledge of UN Environment, 2030 Agenda and
Sustainable Development Goals is an advantage.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For this post, fluency in written and oral English is required. Working knowledge of other UN official languages is desirable.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified applicants may include an assessment exercise which may include an assessment exercise which may be followed by a competency-based interview.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2019 United Nations. All rights reserved