vacance de poste

Intitulé publication: PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: MONTREAL
Période de candidature: 02 août 2019 - 31 août 2019
No de l’appel á candidature: 19-Programme Management-UNEP-119643-R-Montreal (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. Au Sommet « Planète Terre » tenu en 1992 à Rio de Janeiro, les dirigeants du monde ont arrêté une stratégie globale en faveur du « développement durable ». La Convention sur la diversité biologique était l’un des principaux accords adoptés à Rio. Elle énonce trois grands objectifs : la conservation de la diversité biologique, l’utilisation durable de ses éléments constitutifs et le partage juste et équitable des avantages découlant de l’exploitation des ressources génétiques. Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, qui est administré par le PNUE, est situé à Montréal. Le poste est à pourvoir au Bureau du (de la) Secrétaire exécutif(ve) de la Convention sur la diversité biologique. Sous l’autorité générale du (de la) Secrétaire exécutif(ve) adjoint(e) et la supervision directe du (de la) Spécialiste hors classe de la gestion des programmes chargé(e) de l’accès aux ressources biologiques et du partage des bénéfices, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Responsabilités

A.Élaborer, planifier et diriger la mise en œuvre des activités relatives aux nouvelles technologies au titre de la Convention sur la diversité biologique et du Protocole de Nagoya, notamment s’agissant de la question de l’information de séquençage numérique sur les ressources génétiques, en tenant compte des décisions de la Conférence des Parties à la Convention et de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Nagoya : a) organiser les réunions intersessions sur le sujet et les réunions des Parties à la Convention et au Protocole de Nagoya, assurer leur service fonctionnel et élaborer les documents connexes ; b) effectuer des recherches et analyser et examiner les informations recueillies auprès de sources diverses ; c) organiser et établir des documents divers (documents de base, analyses, rapports et études, contributions à des publications, etc.) ; d) organiser des activités de sensibilisation et de renforcement des capacités, élaborer des supports explicatifs et informatifs et répondre aux questions connexes adressées par les gouvernements et le grand public.
B.Suivre et analyser l’évolution des connaissances scientifiques et des technologies qui pourraient avoir une incidence sur la mise en œuvre des trois objectifs de la Convention et du Protocole de Nagoya et donner des conseils à ce sujet, afin d’éclairer l’élaboration des politiques futures.
C.Solliciter les contributions des Parties et assurer la liaison avec la communauté scientifique et les milieux d’affaires, afin que la mise en œuvre de la Convention et du Protocole de Nagoya progresse en tenant dûment compte des besoins des gouvernements et des parties prenantes.
D.Suivre l’évolution des questions connexes au sein d’autres instances internationales, telles que l’Organisation mondiale de la Santé, la Commission des ressources génétiques pour l’alimentation et l’agriculture, le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, l’Assemblée générale des Nations Unies et l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, et collaborer avec les organisations intéressées.
E.Dialoguer avec la communauté scientifique et les milieux d’affaires sur les questions relatives à la mise en œuvre de la Convention et du Protocole de Nagoya dans divers secteurs.
F.S’acquitter de toutes autres tâches que pourrait lui confier le (la) Secrétaire exécutif(ve).

Compétences

•Professionnalisme : suivre l’évolution des connaissances scientifiques et des technologies qui intéressent la mise en œuvre de la Convention et du Protocole de Nagoya ; faciliter les processus à caractère scientifique et politique, afin d’examiner toute incidence possible sur l’information de séquençage numérique sur les ressources génétiques ; suivre l’évolution des questions connexes au sein d’autres instances internationales ; collaborer avec les organisations intéressées et assurer la liaison avec la communauté scientifique et les milieux d’affaires, afin que la mise en œuvre de la Convention et du Protocole de Nagoya progresse en tenant dûment compte des besoins des gouvernements et des parties prenantes et profite à la communauté internationale ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
•Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et être prêt(e) à apprendre de lui (d’elle) ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
•Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la biologie, de la bio informatique, de la génétique, de la microbiologie ou de la biotechnologie. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la biologie moléculaire ou du génie génétique, y compris une expérience dans la recherche et la gestion de projets. Une expérience de l’analyse des politiques, des aptitudes à la négociation dans le cadre de processus intergouvernementaux et la connaissance du système des Nations Unies et du Protocole de Nagoya sont des atouts.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance pratique d’autres langues officielles de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste considéré est un poste de projet qui est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique.
Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.
Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs du formulaire de candidature, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.
Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2019 United Nations. All rights reserved