vacance de poste

Intitulé publication: SENIOR PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER, P5
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes hors classe
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: WASHINGTON
Période de candidature: 29 octobre 2019 - 12 décembre 2019
No de l’appel á candidature: 19-Programme Management-UNEP-125007-R-Washington (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. Le poste est à pourvoir au Bureau régional du PNUE pour l’Amérique du Nord, à Washington. Le (la) titulaire du poste coordonnera les activités régionales du PNUE dans le domaine scientifique ; établira des partenariats stratégiques au sein de la communauté scientifique ; et veillera à ce que les activités et les priorités du Bureau du PNUE pour l’Amérique du Nord soient bien coordonnées avec celles de la Division de la science. Sous la supervision directe du (de la) Directeur(trice) régional(e), le (la) titulaire [Coordonnateur(trice) scientifique régional(e)] s’acquitte des fonctions ci-après.

Responsabilités

1.Diriger l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation d’une stratégie scientifique régionale pour l’Amérique du Nord. 1) Établir un lien entre les activités régionales et les démarches visant à établir des partenariats et veiller à leur alignement sur les activités menées à l’échelle mondiale, notamment le sous-programme n° 7 : Surveillance de l’environnement et stratégie scientifique du PNUE à l’horizon 2030 ; 2) Conseiller le (la) Directeur(trice) régional(e) et le (la) Directeur(trice) de la Division scientifique concernant l’orientation globale en matière scientifique et politique et les besoins des pays de la région appelant l’attention du PNUE ; 3) Assurer les fonctions de coordonnateur(trice) principal(e) dans la région pour ce qui a trait aux nouvelles sciences de l’environnement et aux innovations environnementales ; se tenir au fait des dernières évolutions dans la région en matière scientifique et politique, ainsi que des questions en lien avec l’évaluation, les analyser et communiquer des informations à ce sujet, en déterminant les situations les plus propices à l’intégration d’une dimension environnementale ; assurer la liaison avec d’autres organisations scientifiques, les donateurs, etc. ; 4) Bâtir un réseau de partenariats stratégiques au sein de la communauté scientifique, afin de réaliser certaines activités en Amérique du Nord et d’appuyer la mise en œuvre du programme mondial en matière scientifique et politique, selon que de besoin.
2.Diriger la planification et la coordination des activités d’alerte rapide et d’évaluation environnementale intégrée, ainsi que des activités en matière de technologies de l’information appliquées. 1) Veiller à l’intégration des principales conclusions régionales et mondiales et des résultats scientifiques dans le processus régional de prise de décisions ; 2) Superviser l’établissement du rapport de la série L’Avenir de l’environnement mondial (GEO) en Amérique du Nord, y compris élaborer des mémorandums d’accord avec des partenaires et encadrer et présider les réunions connexes, telles que les consultations régionales ; réviser et éditer les projets de contenu et assurer la liaison avec les partenaires de sorte que les rapports soient publiés en temps voulu ; 3) Coordonner l’établissement, la publication et le lancement des rapports intégrés régionaux et nationaux sur l’état de l’environnement, y compris nouer des contacts avec les centres partenaires et assurer la liaison avec les gouvernements, etc., selon que de besoin ; 4) Renforcer le lancement et l’adoption des produits et services d’évaluation scientifique aux niveaux national et régional.
3.Diriger la création et la coordination d’un réseau scientifique visant à appuyer la mise en œuvre des activités régionales et nationales, afin de compléter les programmes mondiaux d’évaluation, de prévision et d’alerte rapide du PNUE. 1) Élaborer et mettre en place un plan stratégique régional pour établir un dialogue renforcé et continu avec la communauté scientifique en Amérique du Nord ; 2) Conseiller les hauts responsables régionaux et mondiaux en vue de mobiliser et de renforcer les partenariats stratégiques au sein de la communauté scientifique ; 3) Diriger les efforts visant à améliorer les partenariats, la coordination et la coopération interinstitutions sur un ensemble de questions d’ordre scientifique.
4.Coordonner les contributions régionales aux programmes du PNUE relatifs à l’interface science-politique. 1) Faciliter une démarche coordonnée dans la région pour les questions touchant à la science de l’environnement et les questions stratégiques relatives à l’interface science-politique ; 2) Veiller à ce que les activités scientifiques menées en Amérique du Nord s’alignent sur la démarche scientifique globale de l’Organisation.
5.Diriger les activités de recherche et présenter l’information et les contributions régionales recueillies auprès de sources diverses afin d’informer et d’alimenter la plateforme « Le PNUE en direct »/Structure de suivi de l’état de l’environnement mondial, y compris celles provenant de séries de données et d’images régionales, sous-régionales et nationales.
6.Entreprendre la mobilisation de ressources afin de compléter le financement de la mise en œuvre des activités clefs du programme de travail dans la région de l’Amérique du Nord, selon que de besoin.
7.Diriger des missions régionales, encadrer les consultant(e)s externes, les fonctionnaires du pays et autres parties prenantes et rédiger des rapports de mission, etc.
8.Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de programmes et projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et faire établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.).
9.Représenter le (la) Directeur(trice) régional(e) et le (la) Directeur(trice) de la Division de la science, selon que de besoin.

Compétences

•Professionnalisme : discerner les principaux problèmes, créneaux et risques stratégiques ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; donner une impulsion technique novatrice dans l’exécution ou la supervision des activités de planification, de développement et de gestion des opérations ; savoir négocier et faire preuve de sûreté de jugement ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.
•Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
•Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et être prêt(e) à apprendre de lui (d’elle) ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
•Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires; prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif; donner une impulsion technique novatrice dans l’exécution ou la supervision des activités de planification, de développement et de gestion des opérations ;
•Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent ; savoir négocier et faire preuve de sûreté de jugement.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans une discipline apparentée à l’environnement ou au développement. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience professionnelle à l’échelle internationale, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion et de l’exécution de projets ou de programmes, de l’administration ou dans un domaine connexe.
Une expérience de la création et de la gestion de réseaux, y compris avec des institutions spécialisées, des organismes publics et des donateurs, est un atout.
La connaissance du système des Nations Unies et de ses règles et procédures est exigée.
La connaissance des questions environnementales mondiales et régionales est un atout. Une expérience de la coordination, de l’édition et de la rédaction de publications scientifiques et de documents de stratégie en lien avec l’environnement et le développement durable est très souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales ou géographiques, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.
Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs du formulaire de candidature, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.
Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved