vacance de poste

Intitulé publication: POLITICAL AFFAIRS OFFICER, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques
Département / Bureau: Bureau de lutte contre le terrorisme
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 14 novembre 2019 - 28 décembre 2019
No de l’appel á candidature: 19-Political Affairs-UNOCT-125553-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste relève du Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme, qui fait partie du Bureau de lutte contre le terrorisme, au Siège, à New York. Le (la) titulaire du poste est placé(e) sous l’autorité du (de la) Directeur(trice) adjoint(e).

Le Bureau de lutte contre le terrorisme a été créé par l’Assemblée générale en juin 2017. Il a cinq fonctions principales : a) piloter l’action menée au titre des divers mandats de lutte contre le terrorisme, à l’échelle du système des Nations Unies, tels que définis par l’Assemblée générale ; b) renforcer la coordination et la cohérence des activités des 38 entités de l’Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme pour assurer la mise en œuvre équilibrée des quatre piliers de la Stratégie ; c) accroître l’aide que l’Organisation fournit aux États Membres pour renforcer leurs capacités de lutte contre le terrorisme ; d) promouvoir davantage les activités de lutte contre le terrorisme de l’Organisation, leur donner une plus grande visibilité et renforcer la mobilisation de ressources dans ce domaine ; e) veiller à ce que la priorité voulue soit accordée à la lutte contre le terrorisme dans l’ensemble du système des Nations Unies et que les travaux importants menés s’agissant de la prévention de l’extrémisme violent soient fermement ancrés dans la Stratégie. Le Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme relève du Bureau de lutte contre le terrorisme et facilite la fourniture aux États Membres d’une aide au renforcement de leurs capacités.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) spécialiste des questions politiques s’acquitte des fonctions ci-après :
•Recueillir, sélectionner et analyser les informations relatives à la société civile qui figurent dans les communications et publications émanant de sources diverses, y compris la presse ;

•Se tenir au fait de l’évolution des questions politiques en général, et de celles ayant trait à la société civile en particulier ;

•Se tenir informé(e) des tendances et des évolutions les plus récentes dans les zones relevant de sa compétence et apporter sa contribution sur ces questions aux haut(e)s fonctionnaires et à ses collègues du Bureau ;

•Suivre l’évolution de la situation concernant la société civile aux niveaux national et régional et conseiller le Bureau ;

•Fournir un appui technique et fonctionnel dans la mise en œuvre des mandats du Bureau ;

•Se tenir en rapport avec les autres secteurs de l’ONU, les autres organisations internationales et les gouvernements en matière de coordination et de politique ;

•Suivre les actions entreprises par les groupes intergouvernementaux, les organismes des Nations Unies et les organisations gouvernementales et non gouvernementales ;

•Sélectionner, classer et stocker dans des bases de données informatisées les informations relatives à la société civile ;

•Préparer les réunions du (de la) Secrétaire Général(e), du (de la) Vice-Secrétaire général(e) et du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) avec les représentant(e)s de la société civile de pays relevant de l’Organisation ;

•Rédiger, sous la direction du (de la) Directeur(trice) adjoint(e), une stratégie de coopération du Bureau avec les organisations de la société civile ;

•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

•Professionnalisme : savoir discerner et analyser les problèmes d’ordre politique, ethnique, racial, social et économique à l’origine des troubles civils dans un pays ou une zone géographique. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

•Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

•Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : sciences politiques, relations internationales, économie internationale, droit, administration publique. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

A minimum of five years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related area is required.
Experience working with civil society organizations or related think tanks is required.
Experience in drafting analytical papers on sensitive management and high profile matters is desirable.
Experience in the development and implementation of counter-terrorism strategies is desirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée et la connaissance du français constitue un atout. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est également un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

En application du paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréat(e)s du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Ce poste est financé au moyen de ressources extrabudgétaires et la durée de l’engagement initial est d’un an. La désignation, l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved