Le poste à pourvoir relève du Bureau de la coordination des activités de développement à Istanbul.
Dans sa résolution 72/279, l’Assemblée générale des Nations Unies a approuvé la transformation du Bureau en bureau de coordination autonome au sein du Secrétariat. Le Bureau assume désormais les fonctions de gestion et de supervision du système des coordonnateurs résidents, sous la responsabilité collective des membres du Groupe des Nations Unies pour le développement durable.
Le (la) titulaire du poste fait rapport au (à la) Sous-Secrétaire général(e) à la coordination des activités de développement.
.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Diriger et gérer l’antenne régionale du Bureau : a) Élaborer et exécuter le programme de travail de fond et le budget du bureau régional placé sous sa supervision, définir les priorités, allouer les ressources nécessaires à la fourniture des produits et surveiller l’utilisation qui en est faite, et faire rapport sur les résultats obtenus ; b) Superviser la gestion des activités entreprises par l’antenne régionale, veiller à ce que les activités prévues soient menées à bien dans les délais impartis et coordonner les activités menées dans les différents domaines au sein de l’antenne régionale ainsi qu’avec d’autres organismes du système des Nations Unies, organes régionaux et partenaires.
• Donner des orientations stratégiques aux coordonnateurs résidents et aux équipes de pays pour qu’un appui de qualité soit fourni en temps voulu aux États Membres dans l’exécution du Programme de développement durable à l’horizon 2030.
• Jouer un rôle directeur et guider la réflexion stratégique en vue de déterminer quels sont les défis et les priorités actuels et émergents en matière de développement dans la région.
• Assumer la responsabilité des activités courantes du système des coordonnateurs résidents dans la région, notamment la gestion des demandes de renseignements et des demandes d’appui, d’orientations et de conseils stratégiques des coordonnateurs résidents et des équipes de pays ; approuver les voyages, les missions et les demandes de congé des coordonnateurs résidents.
• Renforcer la collaboration et les partenariats avec les commissions économiques régionales.
• Fournir un appui au (à la) Président(e) du Groupe des Nations Unies pour le développement durable en ce qui concerne les activités suivantes :
Établir les plans-cadres de coopération des Nations Unies pour le développement durable et les programmes conjoints et en assurer la qualité, notamment en dirigeant le groupe régional d’appui aux programmes ;
Veiller à ce que les plans-cadres et les programmes conjoints soient reliés et concourent aux activités des organes intergouvernementaux concernés et des réseaux de la région ;
Aider le Groupe des Nations Unies pour le développement durable agissant à l’échelle régionale et les coordonnateurs résidents à élaborer des stratégies et des programmes transfrontières, sous-régionaux et régionaux et à en assurer le suivi, promouvoir la cohérence entre les programmes et partenariats du système des Nations Unies pour le développement dans la région et contribuer à la conception et à l’exécution de programmes régionaux ;
Diriger la mise au point de programmes novateurs et de programmes de gestion du changement dans la région ;
Gérer le règlement des différends et faciliter la recherche de solutions aux problèmes, et organiser des missions d’appui du Groupe des Nations Unies pour le développement durable dans la région s’il y a lieu ;
Coordonner les communications et la diffusion d’informations stratégiques du système des coordonnateurs résidents au niveau régional ;
Fournir un appui aux coordonnateurs résidents, aux équipes de pays et aux bureaux des coordonnateurs résidents en matière d’innovations institutionnelles ;
Mener des activités conjointes de mobilisation de ressources et d’investissement, et contribuer à appuyer les programmes conjoints et les fonds de financement communs aux niveaux des pays et de la région ;
Participer à des mécanismes conjoints de financement aux niveaux mondial et régional et aider les coordonnateurs résidents et les équipes de pays à établir des liens entre ces mécanismes et les initiatives relatives au Programme 2030 menées dans les pays.
Faire régulièrement rapport sur les résultats obtenus au niveau régional et superviser les services d’appui fournis aux coordonnateurs résidents, aux équipes de pays et aux bureaux des coordonnateurs résidents dans la région, en matière de planification, de suivi et de communication des résultats.
• Appuyer et suivre la mise en œuvre des initiatives de réforme des Nations Unies dans la région et faire rapport à ce sujet, conformément aux politiques et orientations du Comité de haut niveau sur les programmes et du Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat, du Secrétaire général et du (de la) Vice-Secrétaire général(e) et Président(e) du Groupe des Nations Unies pour le développement durable.
• Contribuer à l’élaboration des stratégies et politiques du Bureau en participant à divers comités, en rédigeant des documents sur des questions de principe et en jouant, lorsque nécessaire, un rôle consultatif auprès du (de la) Directeur(trice) du Bureau et de son adjoint(e) ; contribuer à la gestion générale des activités et du fonctionnement du Bureau.
• Coordonner, superviser et contribuer à établir les rapports régionaux destinés à des organes interinstitutions et intergouvernementaux tels que le Groupe consultatif interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement durable, le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination, le Comité de haut niveau du Conseil des chefs de secrétariat sur la gestion, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale des Nations Unies et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient.
• Superviser le recrutement du personnel de l’antenne régionale en tenant dûment compte de l’équilibre géographique et de la représentation équilibrée des genres ainsi que d’autres principes des Nations Unies ; gérer, encadrer et former le personnel placé sous sa responsabilité ; favoriser le travail d’équipe et la communication entre les membres de l’antenne régionale ainsi qu’entre ceux-ci et d’autres organismes.
• Jouer un rôle de facilitation auprès des gouvernements hôtes, des donateurs et des partenaires ; présider des réunions et des séminaires sur des questions de fond ; représenter l’Organisation lors de réunions, conférences et séminaires internationaux, régionaux et interinstitutions, en fournissant des conseils s’il y a lieu.
• S’acquitter d’autres fonctions connexes à la demande des hauts responsables de l’Organisation.
• Professionnalisme: Connaissance du domaine d’activité en général et des domaines particuliers dont il (elle) a la charge. Aptitude à établir des rapports et des documents sur des questions techniques, ainsi qu’à étudier et à adapter les documents établis par les collaborateur(trice)s. Aptitude à appliquer les règles, procédures, politiques et directives de l’Organisation dans les situations de travail. Tirer fierté du travail et des réalisations accomplis ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.
• Sens des responsabilités: Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
• Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue; etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes; tenir les clients informés de l’avancement des projets; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
• Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires.
• Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Diplôme universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée: relations internationales, administration publique, droit, sciences sociales. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Plus de quinze ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la coordination de la coopération pour le développement, dont un minimum de dix ans à un poste de direction au plan international (dans un pays autre que le sien).
Cinq ans d’expérience dans l’élaboration de politiques dans le domaine de la coordination des questions de développement.
Cinq ans d’expérience à un poste de direction dans la collaboration interinstitutions ou interorganisations dans le secteur du développement.
Cinq ans d’expérience sur le terrain dans le domaine de la coopération pour le développement.
Une expérience de la gestion de cadres dans un environnement multiculturel dans le domaine de la coopération pour le développement est souhaitable.
Une expérience de la direction d’une réforme organisationnelle ou de la gestion du changement est souhaitable.
Une expérience dans le système des Nations Unies ou une autre organisation internationale comparable est souhaitable.
Une expérience de la supervision des activités de programmes et des tâches administratives nécessaires au fonctionnement d’un grand service est souhaitable.
Une expérience de la gestion de programmes au budget important dans le contexte de la coopération pour le développement est souhaitable.
Une expérience du travail au siège d’un organisme de coopération pour le développement est un atout.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l'anglais est essentielle. La connaissance d'une autre langue officielle de l'Organisation est souhaitable
Ce poste est disponible pour une période initiale d'un an. La prolongation du mandat est subordonnée à la disponibilité des fonds.
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences. Les valeurs fondamentales et les compétences seront évaluées selon le processus de suivi.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.