vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale (Coopération internationale), P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 23 décembre 2019 - 21 janvier 2020
No de l’appel á candidature: 19-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-128553-R-Nairobi (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à Nairobi, au Bureau régional pour l’Afrique de l’Est, qui relève de la Division des opérations de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). La personne titulaire du poste travaille sous la supervision générale du (de la) Représentant(e) de l’ONUDC en poste au Bureau régional pour l’Afrique de l’Est et sous la supervision directe du (de la) Spécialiste de la gestion des programmes responsable du programme intitulé « Lutte contre la criminalité transnationale organisée et les trafics, y compris le trafic de drogues ». Elle travaille en coopération et en coordination étroites avec le (la) Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale (Traite des êtres humains et trafic illicite de migrants) et le (la) Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale (Expert(e) en détection et répression), et en coordination avec le Service de la criminalité organisée et du trafic illicite et la Section régionale pour l’Afrique et le Moyen-Orient, qui se trouvent au siège de l’ONUDC, à Vienne.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter le site Web suivant : www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale (Coopération internationale) exerce les fonctions suivantes :

•Participer à l’élaboration et à l’exécution des activités de programme portant spécialement sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le trafic illicite, y compris la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants, dans le cadre de la coopération internationale en matière pénale, en fournissant des conseils spécialisés sur les questions de fond et les questions techniques et en cernant les besoins d’assistance technique aux fins du renforcement des capacités ;
•Planifier, exécuter, gérer et suivre les activités de programme, en étroite coordination avec les partenaires, les donateurs et les autres parties prenantes, en se fondant sur les meilleures pratiques, notamment sur les manuels, brochures et guides de l’ONUDC ainsi que sur ses règles et normes ;
•Recenser les besoins de la région en matière d’assistance technique et de renforcement des capacités et faciliter l’élaboration et l’exécution des activités de programme. Comprendre les stratégies d’assistance technique des donateurs qui contribuent à la lutte contre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants, et mettre au point des propositions de projets à présenter aux donateurs intéressés en vue de l’obtention de financements. Coordonner la conduite des activités avec les organisations intergouvernementales ou non gouvernementales qui opèrent en Afrique de l’Est ;
•Donner des conseils techniques spécialisés sur les questions de justice pénale intéressant l’Afrique de l’Est, notamment pour ce qui est de la coopération internationale dans les affaires pénales en rapport avec la criminalité transnationale organisée et le trafic illicite, y compris la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants ; contribuer à exécuter et suivre les activités de programme, ainsi qu’à perfectionner et évaluer ces activités sur le plan technique ; et organiser des ateliers régionaux et nationaux de formation visant à renforcer les capacités des acteurs du système de justice pénale, des fournisseurs de services aux victimes et des autres parties prenantes concernées ;
•Faciliter l’acquisition d’informations qualitatives plus robustes et fondées sur des données factuelles au sujet de la coopération internationale en matière pénale, de la traite des êtres humains et des victimes de la traite, du trafic illicite de migrants, des groupes et des réseaux criminels organisés impliqués, des modes opératoires employés, des mesures de justice pénale adoptées et de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, de son Protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et de son Protocole additionnel contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, en apportant des contributions essentielles aux projets sur le plan technique et en matière de gestion ;
•Aider au suivi et à la gestion des budgets de programme et de toutes les questions administratives connexes, et faire rapport régulièrement aux services concernés de l’ONUDC sur l’état d’avancement et d’achèvement des activités de projet ;
•Collaborer étroitement avec les autres entités organiques de l’ONUDC pour recenser les besoins et les sources de financement ainsi que les priorités en la matière. Orienter et gérer l’établissement de supports et participer aux réunions de donateurs et aux missions et activités de collecte de fonds, selon que de besoin ;
•Participer à des missions techniques en vue d’évaluer les besoins et les capacités et de formuler des recommandations ou des propositions d’assistance concernant la coopération internationale en matière pénale et le renforcement des autorités centrales aux fins de la lutte contre la criminalité organisée et la grande criminalité ;
•Repérer les nouveaux problèmes et domaines auxquels les programmes pourraient être étendus et rédiger au besoin des notes conceptuelles et des descriptifs de programme ;
•Participer au recrutement des consultants et du personnel national de projet et superviser leur travail. Évaluer les besoins en services consultatifs et préparer le terrain pour l’engagement de consultants ;
•Coordonner et associer les différents réseaux de coopération judiciaire avec les autres activités menées par l’ONUDC dans le domaine de la coopération internationale ;
•Élaborer des documents d’information et des exposés sur les activités de l’ONUDC à l’intention du (de la) Directeur(trice) exécutif(ive), de l’équipe de direction, des donateurs, et autres si nécessaire ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

•Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et approches ayant trait aux mesures de prévention et de répression dans les domaines de la criminalité, des drogues et/ou du terrorisme. Connaître parfaitement les mandats et politiques de l’ONUDC, les grands problèmes internationaux, et les politiques et pratiques en vigueur dans le cadre de la coopération internationale en matière pénale en ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée, le trafic illicite, le blanchiment d’argent et le terrorisme. Posséder de bonnes compétences en matière de recherche, d’analyse et de résolution des problèmes, notamment pour ce qui est de cerner les questions et problèmes et de participer à leur résolution. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir dûment compte de l’équilibre femmes-hommes et de la représentation géographique dans la composition des effectifs, et de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

•Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

• Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit, sciences politiques ou sociales, justice pénale, relations internationales ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, sont exigées.
Une expérience en matière de gestion ou d’administration de projets dans les domaines de la prévention de la criminalité, de la lutte contre la corruption ou de la prévention du terrorisme, est exigée.
Une expérience de la formation ou de l’enseignement et de l’organisation d’activités de formation est exigée.
Une expérience professionnelle dans un système national de justice pénale, en qualité de procureur, de juge ou de juge d’instruction est souhaitable.
Une expérience de la vie ou du travail sur le terrain est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais, assortie d’excellentes aptitudes à la rédaction et à la communication, est exigée. Une bonne connaissance du français est également exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles, et l’engagement initial sera d’un an. L’engagement ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Nairobi est un lieu d’affectation classé B (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved