vacance de poste

Intitulé publication: Fonctionnaire de l’information, P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information
Département / Bureau: Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan
Lieu d'affectation: KABUL
Période de candidature: 27 février 2020 - 12 mars 2020
No de l’appel á candidature: 20-Public Information-UNAMA-132805-J-Kabul (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est situé au sein du Service de communication stratégique de la Mission d’assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). Le poste est basé en Afghanistan (Kabul est classifié comme lieu d’affectation « E » sans famille. Le/la titulaire rendra compte au Chef, Service de communication stratégique.

La MANUA a été établie par la résolution 1401 du Conseil de sécurité de l’ONU en mars 2002 à la requête du Gouvernement de la République islamique d’Afghanistan. Son mandat est revu annuellement, le dernier renouvellement de mandat date du 17 septembre 2019, avec l’adoption unanime par le Conseil de la résolution 2489. La résolution 2489 (2019) appelle la MANUA et le Représentant spécial du Secrétaire général pour l’Afghanistan, dans le cadre de leur mandat et dans le respect de la souveraineté de l’Afghanistan, à continuer de diriger et de coordonner les efforts civils internationaux en coopération étroite avec les Gouvernement d’Afghanistan.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués et en étroite coordination avec le Chef de la communication stratégique et la direction de la mission, l'agent de l'information publique peut être responsable des tâches suivantes :

• Prend la direction de la stratégie, de la planification, du développement et de la mise en œuvre des campagnes de communication; le cas échéant, collabore avec les ministères, les fonds et les agences pour trouver des moyens de mettre en œuvre des campagnes à l’échelle du système et d’incorporer le message et les thèmes de la campagne à tous les événements et produits pertinents.
• Fournir des conseils et une expertise aux gestionnaires, aux cadres supérieurs et aux autres membres du personnel de l'information sur une gamme de questions, méthodes et approches en matière d'affaires publiques; anticiper et résoudre les problèmes / problèmes de communication / relations publiques.
• Établit des partenariats stratégiques avec des groupes clés afin de susciter un soutien et de maximiser l'impact des objectifs de promotion.
• Prépare ou supervise la préparation d’une gamme variée de produits de communication d’information à l’appui des principales initiatives de la campagne, y compris les produits multimédias et les publications imprimées et en ligne.
• Rédige des documents complexes pour les bulletins, périodiques, rapports et livres de l'ONU, et édite des brouillons préparés par des officiers subalternes.
• évaluer les résultats et l'impact des activités de communication; rapports sur les développements, les tendances et les attitudes à l'égard de l'ONU.
• représente l'institution lors de réunions et de conférences; s'acquitte de ses engagements et présente des exposés aux groupes sur les activités des Nations Unies et défend les préoccupations. • construit des réseaux d'information; planifie et supervise la maintenance du matériel d'information accessible au public sur les Nations Unies.
• Gère le fonctionnement quotidien de l’unité multimédia de manière à inclure la participation à la coordination des activités de fond et administratives de l’unité, l’interprétation et la diffusion des politiques, la fourniture de conseils en matière de procédure, l’amélioration des systèmes de rapport, le traitement des demandes opérationnelles et administratives, la préparation des soumissions budgétaires, établir et / ou coordonner des programmes de formation et suivre et évaluer les résultats.
• Coordonne et dirige une équipe de personnel de l'information publique et de mentors et supervise le travail des officiers subalternes.

Compétences

Professionnalisme: Excellente connaissance des technologies et tendances multimédias. Connaissance de différents aspects de l'information et de la communication publiques. Aptitude à traiter un éventail de problèmes dans le contexte des développements politiques, des attitudes du public et des conditions locales. Capacité à conceptualiser, concevoir et mettre en œuvre de grandes campagnes d’information. Capacité d'analyser et d'intégrer rapidement diverses informations provenant de sources variées. Capacité à gérer diplomatiquement des situations sensibles avec des publics cibles et à entretenir des relations productives. Capacité à produire divers produits de communication écrite dans un style clair et concis. Capacité à faire des présentations orales devant divers publics. Être fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l'atteinte des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persistance face à des problèmes difficiles ou à des défis; reste calme dans des situations stressantes. Prendre la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d'activité.

Ouverture à la technologie: se tenir au courant de la technologie disponible; comprend l'applicabilité et les limites de la technologie au travail du bureau; cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées; montre sa volonté d'apprendre de nouvelles technologies.

COMMUNICATION: Parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et montre un intérêt pour une communication à double sens; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s'adresse; fait preuve d'ouverture en partageant des informations et en tenant les gens informés.

LEADERSHIP: sert de modèle que d'autres personnes veulent suivre; habilite les autres à traduire leur vision en résultats; est proactif dans le développement de stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien; anticiper et résoudre les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables; pousse au changement et à l'amélioration; n'accepte pas le statu quo; montre le courage de prendre des positions impopulaires.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en communication, journalisme, relations internationales, administration publique ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti d’une expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years of progressively responsible experience in public information, journalism, international relations, public administration or related area is required
Experience in managing social media is required.
Excellent drafting skills in English and experience in drafting and editing for publication in English are required.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. La maîtrise (orale et écrite) de l’anglais est requise.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation informel.

Notice spéciale

•Ce poste est temporairement disponible pour une durée de 3 mois. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved