vacance de poste

Intitulé publication: Administrateur(trice) adjoint(e) des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, D2
Intitulé code d’emploi: DIRECTOR
Département / Bureau: Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies
Lieu d'affectation: NEW YORK; NEW YORK;
Période de candidature: 05 mars 2020 - 24 avril 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-UNJSPF-133002-D-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est un organisme interinstitutions créé par l’Assemblée générale des Nations Unies, qui est indépendant de l’Organisation. Elle verse des prestations dans 15 monnaies à plus de 78 000 bénéficiaires résidant dans 190 pays et fournit des services à plus de 128 000 participants travaillant dans les 24 organisations affiliées à la Caisse.

Conformément aux Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, l’Administrateur(trice) des pensions est chargé(e) d’administrer la Caisse, sous la direction du Comité mixte de la Caisse commune.

L’Administrateur(trice) adjoint(e) des pensions relève de l’Administrateur(trice) des pensions et joue un rôle essentiel en exerçant des fonctions stratégiques et transversales et en menant des activités d’information. En l’absence de l’Administrateur(trice) des pensions, l’Administrateur(trice) adjoint(e) assume ses fonctions.

Ce poste est un poste pourvu par nomination en vertu d'un contrat de durée déterminée de cinq ans avec la possibilité, sur approbation du Comité mixte, d'un renouvellement de cinq ans.

Responsabilités

L’Administrateur(trice) adjoint(e) des pensions assiste l’Administrateur(trice) des pensions dans l’administration de la Caisse, dans la fourniture de services à ses organes et dans l’exercice de la fonction générale d’Administrateur(trice) des pensions. Sous la direction générale de l’Administrateur(trice) des pensions, l’Administrateur(trice) adjoint(e) des pensions est responsable interne de la centralisation et de la coordination des activités transversales et supervise les activités d’information.

L’Administrateur(trice) adjoint(e) des pensions s’acquitte des fonctions ci-après :

–Coordonner les projets, les initiatives et les activités d’information à l’échelle de la Caisse.

–Coordonner le processus de planification stratégique de l’administration des pensions.

–Élaborer et impulser les politiques et les stratégies.

–Assumer les fonctions de l’Administrateur(trice) des pensions en son absence.

–Coordonner la gestion efficace des fonctions essentielles de la Caisse, y compris l’établissement de rapports sur les résultats.

–Diriger la mise au point de programmes novateurs ou de programmes de gestion du changement.

–Mener des activités d’information auprès de différentes parties prenantes afin d’obtenir les résultats souhaités.


Au nom de l’Administrateur(trice) des pensions:

–Coopérer avec les commissaires aux comptes de la Caisse et le Comité des commissaires aux comptes de l’ONU.

–Entretenir des voies de communication efficaces entre le secrétariat de la Caisse et les comités des pensions du personnel des organisations affiliées.

–Assister aux réunions du Comité mixte et de son comité permanent, des Comités des pensions du personnel de l’ONU, du Comité d’actuaires, du Comité d’audit et du Comité des placements, selon que de besoin. Représenter la Caisse lors des sessions du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission de l’Assemblée générale, quand ces organes abordent des questions relatives au régime des pensions du personnel des Nations Unies.

–S’acquitter d’autres tâches qui lui sont confiées par l’Administrateur(trice) des pensions.

Compétences

Professionnalisme: Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise.

Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Aptitude à la communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au couran ; être capable de faire des exposés devant des cadres dirigeants.

Souci du client: Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes; tenir les clients informés de l’avancement des projets; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Sens des responsabilités: Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Aptitude à donner confiance: Créer le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion; diriger de façon cohérente et prévisible; jouer la carte de la transparence; faire confiance à ses collègues et subordonnés ainsi qu’aux clients; reconnaître le mérite; donner suite aux décisions convenues; traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master ou du doctorat en administration publique ou commerciale, finances, économie, droit, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Plus de 15 ans d’expérience à des postes d’encadrement, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, don't, au moins 10 ans d’expérience à des postes de cadre supérieur sont exigées.
Une expérience de la gestion du changement dans l’exécution des objectifs est exigée.
Une expérience en changement de comportement et de culture est exigée.
Expérience de la sensibilisation, de l’engagement, des communications et du développement de réseaux au sein du système des Nations Unies sont souhaitables.
Une expérience à diriger des équipes dans le domaine dans a) un environnement de service, b) gestion de projet, c) rapports stratégiques et présentation de présentations, la recherche et analyse, et / ou la gestion de l’information sont souhaitables
Une expérience professionnelle dans le cadre d’un régime de pension serait un atout.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invités à participer à une évaluation, puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est une entité interinstitutions créée par l'Assemblée générale des Nations Unies et indépendante de Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (ONU). Les procédures applicables en matière de ressources humaines sont régies par un mémorandum d'accord conclu entre la Caisse et le
Secrétariat des Nations Unies.

Pour postuler, veuillez utiliser le site Web de recrutement en ligne INSPIRA (https://careers.un.org). Le système fournit des instructions et une aide pour la procédure de candidature en
ligne.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2019, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved