vacance de poste

Intitulé publication: Coordonnateur/coordonnatrice de programmes (hors classe), P5
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du controle des drogues et de la prevention du crime hors classe
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 14 avril 2020 - 13 mai 2020
No de l’appel á candidature: 20-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-134400-R-Vienna (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section du contrôle des précurseurs du secrétariat de l’Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui dépend de la Division des traités de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Vienne (Autriche). Le secrétariat de l’OICS est une entité administrative de l’ONUDC qui relève directement de l’OICS pour les questions de fond. La personne titulaire est placée sous l’autorité du (de la) Chef de la Section.

Pour plus d’informations sur l’OICS, veuillez consulter notre site Web : www.incb.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :

•Gérer et diriger l’élaboration, le suivi, l’analyse et la mise en œuvre des plans de travail se rapportant à la programmation intégrée de l’OICS pour son Projet « ION » relatif aux opérations internationales visant les nouvelles substances psychoactives, le Projet « OPIOIDS » relatif aux partenariats opérationnels contre la distribution et la vente illicites d’opioïdes, ses initiatives de partenariat public-privé, le système IONICS et les systèmes connexes reposant sur les technologies ;
•Prendre l’initiative de formuler et de mettre au point des programmes, projets, partenariats et activités de coopération technique innovants visant à réduire la fabrication, la commercialisation, la circulation et la monétisation illicites de nouvelles substances dangereuses (telles que les nouvelles substances psychoactives, les opioïdes synthétiques à usage non médical, les produits chimiques et les précurseurs connexes) ;
•Fournir des avis et des conseils hautement spécialisés sur les questions de fond et les questions techniques et administratives concernant les activités, programmes et projets d’assistance technique, y compris ceux qui traitent des informations sensibles sur l’application de la loi ou de la réglementation ;
•Superviser l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation des programmes/projets, etc., qui lui sont confiés ; superviser l’examen des documents et rapports pertinents ; recenser les problèmes et questions à régler et proposer des mesures correctives ;
•Diriger l’élaboration et la diffusion des plans de travail, budgets, cahiers des charges et autres documents relatifs au projet (tels que rapports d’activité, rapports d’évaluation, etc.) ;
•Coordonner les activités liées aux ressources financières et au budget du projet, aux dépenses et à l’utilisation des fonds liés au projet/programme qui lui est confié et veiller au respect du Règlement financier et des règles de gestion financière de l’ONU. Guider et contribuer à mobiliser un soutien stratégique et financier en faveur du programme de travail, y compris des contributions volontaires extrabudgétaires, susciter l’adhésion des gouvernements pour qu’ils versent des contributions au titre de la participation aux coûts et recenser d’autres sources de financement pour les projets et activités de l’OICS ;
•Diriger des réunions d’importants donateurs, des missions de mobilisation de fonds ainsi que d’autres activités apparentées, et y participer au besoin ;
•Fournir des éléments pour les paramètres et indicateurs de performance et les rapports sur l’exécution du programme, ainsi que pour la budgétisation et la gestion axées sur les résultats ;
•Diriger de grandes missions techniques ou de terrain complexes, y compris des missions d’évaluation ou y participer, et effectuer des visites sur les sites du projet afin d’évaluer les besoins, de superviser la mise en œuvre et d’évaluer l’efficacité avec laquelle les ressources sont utilisées ;
•Coordonner l’élaboration des politiques et les réunions de groupes d’experts et y participer, en fournissant des avis et des orientations de politique générale et de fond ;
•Guider et diriger les évaluations périodiques de la performance du programme et du travail du personnel de l’OICS affecté dans les bureaux extérieurs ; participer à des examens et évaluations tripartites du programme et des projets en cours ou achevés ; examiner et évaluer les rapports des bureaux extérieurs sur l’état d’avancement de l’exécution du programme concerné ;
•Examiner les rapports techniques et autres documents pertinents, et veiller à la diffusion des bonnes pratiques ;
•Préparer et coordonner l’élaboration de divers documents (rapports destinés aux organes directeurs, documents d’information, correspondance avec les partenaires, rapports, documents de travail, rapports de mission, analyses, notes d’information, exposés, stratégies d’exécution, propositions et documents d’orientation, études et comptes rendus analytiques) et les examiner ou les approuver, au besoin ;
•Coordonner et diriger la conception et l’élaboration de mémorandums d’accord avec les autorités régionales et/ou nationales compétentes ; examiner l’application des accords régionaux posant le cadre de la coopération régionale ;
•Forger des partenariats solides, entreprendre des négociations et des consultations et assurer la liaison sur les questions de fond avec ses homologues de l’ONU, de l’OICS et de l’ONUDC, tant au Siège que sur le terrain, ainsi qu’avec les États Membres, les donateurs, les organisations et institutions internationales, les entités, les gouvernements et les représentations, les organisations intergouvernementales, le secteur privé, les organisations non gouvernementales, les représentants des médias, la société civile et d’autres parties prenantes, développer des synergies, et promouvoir et faciliter les partenariats opérationnels et les activités menées en coopération ;
•Agir efficacement comme porte-parole des mandats et programmes de l’OICS et préconiser avec force la prise en compte de ces questions dans les instruments nationaux de planification, ainsi que dans les programmes correspondants d’autres organisations bilatérales, multilatérales et non gouvernementales ;
•Passer en revue et évaluer les meilleures pratiques et les programmes et les faire mieux connaître aux États Membres, au secteur privé, aux organisations non gouvernementales et à la société civile en général ;
•Diriger des groupes de travail techniques, des équipes spéciales interorganisations, des réunions de sensibilisation, des tables rondes, des ateliers et d’autres réunions relatives au domaine qui lui est confié, et y participer en tant que spécialiste de haut niveau ;
•Superviser et orienter la conception, l’élaboration et la diffusion d’outils, de matériel technique et pédagogique et de ressources de renforcement des capacités ;
•Superviser et coordonner le travail du personnel placé sous son autorité et assurer son perfectionnement ; guider, encadrer et évaluer les consultants et les experts ;
•Planifier, diriger et/ou superviser le recrutement et l’intégration des nouveaux fonctionnaires, consultants, stagiaires, etc., en tenant compte des principes d’équilibre géographique et de parité des sexes ainsi que d’autres exigences et besoins de l’Organisation ;
•Veiller à l’application des principes directeurs relatifs aux questions de genre en évaluant les incidences qu’aurait pour les femmes et pour les hommes toute action envisagée, notamment sur le plan de la législation, des politiques ou des programmes, dans tous les secteurs et à tous les niveaux ;
•S’acquitter d’autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : faire preuve de compétence professionnelle et d’une parfaite connaissance et compréhension des théories, concepts et méthodes propres au contrôle international des drogues, s’agissant en particulier des drogues synthétiques et des nouvelles tendances qui se dessinent dans ce domaine. Bien comprendre les politiques, directives et procédures afférentes aux programmes des Nations Unies et connaître les programmes et mandats pertinents de l’ONUDC. Posséder de bonnes capacités d’analyse et l’aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à gérer leur résolution. Être doté(e) d’une excellente capacité d’organisation et d’une solide aptitude à entretenir de bons rapports avec autrui ainsi qu’à communiquer efficacement avec les représentants des États. Être capable de définir et de faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion. Savoir recueillir des données par diverses méthodes. Posséder, dans les domaines de la conception, de l’analyse et de l’évaluation, les compétences voulues pour mener des travaux de recherche et d’analyse de manière autonome. Savoir rédiger des rapports et des documents dans un style clair et concis. Disposer d’une bonne compréhension et connaissance conceptuelle des systèmes d’information et des plateformes de communication électroniques. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées, planifier son propre travail, coordonner celui des autres et gérer des priorités divergentes. Être capable de travailler dans un environnement multiculturel. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés en se conformant aux règles et procédures de l’Organisation ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Créativité : s’employer activement à améliorer les programmes ou services ; proposer des solutions novatrices afin de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des clients ; promouvoir des idées nouvelles et amener autrui à s’y intéresser ; prendre des risques calculés en misant sur des formules qui sortent de l’ordinaire ; oser ne pas suivre les sentiers battus ; s’intéresser aux idées et aux démarches nouvelles ; ne pas être prisonnier des opinions et solutions toutes faites.

Compétences en matière d’encadrement

Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Suivi du comportement professionnel : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en administration des entreprises, gestion, sciences sociales ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience professionnelle confirmée, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine du contrôle des drogues et de la prévention du crime sont exigées.
Une expérience d’au moins cinq ans au niveau international, axée sur le contrôle des drogues et/ou des précurseurs, est exigée.
Plusieurs années d’expérience de la gestion de projets ou de programmes, de l’administration ou dans un domaine apparenté sont exigées.
Une expérience professionnelle du système des Nations Unies ou d’organisations internationales analogues est souhaitable.
Une expérience de la mise en place de partenariats public-privé avec les entreprises concernées au niveau international est souhaitable.
Une expérience professionnelle de l’utilisation de systèmes informatiques de gestion de données sensibles sur l’application de la loi ou de la réglementation est souhaitable.
Une expérience en matière de prévention et d’enquête sur les détournements et le trafic de précurseurs et de drogues est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; l’engagement initial est limité à un an. Il ne sera prolongé que si les fonds nécessaires sont disponibles.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité femmes-hommes dans son personnel. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales. Ils (elles) sont prié(e)s d’indiquer toutes celles qui les autorisent à postuler dans leur notice personnelle (PHP) et la lettre de couverture.

Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved