vacance de poste

Intitulé publication: PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER, P4, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 29 mai 2020 - 12 juillet 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-UNEP-135304-R-Nairobi (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. La Division de la science du PNUE est chargée d’analyser l’état de l’environnement mondial, de fournir des informations d’alerte rapide et d’évaluer les tendances environnementales mondiales et régionales pour favoriser et promouvoir la coopération et l’action internationales en matière d’environnement. Le poste est à pouvoir au sein du Groupe de la surveillance continue de l’environnement mondial de la Division.

Dans sa résolution 3/10 sur la lutte contre la pollution des eaux afin de protéger et de restaurer les écosystèmes liés à l’eau, l’Assemblée des Nations unies pour l’environnement a demandé au PNUE de mettre au point une évaluation mondiale de la qualité de l’eau en collaboration avec les membres d’ONU-Eau et d’autres parties prenantes compétentes. En plus de collaborer à la conception et à la réalisation de l’évaluation mondiale, un groupe de plus de 50 organisations a formé l’Alliance mondiale pour la qualité de l’eau, qui fait fonction de communauté mondiale de pratique sur la science, l’innovation technologique et les solutions en matière de qualité de l’eau. L’Alliance joue le rôle de mécanisme transdisciplinaire de détermination, de classement par ordre de priorité et de traitement des questions les plus préoccupantes en matière de qualité de l’eau, ainsi que des implications qu’elles comportent pour les objectifs de développement durable et le bien-être de la population humaine et des écosystèmes en général. L’objectif est de fournir aux gouvernements et aux parties prenantes concernées des informations, scénarios et solutions fondés sur l’observation concernant la qualité de l’eau et les questions de développement connexes. Constituée à l’initiative du PNUE, l’Alliance s’efforce d’assurer des prestations couvrant de bout en bout la chaîne de valeur des services d’information, en vue de cadrer et d’éclairer la prise de décision sur la voie à suivre pour passer des données à des connaissances et mesures d’intervention pratiques. Les actions se font à des échelles allant du mondial au national et infranational, avec la participation active des parties prenantes. L’Alliance a été officiellement instituée en septembre 2019, rassemblant un large éventail de compétences d’experts d’organismes membres d’ONU-Eau, d’instituts de recherche internationaux, d’agences spatiales, de services d’observation de la Terre, du secteur privé et de la société civile pour faire face à la crise mondiale en matière de qualité de l’eau.

Sous la supervision du/de la Chef du Groupe de la surveillance continue de l’environnement mondial de la Division de la science, le/la titulaire s’acquitte des fonctions ci-après:

Responsabilités

•Diriger la mise en œuvre et la gestion globale des activités se rapportant à l’Alliance mondiale pour la qualité de l’eau; suivre l’avancement du travail, déterminer les problèmes et questions à régler et adopter des solutions ; coordonner les activités de gestion financière (établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.);

•Gérer la liste des membres de l’Alliance et identifier et chercher activement de nouveaux partenaires stratégiques et techniques; appuyer les comités consultatifs stratégiques et techniques de l’Alliance et coordonner la mise en œuvre de leurs décisions pertinentes ainsi que l’organisation de leurs réunions annuelles et intersessions; planifier, organiser et coordonner les réunions mondiales annuelles et faciliter les réunions intersessions (en grande partie à distance) de l’Alliance par l’intermédiaire du groupe d’experts d’ONU-Eau pour la qualité de l’eau et les eaux usées, qui fait office de mécanisme principal de communication et d’établissement de l’ordre du jour;

•Coordonner les évaluations, rapports et autres documents produits et prestations assurées sous l’égide de l’Alliance, y compris les contributions des partenaires techniques d’exécution ; réunir, analyser et présenter des informations recueillies auprès de sources diverses;

•Organiser et assurer l’établissement de divers documents (projets de documents de base, analyses, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.) se rapportant au problème de la qualité de l’eau dans le contexte des objectifs de développement durable et des travaux de l’Alliance et au-delà;

•Élaborer et mettre en œuvre une stratégie et des produits novateurs de communication et de gestion des connaissances en matière de qualité de l’eau; faire des exposés sur des sujets en rapport avec les travaux de l’Alliance

•Diriger la mobilisation de ressources supplémentaires pour les travaux de l’Alliance et assurer une large coordination avec les partenaires à cet effet;

•Assurer la coordination avec les opérations pertinentes de l’Initiative d’ONU-Eau pour le suivi intégré de l’objectif de développement durable 6 et du Système mondial de surveillance de l’environnement/Programme sur l’eau (GEMS/Eau) du PNUE.

•S’acquitter d’autres tâches, selon les besoins.

Compétences

•PROFESSIONNALISME: connaître et comprendre les théories, concepts et approches propres au secteur de l’eau. Savoir cerner les problèmes et trouver des partenaires stratégiques et techniques mondiaux, nationaux et infranationaux clés à tous les niveaux de la société. Être capable d’analyser les questions et les problèmes et de participer à leur résolution. Savoir recueillir des données par diverses méthodes. Posséder les compétences théoriques et les facultés d’évaluation nécessaires pour effectuer des recherches et des analyses en toute indépendance, connaître notamment diverses sources d’information, y compris sur Internet, l’intranet et d’autres bases de données. Faire preuve de sûreté de jugement dans le contexte des tâches qui lui ont été assignées; savoir planifier son propre travail et gérer des priorités concurrentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités
.
•ESPRIT D’ÉQUIPE: collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun; être prêt(e) à apprendre des autres; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

•APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER: définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

•SOUCI DU CLIENT: considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes; tenir les clients informés de l’avancement des projets; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en gestion de l’environnement, gestion des ressources en eau, hydrologie, géographie ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, de la coordination de programme, de la gestion de l’environnement, de la gestion des ressources en eau, de la coordination de recherche, ou d’un domaine connexe.
Une expérience en contexte international et intergouvernemental de la coordination de projets mondiaux et de la gestion de réseaux d’experts et de parties prenantes, ainsi qu’une expérience professionnelle dans un pays en développement sont souhaitables.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable, sous réserve de la disponibilité de fonds à cet effet. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Au besoin, veuillez alors renvoyer votre candidature. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira." link.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved