vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES, P3
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: MONTREAL
Période de candidature: 03 juin 2020 - 17 juillet 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-UNEP-135766-R-Montreal (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial.
Le Fonds multilatéral aux fins d’application du Protocole de Montréal (le « Fonds multilatéral ») vise à enrayer le processus de détérioration de la couche d’ozone stratosphérique. Créé en 1991, ce mécanisme de financement du Protocole de Montréal aide les pays en développement (dénommés « pays visés à l’article 5 » dans le Protocole) à respecter les obligations découlant du Protocole de Montréal. Son secrétariat, situé à Montréal, aide le Comité exécutif du Fonds multilatéral dans ce sens (www.multilateralfund.org). Le secrétariat est administré par le PNUE.
Le poste est à pourvoir au Fonds multilatéral, à Montréal.
Sous la supervision générale du (de la) chef adjoint(e), le (la) titulaire s’acquitte des fonctions
ci-après.

Responsabilités

1.Analyse de fond et établissement des documents pour les réunions du Comité exécutif et autres réunions : élaborer, mettre à jour et appliquer des lignes directrices pour la planification des activités, y compris les modèles de rapport et le suivi ; coordonner la présentation des plans d’activité des organismes bilatéraux et de chacun des quatre organismes d’exécution ; veiller à l’exactitude des données financières et des informations de fond soumises par rapport aux objectifs du Protocole de Montréal et aux décisions du Comité exécutif ; corriger les incohérences entre les données ; communiquer avec les organismes bilatéraux et d’exécution concernant les problèmes et les questions relevés dans les projets de plan d’activité et obtenir des réponses à ce sujet ; établir des documents sur le plan d’activité consolidé triennal du Fonds multilatéral, le plan d’activité triennal des organismes bilatéraux et le plan d’activité triennal de chacun des quatre organismes d’exécution, y compris des recommandations destinées au Comité exécutif pour examen ; compiler, examiner et établir un document contenant des recommandations sur la performance des organismes d’exécution sur la base d’indicateurs définis, pour examen par le Comité exécutif ; compiler, évaluer et analyser des informations sur le plan d’activité consolidé triennal et l’analyse des flux de trésorerie du Fonds multilatéral et établir un document faisant le point sur la mise en œuvre, pour examen par le Comité exécutif.
2.Examen et analyse des données pour l’établissement des rapports d’activité annuels, la mise en œuvre des accords pluriannuels et les rapports de fin de projet : examiner les données aux fins de l’établissement du rapport d’activité annuel général du Fonds multilatéral et des rapports d’activité annuels soumis par les organismes bilatéraux et chacun des quatre organismes d’exécution, vérifier et régler les incohérences dans les données entre les rapports d’activité, les rapports de fin de projet et l’inventaire des projets approuvés, et analyser les données statistiques figurant dans les rapports d’activité ; mettre à jour les données financières et les informations de fond sur la mise en œuvre des accords pluriannuels ; examiner et analyser les données relatives à la consommation et à la production de substances réglementées, l’information financière et les renseignements de fond contenus dans les rapports de fin de projet soumis par les organismes bilatéraux et d’exécution ; établir la liste des projets achevés en indiquant les soldes de financement soumis par les organismes bilatéraux et d’exécution ; mettre à jour les informations concernant la mise en œuvre des accords pluriannuels ; veiller à l’exactitude de l’information financière s’agissant du rapprochement annuel des comptes avec le secrétariat du Fonds et les organismes d’exécution ; examiner, évaluer et préparer un tableau récapitulatif à partir des rapports des réunions du Comité exécutif concernant les niveaux de financement approuvés pour les organismes bilatéraux et d’exécution ; examiner et évaluer l’exactitude des données des unités de base et des coûts administratifs.
3.Données sur les programmes de pays et perspectives en matière de conformité : vérifier et récapituler les informations recueillies dans les rapports sur l’exécution des programmes de pays soumis par les pays visés à l’article 5 et examiner les données par rapport aux données communiquées par les Parties en application de l’article 7 du Protocole de Montréal ; fournir des analyses et des tableaux récapitulatifs aux fins de l’établissement du rapport sur le respect des obligations par les pays visés à l’article 5, déterminer les situations de non-respect potentiel du Protocole de Montréal et proposer des recommandations pour examen par le Comité exécutif.
4.Participation aux réunions du Comité exécutif et aux réunions avec les organismes bilatéraux et d’exécution : établir les documents, résumés, tableaux et bases de données sur toutes les questions liées au poste, que le Comité exécutif examinera et dont les organismes bilatéraux et d’exécution débattront lors des réunions de coordination interinstitutions convoquées par le secrétariat du Fonds ; réviser les documents et les bases de données sur la base des débats et en arrêter la version finale ; participer aux débats et faire des observations de fond sur le rapport final des réunions.
5.S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : faire preuve de compétence professionnelle dans la gestion, l’examen, la planification et le suivi des programmes et projets ; déterminer et résoudre les incohérences dans les données et les problèmes opérationnels ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; manifester la volonté d’atteindre l’objectif de l’égalité des sexes en veillant à ce que les femmes et les hommes participent de manière égale à tous les aspects du travail et y soient pleinement associés.
Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en gestion de programmes, administration des entreprises, économie, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins cinq ans d’expérience professionnelle dans la gestion de programmes, les accords multilatéraux relatifs à l’environnement et/ou les mécanismes de financement au niveau national ou international.
Expérience de l’élaboration, de l’analyse et/ou de la présentation de rapports et de données.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance pratique d’autres langues officielles de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.
Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.
En application de la section 7.11 de l’instruction administrativeST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréat(e)s du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.
Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique.
Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved