vacance de poste

Intitulé publication: Représentant/Représentante, D1
Intitulé code d’emploi: REPRESENTATIVE, DRUG CONTROL AND CRIME PREVENTION
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: KABUL
Période de candidature: 28 juillet 2020 - 10 septembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-138770-R-Kabul (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir dans le Bureau de pays en Afghanistan de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Kaboul. La personne titulaire travaille sous la direction et la supervision d’ensemble du (de la) Directeur (Directrice) de la Division des opérations, sous la supervision directe du (de la) Directeur (Directrice) adjoint(e) de la Division des opérations et relève de la Section régionale pour l’Europe et l’Asie occidentale et centrale qui se trouve au siège de l’ONUDC, à Vienne.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter le site Web suivant : www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) Représentant(e) est responsable de la mise en œuvre effective des programmes et activités que l’ONUDC mène dans le pays afin d’aider les États Membres à se doter des capacités nécessaires pour traiter efficacement les problèmes de drogue, de criminalité, de corruption et de terrorisme, c’est-à-dire qui relèvent des domaines couverts par le mandat principal de l’ONUDC. Il ou elle répond aussi de la gestion efficace de toutes les ressources humaines et financières allouées aux programmes et au Bureau, et de la qualité des produits fournis.

La personne titulaire est également membre de l’équipe de pays des Nations Unies en Afghanistan. Afin que l’ONUDC contribue aux travaux de l’équipe de pays, elle travaille en étroite liaison avec le Coordonnateur résident des Nations Unies, dont elle reçoit les orientations stratégiques, et sous sa coordination.

En particulier, elle s’acquitte des tâches suivantes :

Conseils stratégiques et pratiques :
•Diriger et gérer efficacement le programme de l’ONUDC et le Bureau de pays en Afghanistan. Veiller à la mise en œuvre effective des programmes et activités de l’ONUDC en Afghanistan afin d’aider les États Membres à se doter des capacités nécessaires pour traiter efficacement les problèmes de drogue, de criminalité, de corruption et de terrorisme ;
•Superviser la mise en œuvre du Programme régional pour l’Afghanistan et les pays voisins. En concertation étroite avec les représentant(e)s hors siège concerné(e)s et en supervisant le Coordonnateur de programme régional, la personne titulaire du poste veille au bon fonctionnement du programme régional et assure la supervision stratégique de la coordination des activités interrégionales menées en Asie occidentale et centrale ;
•Remplir les fonctions de Conseiller (Conseillère) spécial(e) pour les questions de lutte contre les stupéfiants auprès du Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan, en lui donnant des conseils pratiques sur des questions de fond, de nature à la fois nationale (influant sur le Processus de Kaboul et la Transition) et régionale (la lutte contre les stupéfiants étant une mesure de confiance relevant du Processus d’Istanbul), et travailler à cette fin en étroite collaboration avec la MANUA et ses bureaux de liaison, le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive d’Achgabat, le Département des opérations de paix, le Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix et les autres organes compétents du système des Nations Unies et d’ailleurs.
Activités de communication :
•Donner des avis aux hauts responsables politiques de l’Afghanistan et des pays voisins concernant l’élaboration d’activités nationales, régionales et interrégionales de renforcement des capacités à long terme en matière de contrôle des drogues et de prévention de la criminalité, afin de promouvoir l’adhésion aux conventions des Nations Unies (traités relatifs au contrôle des drogues, Convention contre la criminalité transnationale organisée, Convention contre la corruption et instruments internationaux de lutte contre le terrorisme) ainsi qu’aux buts et objectifs fixés à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale, et d’assurer le respect des dispositions desdites conventions ;
•Représenter la position et les intérêts de l’ONUDC dans le pays et la région et promouvoir des partenariats solides avec les institutions publiques, la société civile, les parties prenantes et les institutions financières nationales et internationales, les parlementaires et les médias ;
•Faire mieux comprendre l’importance des questions relevant du mandat principal de l’Office, s’attacher à ce qu’une plus grande attention soit accordée à tous les aspects des activités menées à ce titre et encourager la prise en compte de ces questions dans les instruments nationaux de planification ainsi que dans les programmes correspondants des autres organisations bilatérales, multilatérales et non gouvernementales. Aider ses homologues gouvernementaux à élaborer et à mettre en œuvre des initiatives visant à promouvoir de meilleures synergies entre les programmes régionaux et nationaux de l’ONUDC, dans le cadre du contrôle interrégional des drogues axé sur les résultats et de la mise en relation des réseaux ;
Élaboration de programmes et mobilisation de ressources :
•Participer à la planification stratégique et à la coopération sur le terrain à l’échelle du système des Nations Unies, notamment en collaboration avec le Bureau de la coordination des activités de développement et le Groupe des Nations Unies pour le développement durable ;
•Faire en sorte que les questions de drogue et de criminalité soient prises en compte dans les principaux instruments de programmation de l’ONU, comme le plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable ;
•Étudier les moyens d’accroître le volume du portefeuille de programmes du Bureau suivant la stratégie de l’ONUDC et les demandes du Gouvernement, formuler des propositions et superviser leur mise en œuvre ;
•Veiller à la poursuite d’une stratégie de mobilisation des ressources qui privilégie l’engagement à long terme, notamment la fourniture, par les gouvernements et les donateurs internationaux des secteurs public et privé, de ressources financières et de contributions en nature à l’appui du programme d’infrastructure de base et d’assistance technique que mène l’ONUDC dans le pays. Dans le même temps, la personne titulaire du poste participe aux activités de mobilisation de ressources menées conjointement avec l’équipe de pays des Nations Unies, en veillant à respecter le budget alloué au plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable ;
•Consulter régulièrement ses homologues et veiller à ce que les accords de financement des donateurs soient honorés en temps voulu.
Gestion administrative et sécurité :
•Conformément aux politiques établies et aux pouvoirs qui lui sont délégués, gérer les ressources humaines et financières allouées au bureau local de l’ONUDC placé sous sa supervision, en veillant à ce que ces ressources soient correctement financées et utilisées de manière rentable et efficace ;
•Encadrer, diriger, guider et superviser le personnel placé sous sa responsabilité en encourageant son perfectionnement professionnel et en créant un environnement de travail propice à la courtoisie et au respect mutuel ;
•Soutenir et conseiller, en sa qualité de membre de l’équipe locale de coordination du dispositif de sécurité, l’agent(e) local(e) habilité(e) dans toutes les affaires de gestion du dispositif de sécurité, comme le prévoit le manuel à l’usage des agents habilités des Nations Unies en matière de sécurité. Le (la) Représentant(e) de l’ONUDC rend des comptes au Secrétaire général par l’intermédiaire de la Directrice exécutive de l’ONUDC ;
•Mettre en œuvre les décisions locales de gestion du dispositif de sécurité prises par l’agent(e) habilité(e) et l’équipe de coordination du dispositif de sécurité, ainsi que les mesures et dispositions appropriées en matière de sécurité et de sûreté pour le personnel de l’ONUDC et les membres des familles concernés, ainsi que pour tous les locaux et opérations du pays et de la région, en coordination avec les responsables de la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité local, et avec les conseils du point focal de l’ONUDC pour la sécurité sur le terrain au siège à Vienne, s’il y a lieu.
Exécution des programmes :
•Coordonner, suivre et évaluer l’état d’avancement général des activités menées en Afghanistan afin de garantir la bonne exécution des projets et programmes et une utilisation efficace des fonds ainsi que la cohérence, sur le fond et sur les plans technique et financier, avec les objectifs énoncés dans les outils de programmation ;
•En concertation avec les représentant(e)s concerné(e)s, coordonner, suivre et évaluer l’état d’avancement général des activités menées dans le cadre du Programme régional pour l’Afghanistan et les pays voisins afin de garantir la bonne exécution des projets et programmes et une utilisation efficace des fonds ainsi que la cohérence, sur le fond et sur les plans technique et financier, avec les objectifs énoncés dans les outils de programmation ;
•Dans le cadre de la gestion du cycle des projets, approuver directement les descriptifs de projets en conformité avec les instructions de la direction de l’ONUDC, intervenir lorsque des problèmes se posent, prendre les mesures voulues pour y remédier et trouver des solutions appropriées ;
•Gérer le budget correspondant et les ressources affectées aux programmes ;
•Assurer en temps voulu l’établissement de rapports techniques et financiers exacts ;
•Tenir le siège de l’ONUDC informé des progrès réalisés ;
• Assurer la communication efficace des travaux de l’ONUDC et de leur impact en Afghanistan et dans la région ;
•S’acquitter d’autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et approches ayant trait aux mesures de prévention et de répression dans les domaines de la criminalité, des drogues, de la corruption ou du terrorisme. Connaître les politiques et les pratiques de lutte contre la drogue et de prévention de la criminalité au niveau international, les mandats de l’ONUDC, ainsi que les principaux faits nouveaux et problèmes concernant les domaines fonctionnels et techniques dans lesquels il intervient. Avoir une compétence professionnelle dans le domaine de l’assistance technique et de l’élaboration et de l’exécution de programmes. Être capable de donner des conseils spécialisés judicieux concernant de multiples aspects de l’aide au développement et de négocier et régler des questions et des problèmes politiquement sensibles avec les gouvernements et les institutions coopérantes. Faire preuve d’une excellente aptitude à nouer des contacts, à mobiliser des ressources et à jouer le rôle de coordonnateur. Être capable d’établir comme il convient des rapports et documents sur des questions techniques et des textes justifiant les décisions clefs en matière d’assistance technique. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Sens des responsabilités : assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Hauteur de vues : discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en économie, droit, administration publique, sciences politiques ou sociales, relations internationales ou dans une discipline apparentée relevant des mandats de l’ONUDC est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, avec d’excellents états de service en matière d’assistance technique et de gestion de programmes à l’échelle internationale dans les domaines d’activité relevant des mandats de l’ONUDC – contrôle des drogues, prévention de la criminalité, justice pénale, lutte contre la corruption, la prévention des drogues et les questions de santé telles que la prévention, le traitement, les soins et la réadaptation des troubles liés à l'usage de drogues, la prévention, le traitement et la prise en charge du VIH / sida, la santé ou l'usage de drogues / la prévention et le traitement du VIH et/ou prévention du terrorisme – sont exigées.
Sur ces 15 années, plusieurs années d’expérience directe, pratique, de la coordination et de la direction de l’exécution de programmes et de projets sur le terrain sont exigées.
Une expérience de la supervision et de l’obligation de rendre compte de l’application correcte des règles et des règlements dans une grande organisation internationale ou institution gouvernementale, organisation non gouvernementale, organisation de la société civile ou organisation analogue est exigée.
Une expérience attestée de la gestion des ressources administratives, financières et humaines est exigée.
Une expérience professionnelle acquise dans le système des Nations Unies ou une organisation internationale analogue est souhaitable.
Une expérience avérée de la gestion de grandes équipes diversifiées travaillant en différents emplacements et couvrant un large éventail de fonctions spécialisées, programmatiques et d’appui aux programmes est souhaitable.
Une expérience, assortie de résultats probants, de la négociation et de la mobilisation de ressources destinées à des programmes de coopération au service du développement est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais, assortie d’une aptitude avérée à la rédaction et à la communication, est exigée. La connaissance d’autres langues officielles de l’Organisation ou de langues locales est un atout.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financé au moyen de ressources extrabudgétaires. Il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Kaboul est un lieu d’affectation classé E (famille non autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved