vacance de poste

Intitulé publication: CIVIL AFFAIRS OFFICER, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires civiles
Département / Bureau: Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
Lieu d'affectation: ZALINGUEI
Période de candidature: 26 juillet 2020 - 01 août 2020
No de l’appel á candidature: 20-Civil Affairs-UNAMID-139015-J-Zalinguei (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est situé au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), Section de la gouvernance et de la stabilisation communautaire (GCSS), Zalingei. Le titulaire relèvera du spécialiste principal des affaires civiles.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués, l'agent des affaires civiles P3 sera responsable des tâches suivantes. (Ces tâches sont génériques et peuvent ne pas être toutes exécutées par tous les spécialistes des affaires civiles P3.)

Profil de base
• Fournit des informations et des analyses à la mission et aux autres acteurs, le cas échéant, sur les questions politiques, sociales et économiques affectant la dynamique des conflits aux niveaux local et régional, y compris une analyse de leur relation avec le niveau national et vice versa. S'assure que les préoccupations et les perceptions de la population locale sont efficacement communiquées à la Mission, ainsi qu'aux autres acteurs, le cas échéant.
• Représente la mission au besoin.
• Contribue à une compréhension partagée de l'environnement, du mandat et des opérations de la mission entre les acteurs de la mission, en particulier les composantes en uniforme, pour soutenir l'uniformité et la cohérence de l'approche. Favorise des relations de travail efficaces avec l'équipe de pays des Nations Unies (UNCT).
• Contribue à la formulation de recommandations concernant les actions de la mission et les approches requises. Aide à mobiliser les réponses d'autres acteurs, le cas échéant.
• Gère les projets de stabilisation communautaire (DSP) de la MINUAD, les projets de sécurité communautaire et de contrôle des armements (CSAC), les activités de projet RBB, etc. destinés à renforcer la confiance, conformément aux priorités spécifiques de la mission.
• Supervise, surveille et encourage le travail du personnel sous sa responsabilité dans l'exercice de toutes ses fonctions.
• Identifie et recherche les bonnes pratiques et les leçons apprises dans les affaires civiles et la réduction de la violence communautaire (CVR) et les partage avec ses collègues, y compris par une participation active au réseau des affaires civiles en ligne.
• Contribue à la surveillance et à la planification globales de la mission, au besoin.
• Effectuer d'autres tâches selon les besoins, conformément à la directive politique du DOMP / DAM sur les affaires civiles.

La gestion des conflits
• Soutient le dialogue entre les groupes en conflit dans la zone de responsabilité en organisant des réunions structurées et des activités similaires.
• Promeut et protège les intérêts des groupes exclus et / ou menacés par un plaidoyer dans le plein respect du droit humanitaire et international.
• Soutient les groupes de la société civile et / ou les institutions au niveau local qui promeuvent une culture de la paix et
réconciliation. Aide les groupes et institutions de la société civile, le cas échéant, à devenir efficaces
partenaires de mise en œuvre pour les projets DSP, CSAC et RBB.

Appui aux institutions publiques
• Aide les institutions locales à évaluer les besoins de renforcement des capacités et de soutien, en collaboration avec des partenaires, notamment l'équipe de pays des Nations Unies et en particulier le PNUD. Aide à concevoir une réponse coordonnée à ces besoins de la part des acteurs concernés.
• Aide à la conception et à la mise en œuvre d'un soutien approprié et pratique de l'ASGC aux autorités, y compris le mentorat et le soutien aux processus politiques et décisionnels, le cas échéant.
• Soutient le dialogue et la coopération entre les autorités et les groupes d'intérêt concernés dans le but de créer un espace politique et la responsabilité et de fournir un soutien au développement de structures de responsabilité et de transparence.
• Soutient des événements tels que des forums publics ou des réunions publiques pour favoriser le développement de l'espace politique. Soutient les programmes d'éducation civique sur un éventail de questions, y compris les élections, les questions politiques et les principes de bonne gouvernance, en coordination avec les autorités locales et / ou les acteurs de la société civile.

Gestion de programme
• Gère et coordonne les projets en appui aux bureaux ou équipes de terrain locaux, en entreprenant ou en supervisant les tâches programmatiques et administratives nécessaires à son fonctionnement.
• Gère le DSP, le CSAC, la RBB et d’autres projets de la GCSS conformément aux priorités de la mission et aux politiques pertinentes du DOMP / DAM. Comprend, entre autres: le Comité d'approbation des projets d'appui assurant le fonctionnement efficace et en temps opportun du processus de conception, d'approbation et de mise en œuvre du projet, la tenue de registres précis, l'aide à la détermination des priorités spécifiques à la mission, l'évaluation de l'impact du programme global et la rédaction du projet soumission pour le budget de la mission.
• Contribue au développement et assure la distribution de matériel d'initiation de haute qualité spécifique à la mission. Aide à la conception, à la mise en œuvre et à l'évaluation de la formation sur mesure en cours de mission pour le GCSS conformément aux méthodologies mondiales de formation aux compétences des affaires civiles.
• Sert de point focal sur le genre pour le GCSS, identifiant et communiquant les moyens de s'assurer que la perspective du genre est prise en compte dans tous les aspects du travail du GCSS.
• Sert de point focal pour la recherche, l'identification et le partage des bonnes pratiques et des leçons apprises avec le GCSS et la communauté mondiale des affaires civiles.
• Effectuer d'autres travaux connexes au besoin.

Compétences

Professionalisme: Connaissance de l'environnement politique, social et économique et de son impact sur la mise en œuvre d'un mandat de mission. Connaissance des aspects opérationnels des programmes d'aide nationaux, bilatéraux ou multilatéraux. Capacité à mener des recherches et des analyses indépendantes, à identifier les problèmes et à recommander des solutions•Fait preuve de fierté dans le travail et les réalisations.. Fait preuve de compétence professionnelle et de maitrise du sujet traité.•Est consciencieux et capable d'honorer les engagements, de respecter les délais et d'atteindre les résultats.•Est motivé(e) par des intérêts professionnels plutôt que personnels.•Fait preuve de persistance face aux problèmes difficiles ou aux défis.•Reste calme dans les situations stressantes.Prendre la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d'activité.

Aptitude à Plannifier •Développe des objectifs clairs qui sont compatibles avec les stratégies convenues.•Identifie les activités et les tâches prioritaires ; adapte les priorités si nécessaire.
•Consacre le temps et les ressources nécessaires pour accomplir le travail.•Anticipe les risques et prévoit les imprévus dans le cadre de la planification.•Contrôle et adapte les plans et les actions si nécessaire.•Gère le temps convenablement.

Responsabilité:Assume toutes les responsabilités et respecte les engagements.• Obtient les résultats pour lesquels il/elle est responsable en respectant le délai, le coût et les normes de qualité requis.• Agit conformément aux règles et règlements de l’organisation.• Soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité de la répartition des tâches.
• Assume la pleine responsabilité de ses propres manquements et de ceux du groupe de travail, le cas échéant.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en sciences politiques, droit, relations internationales, administration publique, sciences sociales, anthropologie, économie ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti d'une expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) ans avec une maîtrise ou sept (7) ans avec un baccalauréat avec une expérience de plus en plus responsable en sciences sociales, en gouvernance, en relations internationales ou dans un autre domaine connexe est requis.
Une expérience de travail dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies (y compris le maintien de la paix, les missions politiques et les agences, fonds et programmes des Nations Unies) -ou une organisation internationale ou non gouvernementale similaire- dans un contexte de conflit ou d'après-conflit est requise.
Une expérience en gestion de projet est requise.
Une expérience professionnelle antérieure au Darfour ou au Soudan est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l'anglais est requise. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU est un avantage.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le 31/12/2020. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved