Dites-nous ce que vous pensez! Participez à une enquête sur notre site internet.

vacance de poste

Intitulé publication: JURISTE, P4
Intitulé code d’emploi: Juriste
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: BONN
Période de candidature: 06 octobre 2020 - 19 novembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Legal Affairs-UNEP-140972-R-Bonn (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. Il a pour mandat de coordonner l’élaboration d’une politique environnementale consensuelle en surveillant l’état de l’environnement mondial et en appelant l’attention des gouvernements et de la communauté internationale sur les questions émergentes, en vue d’une action.
La Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (Convention de Bonn) est un traité intergouvernemental ayant pour but la conservation et la gestion coordonnées et concertées des espèces migratrices et des écosystèmes dont elles dépendent. Composantes irremplaçables de la diversité biologique de la planète, ces espèces sont des plus vulnérables en raison de leur comportement migrateur et ont besoin d’attention de la part des pays qu’elles traversent. La Convention de Bonn fournit les instruments spécifiques nécessaires à leur bonne conservation et à leur utilisation durable. Elle s’inscrit dans le système des traités internationaux relatifs à la conservation et à l’utilisation durable de la diversité biologique. Elle prévoit l’ensemble complet de mesures concernant, entre autres, l’étude et la surveillance transfrontières des espèces migratrices et de leurs interactions avec les espèces végétales et animales locales, la stricte protection des habitats et la restriction des prélèvements d’animaux sauvages appartenant à des espèces menacées d’extinction, et la conservation appropriée ainsi que l’utilisation partagée d’espèces dont l’état de conservation est défavorable.
Le poste est à pourvoir au secrétariat de la Convention, à Bonn. Sous la supervision du (de la) Secrétaire exécutif(ve) de la Convention, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après.

Responsabilités

1. Fournir des conseils et un appui juridiques et de gouvernance sur des questions relatives à l’interprétation, à la mise en œuvre et au développement de la Convention et des accords y afférents, le cas échéant :
a) Assurer des services de conseil juridique aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires, en donnant des conseils sur les questions de procédure et de fond, en examinant les pouvoirs, en supervisant l’élection des membres du bureau et des organes et en donnant des conseils sur les documents de réunion, les résolutions et les décisions ;
b) Diriger les travaux du secrétariat de la Convention sur les questions de droit, de conformité et d’application, en donnant au (à la) Secrétaire exécutif(ve) et aux collègues concerné(e)s des conseils concernant des questions complexes du point de vue juridique et politiquement sensibles ;
c) Examiner les instruments juridiques et le règlement intérieur et conseiller le (la) Secrétaire exécutif(ve) et le personnel du secrétariat de la Convention à ce propos ;
d) Diriger les travaux du secrétariat de la Convention liés au Mécanisme d’examen, y compris les communications spécifiques, et l’examen des questions générales de mise en œuvre et de conformité ;
e) Diriger les travaux du secrétariat de la Convention relatifs à la législation nationale ;
f) Assurer la liaison avec le dépositaire de la Convention.
2. Diriger le Groupe des services de conférence du secrétariat de la Convention :
a) Planifier, organiser et superviser le travail du Groupe des services de conférence ;
b) Fournir des conseils et encadrer l’établissement et la gestion des documents ;
c) Superviser le personnel et, si nécessaire, le(s) consultant(s) et le(s) stagiaire(s) à court terme ;
d) Appliquer des pratiques générales et courantes de gestion, y compris des pratiques efficaces de gestion et de surveillance budgétaires ;
e) Négocier l’élaboration de contrats et d’autres instruments juridiques tels que des accords avec les gouvernements hôtes, conformément aux règles et réglementations de l’ONU.
3. Promouvoir la participation aux travaux de la Convention et la mise en œuvre de la Convention
a) Assurer la liaison avec les entités intergouvernementales et les parties prenantes concernées, en particulier les secrétariats des accords multilatéraux sur l’environnement, le Programme des Nations Unies pour l’environnement et d’autres organisations compétentes concernant les questions de droit et de gouvernance intéressant la Convention ;
b) Promouvoir l’adhésion des gouvernements à la Convention, fournir une assistance et un appui aux non-parties dans le cadre de la procédure d’adhésion, y compris la coordination avec le dépositaire ;
c) Représenter le secrétariat de la Convention aux réunions et processus pertinents.
4. S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet dans le domaine du droit international de l’environnement ou de la conservation, y compris les liens entre les engagements juridiques internationaux et la mise en œuvre au niveau national ; mettre ses connaissances juridiques au service de l’analyse de questions et problèmes juridiques divers et formuler des solutions novatrices et créatives ; posséder de solides compétences analytiques ; faire preuve de réserve et de sûreté de jugement dans l’utilisation de ses connaissances juridiques à l’occasion du traitement de questions juridiques et administratives délicates ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

COMMUNICATION : communiquer à propos de questions délicates avec les principaux clients externes comme il convient, en faisant preuve de sûreté de jugement ; s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

ESPRIT D’ÉQUIPE : déterminer et entretenir les capacités des différents membres de l’équipe pour atteindre les objectifs de l’Organisation ; collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et être prêt(e) à apprendre de lui (d’elle) ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

OUVERTURE À LA TECHNOLOGIE : se tenir au fait de l’innovation technologique ; comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique ; chercher activement à identifier et à utiliser les outils technologiques et de gestion des connaissances utiles aux fonctions dont il (elle) est chargé(e) ; être disposé à s’initier aux technologies nouvelles.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en droit, administration publique, sciences sociales, avec une spécialisation en droit international de l’environnement, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine du droit de l’environnement.
Une expérience d’au moins deux ou trois ans dans un contexte international ou dans un domaine connexe est souhaitable.
Une expérience de l’analyse juridique des dispositions d’accords multilatéraux relatifs à l’environnement et du règlement intérieur d’un secrétariat d’un accord multilatéral sur l’environnement est souhaitable.
Une expérience en matière d’appui à la mise en œuvre au niveau national des mandats des accords multilatéraux relatifs à l’environnement est souhaitable.
Une expérience des procédures et pratiques appliquées dans le cadre des conférences d’accords multilatéraux relatifs à l’environnement est très souhaitable.
Une expérience des questions liées à la biodiversité ou aux espèces migratrices est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais est la langue de travail du secrétariat. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La maîtrise (écrite et orale) d’une autre langue de travail (français ou espagnol) du secrétariat est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s seront invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes,les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique.
Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.
Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.
Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2020 United Nations. All rights reserved