vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES CONNAISSANCES, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des connaissances
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: MONTREAL
Période de candidature: 04 décembre 2020 - 17 janvier 2021
No de l’appel á candidature: 20-Documentation and Information -UNEP-143180-R-Montreal (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. Au Sommet « Planète Terre » tenu en 1992 à Rio de Janeiro, les dirigeants du monde ont arrêté une stratégie globale en faveur du « développement durable ». La Convention sur la diversité biologique était l’un des principaux accords adoptés à Rio. Elle énonce trois grands objectifs : la conservation de la diversité biologique, l’utilisation durable de ses éléments constitutifs et le partage juste et équitable des avantages découlant de l’exploitation des ressources génétiques. Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, qui est administré par le PNUE, est situé à Montréal. Le poste est à pourvoir à la Division de l’appui à la mise en œuvre de la Convention sur la diversité biologique. Sous la direction générale du (de la) Chef(fe) de la Division de l’appui à la mise en œuvre et du (de la) Chef(fe) du Groupe du renforcement des capacités et de la gestion des connaissances, ainsi que sous la supervision directe du (de la) Spécialiste de la gestion de l’information (gestion des connaissances et centre d’échange), le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après.

Responsabilités

1. Activités de gestion des connaissances : a) contribuer à l’élaboration et à la mise en œuvre de la stratégie et du programme de travail du secrétariat en matière de gestion de l’information et des connaissances, en collaboration avec le personnel intéressé ; b) mener des audits pour recenser et cartographier les lacunes en matière de connaissances et les besoins des utilisateur(trice)s et élaborer des spécifications pour des solutions, des outils et des initiatives adaptables ; c) appuyer l’élaboration et l’application des politiques, procédures et normes en matière de gestion des connaissances ; d) recenser et faire connaître les communautés de pratique, les réseaux de connaissances et les plateformes de collaboration pertinents ; e) contribuer à promouvoir une culture d’échange des connaissances et d’apprentissage institutionnel au sein du secrétariat ; e) contribuer à l’amélioration des services d’information en ligne de la Convention sur la diversité biologique, y compris au moyen de tests et d’informations en retour ; f) participer aux réunions pertinentes relatives à la gestion des connaissances et au centre d’échange.
2. Activités de gestion du contenu : a) en collaboration avec le personnel intéressé, concevoir et gérer un système de classification et de gestion du contenu des systèmes et plateformes d’information en ligne du secrétariat (y compris le site Web, les centres d’échange, les portails et la bibliothèque virtuelle/numérique) reposant sur les normes de l’ONU et les normes internationalement reconnues ; b) élaborer et maintenir des formulaires et des schémas de métadonnées communs pour les services d’information en ligne de la Convention sur la diversité biologique, afin de normaliser la saisie, le stockage, la recherche et l’extraction du contenu. c) concevoir et gérer l’architecture des connaissances, les schémas de taxonomie et de métadonnées et les systèmes de partage de fichiers numériques du secrétariat, afin de renforcer la cohérence de l’organisation du contenu pour en faciliter la gestion harmonisée et intégrée, la recherche et l’accès ;
3. Activités de gestion des dossiers et des documents : a) préparer et coordonner la mise en œuvre des politiques, des directives générales et des lignes directrices pour la gestion des dossiers et des documents électroniques du secrétariat ; b) superviser les inventaires des documents électroniques et la gestion des calendriers de transfert, de conservation et d’élimination des documents ; c) gérer l’acquisition, l’organisation, le stockage, la récupération et l’élimination des supports numériques et physiques de la bibliothèque et d’autres ressources d’information, y compris faciliter l’accès en ligne du personnel aux revues à comité de lecture ; d) répondre aux demandes de documents et de ressources bibliothécaires et donner des informations quant à leur accessibilité ; e) superviser l’élaboration et la maintenance des outils de référence électroniques et des bases de données ; f) coordonner la création, l’organisation, la gestion et la préservation des documents d’archives numériques, conformément aux exigences et aux normes de l’ONU, et faciliter l’accès à ces ressources pour un usage interne et externe ; g) organiser et gérer la numérisation des documents et des archives retraçant plus de 25 ans d’histoire de la Convention sur la diversité biologique ; h) tenir à jour la terminologie, les taxonomies, les ontologies, l’indexation et les autres systèmes et structures de classification ; i) collaborer avec les partenaires intéressés sur les questions relatives à la gestion de la documentation et à la terminologie, en particulier le projet de thésaurus de gestion de l’information et des connaissances sur les accords multilatéraux sur l’environnement.
4. Activités d’appui au programme de gestion des connaissances : a) former et conseiller le personnel du secrétariat, les Parties et les autres parties prenantes, afin qu’ils puissent échanger des connaissances et accéder aux informations et les retrouver facilement par le biais des systèmes existants ; b) élaborer des plans de travail et des budgets axés sur les résultats pour le programme de gestion des connaissances ; c) superviser l’assistant(e) de gestion de l’information et les employé(e)s contractuel(le)s (consultant(e)s, vacataires et prestataires) qui appuient la réalisation des tâches susmentionnées ; d) s’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : coordonner les systèmes et services de gestion des connaissances et de l’information au sein du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, afin d’appuyer la mise en œuvre de la Convention et de ses Protocoles par les Parties et les parties prenantes ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
• Ouverture à la technologie : se tenir au fait de l’innovation technologique ; comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique ; s’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent ; être disposé à s’initier aux technologies nouvelles.
• Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et être prêt(e) à apprendre de lui (d’elle) ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la gestion des connaissances, des études de l’information, de la bibliothéconomie ou de la gestion des documents, ou dans une discipline apparentée, de préférence avec une spécialisation en gestion de l’information environnementale. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente. Une certification CKS (Certified Knowledge Specialist) (spécialiste des connaissances) ou RIM (Records and Information Management) (gestion des documents et de l’information) est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion des connaissances, de l’information, des bibliothèques modernes ou des documents numériques, et dans un domaine connexe, de préférence en matière d’environnement.
Au moins deux années d’expérience au niveau international ou régional dans le secteur public ou privé sont souhaitables.
Une expérience de la gestion des métadonnées, des taxonomies, des thésaurus et d’autres systèmes de classification est souhaitable.
Une expérience de l’élaboration de normes, de procédures et de lignes directrices en matière de gestion de contenu est souhaitable.
Une expérience de la gestion des bibliothèques numériques est souhaitable.
Une expérience de la gestion des archives, y compris la préservation des documents numériques, est souhaitable.
Une expérience dans le domaine des plateformes de collaboration en ligne est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’autres langues officielles de l’ONU, en particulier le français et l’espagnol, est souhaitable.
NOTE : la « maîtrise » équivaut à une note de « maîtrise » dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » équivaut à une note de « confiance » dans deux des quatre domaines évalués.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée.
En application de la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréat(e)s du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique.

Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved