vacance de poste

Intitulé publication: Directeur exécutif, D2
Intitulé code d’emploi: Directeur exécutif
Département / Bureau: Département de l'appui opérationnel
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 11 novembre 2020 - 25 décembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Administration-DOS-143908-D-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Bureau des Nations Unies pour les partenariats. Le (la) titulaire relève du Secrétaire général, par l’intermédiaire de la Vice-Secrétaire générale. Le Bureau des Nations Unies pour les partenariats fournit des conseils et un appui au Secrétaire général, à la Vice-Secrétaire générale, aux bureaux et départements de l’Organisation, aux fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et aux États Membres concernant la valorisation des partenariats et la mise en place d’initiatives de collaboration au service de la réalisation du Programme de développement durable à l’horizon 2030 et d’autres objectifs arrêtés au niveau international.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Diriger et gérer toutes les activités et opérations du Bureau des Nations Unies pour les partenariats, y compris le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux, le Fonds des Nations Unies pour la démocratie et les activités de plaidoyer en faveur des objectifs de développement durable, y compris les initiatives menées dans le cadre du pôle d’action pour les objectifs de développement durable et par l’intermédiaire des Championnes et champions des objectifs de développement durable qui œuvrent au côté du Secrétaire général.

• Contribuer à la formulation des stratégies et orientations globales du Bureau en participant aux réunions de divers comités, en établissant des documents sur des questions stratégiques pertinentes et en offrant à la Vice-Secrétaire générale et au Secrétaire général, selon que nécessaire, un appui consultatif et une aide à la réflexion d’ensemble et à la coordination pour ce qui est des collaborations stratégiques et des convergences à exploiter pour progresser pendant la décennie d’action en faveur des objectifs de développement durable et reconstruire en mieux après la pandémie de COVID-19 ; contribuer à la gestion générale des activités et des opérations du Bureau.

• Diriger la mise au point de programmes novateurs et de programmes de gestion du changement, y compris d’orientations sur les possibilités de partenariats dans le cadre desquels des parties prenantes et acteurs non étatiques ayant fait l’objet des vérifications voulues, ainsi que les signataires du Pacte mondial des Nations Unies, pourraient collaborer avec les entités du système des Nations Unies à l’appui de la réalisation des objectifs de développement durable.

• Élaborer et mettre en œuvre le programme de travail du Bureau placé sous sa supervision en fixant les priorités et en mobilisant et en affectant efficacement les ressources nécessaires à l’obtention des résultats escomptés dans les délais impartis.

• Superviser la gestion des activités entreprises par le Bureau, en veillant à ce qu’elles soient menées à bien en temps voulu, et coordonner les travaux exécutés dans différents domaines au sein du Bureau et avec d’autres organismes du système des Nations Unies, les donateurs et autres institutions, selon qu’il convient, concevoir de nouvelles campagnes et initiatives et de nouveaux partenariats visant à favoriser la réalisation des objectifs de développement durable, y compris au niveau national, en collaborant étroitement avec le Bureau de la coordination des activités de développement, le système des coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies.

• Coordonner et superviser l’établissement de rapports à présenter aux organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, la Cinquième Commission de l’Assemblée générale, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient.

• Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l’exécution du budget et des programmes ou, selon qu’il convient, sur des questions de fond ou de programmation, en particulier celles qui figurent dans les rapports biennaux ou annuels.

• Veiller à ce que les produits fournis par le Bureau soient de haute qualité ; s’assurer que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données complètes. Veiller à ce que tous les produits fournis par le Bureau placé sous sa responsabilité soient conformes aux normes établies avant leur finalisation, de manière à ce qu’ils correspondent aux activités prescrites.

• Exécuter ou superviser les tâches administratives ou les tâches liées aux programmes nécessaires au bon fonctionnement du Bureau, notamment l’établissement des budgets, la définition et le suivi des paramètres d’efficacité et d’indicateurs essentiels, l’établissement de rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, la préparation de contributions à la budgétisation axée sur les résultats, la notation du personnel, les entretiens avec les candidates et candidats aux postes vacants et leur évaluation.

• Superviser le recrutement du personnel du Bureau en veillant dûment au respect des principes de répartition géographique équitable et d’équilibre entre les sexes ainsi que des autres valeurs de l’Organisation.

• Encadrer, guider, valoriser et former les fonctionnaires placé(e)s sous sa supervision ; encourager l’esprit d’équipe et la communication au sein du Bureau et avec les autres entités.

• Présider des réunions et des séminaires consacrés à des questions de fond ; représenter l’Organisation lors de réunions, conférences et séminaires internationaux, régionaux et interinstitutions ; apporter son concours en ce qui concerne les aspects techniques ou les programmes ou organiser des échanges de vues avec des représentant(e)s d’autres organismes concernant les programmes, les questions de fond et des sujets touchant l’Organisation. Siéger ex officio aux Conseils consultatifs du Bureau des Nations Unies pour les partenariats et du Fonds des Nations Unies pour la démocratie.

• S’acquitter d’autres tâches connexes à la demande des hauts responsables de l’Organisation.

Compétences

• Professionnalisme : Connaître l’infrastructure de partenariats et de plaidoyer nécessaire à la promotion de la décennie d’action en faveur des objectifs de développement durable. Être en mesure d’établir des rapports et des documents sur les partenariats et le plaidoyer en faveur des objectifs de développement durable, de revoir les documents rédigés par d’autres fonctionnaires et d’y apporter les modifications nécessaires. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

• Aptituteàla communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suitecomme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissementset faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au publicauquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenirchacun au courant.

• Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation deservices comme des « clients » et chercher à voir les choses deleur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clientsen gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyensd’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur lesplans tantintérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestationdes services.

• Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessairespour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégiesopérationnelles requises. Etablir et entretenir des relations très diverses afin decomprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonnerdans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positionsimpopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

• Sûreté de jugement/aptitude àdédider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes etaller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre unedécision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciableque les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré lesconséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandationsqu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendrerépondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisionsdouloureusesquand les circonstancesl’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des politiques et de la gestion d’entreprises, des politiques et de l’administration publiques, de la finance, de la comptabilité, du droit et des sciences sociales ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Plus de quinze (15) années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de la mobilisation des parties prenantes, du réseautage, de la communication, du plaidoyer, de la gestion de programmes ou un domaine connexe.
Plus de douze (12) années d’expérience directe de la conception et de l’exécution de programmes couronnés de succès, d’initiatives de collaboration à fort retentissement à l’appui de la réalisation des objectifs de développement durable et des objectifs du Millénaire pour le développement qui les ont précédés sont souhaitables.
Une expérience de l’établissement de partenariats multipartites entre des entités des Nations Unies, des dirigeant(e)s, des fondations, des médias et des acteurs du monde de la finance et du secteur privé à l’appui de la réalisation des objectifs de développement durable est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, la maîtrise de l'anglais est indispensable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation, puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Le fonctionnaire nommé à ce poste doit souscrire une déclaration de situation financière lors de sa nomination ou de son affectation et chaque année par la suite.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved