vacance de poste

Intitulé publication: HEAD OF OFFICE, POLITICAL AFFAIRS, D1
Intitulé code d’emploi: Chef de bureau des affaires politiques
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: Bria
Période de candidature: 04 février 2021 - 18 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-MINUSCA-146303-R- (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à Bria au sein de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire du poste rendra compte à l’Adjoint du Chef de Cabinet, Coordinateur des Bureaux de Terrain (DCOS/FCO). Le Chef de Bureau (HoO) est le plus haut représentant des Nations Unies dans le domaine de compétence désigné (domaine de compétence - AoR) et est responsable de la mise en œuvre du mandat de la mission et de l'élaboration des stratégies pour atteindre ces objectifs dans le domaine de responsabilité en utilisant les ressources politiques, institutionnelles et financières disponibles.
Le Chef de Bureau joue un rôle important en tant que responsable de la coordination générale des actions de protection des civils dans sa zone de responsabilité. Le Chef de Bureau dirige également la coordination des efforts de stabilisation, y compris la coordination de la mise en œuvre du mandat et des programmes de la mission

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Chef du Bureau des affaires politiques sera plus particulièrement chargé des tâches suivantes :

Représentation

• En sa qualité de plus haut responsable des Nations Unies dans la zone de responsabilité, le Chef de bureau représente la MINUSCA auprès des autorités locales, les officiels du Gouvernement, les organisations internationales, les représentants de la société civile et d'autres acteurs majeurs.

• S’assurer que la mission est pleinement engagée dans tout processus de paix et politique en cours auquel la mission est mandatée pour apporter un soutien dans la zone de responsabilité.

Gestion opérationnelle

En consultation avec les composantes opérationnelles du Siège de la mission, diriger les activités des équipes organiques locales dans les domaines thématiques suivants : affaires
politiques, affaires civiles, droits de l'homme, état de droit, désarmement, démobilisation et réintégration (DDR), réforme du secteur de la sécurité, assistance électorale et information publique.
Elaborer un programme de travail général pour le bureau extérieur, définir des priorités et des activités qui soient conformes au mandat, qui s’accordent avec la direction stratégique du Chef
de la Mission et la budgétisation axée sur les résultats (RBB), et qui favorisent la cohérence et l'intégration dans l’ensemble des services organiques ; suivre et rendre compte de la
performance par rapport aux objectifs et aux indicateurs, notamment pour la préparation des rapports prévus pour l'Assemblée générale, tels que le rapport sur l’exécution de la
budgétisation axée sur les résultats (RBB) système global d'évaluation des performances (CPAS) et les objectifs trimestriels de la mission
• Veiller à ce que les ressources fournies au bureau extérieur soient gérées et utilisées efficacement et effectivement.
• Travailler de manière intégrée avec les composants militaires et la police pour s'assurer que leurs activités sont alignées avec les priorités de la mission et les cadres et règlements pertinents, y compris en ce qui concerne la gestion de la sécurité.
•Par délégation de pouvoirs, jouer le rôle de Coordonnateur de secteur pour la sécurité chargé de la mise en oeuvre du cadre de gestion de la sécurité des Nations Unies, conçu pour veiller à la
protection des biens et du personnel de l’Organisation.
• Gérer et superviser l’élaboration et la mise en œuvre des projets appuyés par la mission ;
• Superviser, encadrer et évaluer le personnel civil au sein du bureau de terrain selon les procédures établies par la mission.

Analyse, conseils et rapports

• Évaluer les implications des développements locaux et des questions émergentes dans la zone de responsabilité et faire des recommandations à la Direction de la Mission sur les stratégies, actions, politiques et autres mesures possibles pour traiter les questions préoccupantes et pour faire progresser les objectifs du mandat et les principes et valeurs des Nations Unies ; s’assurer que les résultats sont suivis, évalués et font l’objet de rapport.
• Veiller à un établissement de rapports réguliers, en temps voulu et de bonne qualité à l’intention des responsables de la mission pour les évolutions et les questions pertinentes ; et gérer la préparation des rapports de synthèse et d'analyse, y compris les analyses de conflit, les rapports de situation, les notes d'information, les notes au dossier et la rédaction des codes câble.

• Superviser la préparation de documents d’information contextuels tels que des note d’informations et des profils ; assurer un système efficace de gestion d’information visant à
garantir l'accessibilité et l'utilité des informations

Planification, coordination et facilitation

•Établir et entretenir des relations fructueuses avec les autorités, les dirigeants politiques et locaux, les partenaires de la société civile, la communauté des Nations Unies, ainsi qu’avec d’autres partenaires nationaux et internationaux sur les questions de coordination et de politique.
• Élaborer et orienter des stratégies ciblant les populations locales, afin de nouer des liens, de créer et d’agrandir l'espace politique, de promouvoir le dialogue intercommunautaire et
d’apprendre à comprendre les avis et points de vue des populations locales sur les questions pertinentes, les défis et leurs éventuelles solutions ; veiller à prendre en compte ces perceptions
dans les activités de la mission et les contributions dans l’élaboration de politiques et les processus de planification.
• Consulter les partenaires institutionnels pour mieux comprendre les enjeux et coopérer avec eux pour élaborer des stratégies et des plans d’actions en vue de relever les défis permettant
d’atteindre les objectifs fixés ; superviser, évaluer et rendre compte de leur mise en oeuvre.
• En particulier, promouvoir la cohérence dans les activités des membres de l'équipe de pays des Nations Unies (UNCT), afin de favoriser des synergies en conformité avec les plans et les
priorités nationaux du Gouvernement ; appuyer l’élaboration et la mise en oeuvre des processus communs de planification et de programmation de l’ONU, notamment en fournissant une
assistance fonctionnelle et pratique aux activités connexes.
• Appuyer ou faciliter les visites des délégations de la mission ou d'autres partenaires et parties prenantes dans sa zone de responsabilité.

Compétences

Professionnalisme : Avoir une compréhension approfondie des contextes de conflit et de poste conflit, avec une capacité avérée à travailler sous pression dans des environnements austères et peu sûrs tout en maintenant la résilience, l'intégrité, la productivité et l'efficacité. Avoir la capacité et la volonté prouvée d’apprendre et d'appliquer les règles et règlements du Secrétariat des Nations Unies dans un contexte de terrain infranational. Être capable de travailler dans un environnement diversifié, y compris avec le personnel en uniforme.Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Pendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Aptitute à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Sens de responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Sûreté de jugement/aptitude à dédider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en sciences politiques, relations internationales, sciences sociales, économie, droit, administration publique ou un domaine connexe. À défaut, un diplôme
universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d'expérience professionnelle pertinente.

Expérience professionnelle

A minimum of fifteen (15) years with a master's or seventeen (17) years with bachelor 's degree of progressively responsible experience in political, civil or humanitarian affairs, human rights, programme management, or a related field is required.
Extensive experience in outreach, facilitation, analysis, advice and reporting is required.
At least five (5) years of experience in the management and coordination of multi-disciplinary teams is required.
At least three (3) years of experience working in a United Nations common system field operation (inclusive of peacekeeping, political missions and UN agencies, funds, and programmes) or similar international organization or non-governmental organization in a conflict or post-conflict setting is required.
Previous experience in the implementation of peace agreement is desirable.
Experience working in coordination with national or international military forces is highly desirable

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais et du français (parlé et écrit ) est exigée.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved