vacance de poste

Intitulé publication: Auditeur(trice) hors classe, Section d’audit de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (P5), P5
Intitulé code d’emploi: Chef de la section d'audit
Département / Bureau: Bureau des services de contrôle interne
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 22 janvier 2021 - 07 mars 2021
No de l’appel á candidature: 21-Audit-OIOS-147845-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Section de l’audit de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, rattachée à la Division de l’audit interne du Bureau des services de contrôle interne (BSCI). La Division de l’audit interne du BSCI fournit des services d’audit interne à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui est un régime à prestations définies servant des prestations de retraite, de décès, d’invalidité et autres prestations connexes au personnel des Nations Unies et d’autres organisations admises à s’y affilier. La Caisse est chargée d’exercer toutes les fonctions financières et administratives rattachées à deux domaines principaux : i) l’administration des prestations de retraite et ii) les opérations d’investissements. Le (la) titulaire du poste relève du (de la) Directeur(trice) adjoint(e) de la Division de l’audit interne et s’acquitte de l’audit des opérations d’investissement de la Caisse des pensions.

Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) est l’organe de contrôle interne du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies chargé d’aider le Secrétaire général à s’acquitter de ses fonctions de contrôle concernant les ressources et le personnel de l’Organisation en procédant à des audits, des investigations, des inspections et des évaluations.

Responsabilités

Sous la supervision du (de la) Directeur(trice) adjoint(e), l’auditeur(trice) hors classe s’acquitte des fonctions ci-après :

•Arrêter et atteindre les buts et objectifs à moyen et long termes, ainsi que les plans de travail et plans d’audit annuels connexes de la Section.
• Planifier, organiser, diriger et coordonner les activités des multiples équipes et ressources de la Section.
• Définir, dans les grandes lignes, les objectifs et le champ de chaque audit ou examen.
• Guider et diriger toutes les phases de chaque audit ou examen pour veiller au respect des normes établies par le Bureau des services de contrôle interne et à la réalisation des objectifs des audits et examens dans les limites budgétaires fixées.
• Prendre connaissance de documents de travail et autres communications concernant les audits et examens, notamment les rapports d’audit.
• Donner aux auditeur(trice)s des orientations en matière technique et administrative.
• Conduire les audits et examens délicats et complexes.
• Recueillir, organiser, gérer et diffuser l’information avec le souci du détail et de l’exactitude.
• Collecter et analyser des données à l’aide d’outils d’analyse des données.
• Revoir les directives et normes d’audit interne pour veiller à ce que les auditeur(trice)s placés sous sa supervision suivent une démarche et des pratiques cohérentes.
• Coordonner et recommander toutes améliorations à apporter aux règles de gestion financière de l’Organisation, ou revoir toutes propositions de modification.
• Suivre l’état d’application des recommandations issues d’audits ou d’examens.
• Collaborer avec d’autres organismes des Nations Unies affiliés à la Caisse concernant leurs fonctions d’audit interne.
• Inciter le personnel à assumer davantage de responsabilités et lui en donner les moyens.
• Établir et entretenir des relations utiles avec les entités auditées.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées par le (la) Directeur(trice) adjoint(e) de la Division de l’audit interne.

Compétences

Professionnalisme :
• Être doté(e) d’une connaissance technique approfondie de tous les aspects des fonctions d’audit.
• Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; connaître les normes et pratiques en vigueur dans le domaine de l’audit, ainsi que les règles et procédures de gestion financière applicables.
• Cerner les problèmes, formuler des avis et présenter des conclusions et des recommandations.
• Être capable de défendre le bien-fondé de décisions et prises de position difficiles auprès du personnel, y compris des hauts fonctionnaires.
• Diriger, coordonner et gérer plusieurs équipes d’audit travaillant sur des projets/activités concomitants.
• Posséder une bonne connaissance des applications informatiques spécialisées dans le domaine de l’audit, telles que les logiciels IDEA, ACL et TeamMate.
• Tirer fierté de son travail et de ses réalisations.
• Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés.
• Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels.
• Persévérer face aux obstacles et aux difficultés.
• Garder son calme dans les situations de crise.
• Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Esprit d’équipe :
• Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation.
• Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt(e) à apprendre de lui.
• Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel.
• Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre.
• Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Aptitude à la communication :
• S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit.
• Écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient.
• Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue.
• Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse.
• Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Qualités de chef :
• Servir de modèle à son entourage.
• Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés.
• S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises.
• Établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis.
• Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable.
• S’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo.
• Avoir le courage de prendre des positions impopulaires.
• Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Sûreté de jugement/aptitude à décider :
• Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème.
• Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision.
• S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer.
• Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation.
• Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause.
• Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits.
• S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés.
• Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en administration commerciale, finances ou comptabilité, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente. Qualité d’expert(e)-comptable, de comptable agréé(e), d’expert(e) en audit interne, d’auditeur(trice) informatique agréé(e), d’expert(e) agréé(e) en lutte antifraude ou équivalent souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins dix ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’audit, des finances, de la comptabilité, de l’administration, des statistiques, de l’informatique ou dans un domaine connexe.
Une expérience dans la gestion de l’audit et dans l’audit d’opérations d’investissement complexes de systèmes de fonds de pension importants ou d’institutions financières apparentées est requise.
Une expérience dans l’analyse d’ensembles complets de données pour identifier les anomalies et les tendances est exigée.
Une expérience dans l’utilisation d’outils d’analyse de données, tels que les logiciels IDEA, ACL et Excel, pour l’analyse de populations entières de données est également requise.
Une expérience acquise dans le système des Nations Unies est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais écrit et oral est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. La nomination se limite au BSCI.

Le (la) titulaire sera désigné(e) ou affecté(e) pour une période initiale d’un an.

La nomination, l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds nécessaires soient disponibles, que le budget correspondant soit approuvé et que le mandat de l’entité soit prorogé.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved