vacance de poste

Intitulé publication: Administrateur de programmes/Administratrice de programmes, partenariats, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes, partenariats
Département / Bureau: Commission économique pour l'Afrique
Lieu d'affectation: ADDIS ABABA
Période de candidature: 21 janvier 2021 - 06 mars 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-ECA-148282-R-Addis Ababa (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Mission, objectif et orientations stratégiques de la CEA.

La mission de la CEA s'articule autour de la mise en oeuvre d'idées et d'actions pour une Afrique autonome et transformée, sous l'inspiration du Programme 2030 et de l'Agenda 2063.

Consolider la place que la CEA occupe en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position privilégiée et ses prérogatives incomparables pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et mettre les solutions locales à la disposition du continent; définir des politiques macroéconomiques et structurelles propres à accélérer la diversification économique et la création d’emplois; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale; défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et élaborer des solutions régionales à proposer pour contribuer à la résolution des problèmes de gouvernance de dimension mondiale.

Le poste est à pourvoir à la Section des partenariats et de la mobilisation des ressources, au sein du Cabinet de la Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) à Addis-Abeba, Éthiopie. Le titulaire du poste rend compte au Chef de la Section.

Responsabilités

Sous la supervision directe du Chef de la Section, le titulaire fournit un appui technique, administratif et programmatique comme suit :

•Élaborer, mettre en œuvre et évaluer les programmes et projets assignés ; suivre et analyser l’élaboration et la mise en œuvre des programmes et projets ; examiner les documents et rapports pertinents ; identifier les problèmes et questions à régler et mettre en place des solutions ; assurer la liaison avec les parties concernées ; entreprendre les actions de suivi ;
•Réaliser des activités de consultation, en collaboration avec le client, en planifiant des ateliers de facilitation, par l’intermédiaire d’autres séances interactives et en participant à l’élaboration du plan d’action que le client utilisera pour gérer le changement ;
•Chercher, analyser et présenter des informations recueillies auprès de sources diverses ;
•Mener des enquêtes ; rédiger et mettre au point de manière définitive les notes conceptuelles, les notes d’information, les directives et les rapports qui portent sur les partenariats de la CEA, ses efforts de mobilisation des ressources, ses relations et sa coopération avec les donateurs, les partenaires d’exécution, les organismes régionaux et d’autres organisations. Concevoir des outils de collecte de données et de gestion de l’information ; examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et dégager des conclusions ;
•Coordonner l’élaboration des politiques, y compris évaluer et analyser les problèmes et tendances, élaborer des évaluations ou d’autres recherches et études ;
•Diriger l’élaboration et l’exploration des partenariats avec des partenaires potentiels cherchant à approfondir leur engagement avec la CEA, y compris des partenaires et des mécanismes de financement traditionnels et potentiels ;
•Gérer les tâches liées aux partenariats, notamment la mobilisation des ressources en appui à l’élaboration et à la mise en œuvre efficace de la stratégie de mobilisation des ressources de la CEA, l’analyse et l’examen des nouveaux accords de partenariat, les programmes de coopération technique et les projets relatifs aux principaux enjeux politiques prioritaires intéressant la CEA en général et les pays africains en particulier ;
•Organiser et préparer des documents écrits (documents de base, analyses, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.) ;
•Fournir un soutien substantif entre autres aux réunions consultatives et aux conférences, et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participants, élaborer des documents et préparer des exposés, etc. ;
•Lancer et coordonner les activités de proximité ; diriger des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; faire des exposés sur certains sujets et activités ;
•Diriger des missions sur le terrain et y participer, seul ou avec les principaux donateurs, aux fins de consultations avec les parties prenantes, de l’évaluation des besoins et du contrôle du suivi et de l’évaluation des projets ; encadrer les consultants externes, les fonctionnaires du pays et autres parties prenantes et rédiger des rapports de mission, etc. ;
•Coordonner les activités relatives au financement et à l’évaluation des propositions de projets relevant des fonds d’affectation spéciale extrabudgétaires et y participer ; examiner les rapports financiers et d’activités avant qu’ils ne soient présentés aux partenaires ; préparer les documents et les rapports connexes (engagement, programme de travail, budget-programme, etc.), et entretenir de bonnes relations de travail avec l’ensemble des principales parties prenantes, notamment les partenaires de financement, les gouvernements, les institutions des Nations Unies et les organismes d’exécution ;
•Rédiger et réviser les projets de mémorandum d’accord, les lettres d’accord, les accords de subventions et les autres accords de coopération avec les partenaires d’exécution et les donateurs ; coopérer étroitement avec le Service juridique de la CEA dans le processus d’autorisation des projets de mémorandum d’accord, des lettres d’accord et des autres accords ;
•S’acquitter d’autres tâches connexes selon que de besoin.

Compétences

Professionnalisme : Connaître et comprendre les théories, concepts et approches propres à un secteur particulier, à un domaine d’activité ou à d’autres disciplines spécialisées ; être apte à cerner les problèmes, à les analyser et à contribuer à les résoudre. Savoir recueillir des données par diverses méthodes. Savoir rédiger des projets de subvention. Posséder les compétences théoriques et les facultés d’évaluation nécessaires pour effectuer des recherches et des analyses, en particulier une bonne connaissance et une expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, notamment des sources électroniques (Internet, intranet et autres bases de données). Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées, planifier son travail et gérer des priorités divergentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte de la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de se tenir informé et de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau maîtrise ou doctorat dans le domaine de l’administration des entreprises, de la gestion, des sciences économiques ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de projets ou de programmes, l’administration ou dans un domaine connexe est exigée.
Une expérience dans la mobilisation des ressources et l’élaboration, la mise en œuvre et la gestion de fonds d’affectation spéciaux et de projets et de programmes extrabudgétaires dans les secteurs économique ou social ou un domaine connexe est souhaitable.
Une expérience de travail dans le domaine de la mobilisation des ressources dans un organisme international, multilatéral ou bilatéral est souhaitable.
Une expérience d’utilisation d’un cadre logique pour l’élaboration et l’analyse de programmes et de projets ainsi que de l’établissement de rapports financiers substantiels est souhaitable.
Une expérience en recherche et en évaluation dans le domaine du développement et des politiques économiques et sociaux est souhaitable.
Une aptitude démontrée à rédiger de projets de subvention est souhaitable.

Connaissances linguistiques

La maîtrise de l’une des langues de travail du Secrétariat de l’ONU, l’anglais ou le français, est exigée. La connaissance de l’autre langue est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat des Nations Unies est déterminé à atteindre la parité des sexes dans son personnel. Les femmes sont fortement encouragées à se présenter comme candidates à ce poste.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2020, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved