vacance de poste

Intitulé publication: Expert(e) en détection et répression (formation), P4 [Cancelled]
Intitulé code d’emploi: Expert de la répression des délits relatids à la drogue
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: PANAMA CITY
Période de candidature: 26 janvier 2021 - 24 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-148517-R-Panama City (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Bureau régional de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) pour l’Amérique centrale et les Caraïbes, à Panama. La personne titulaire du poste travaille sous la supervision directe du (de la) Représentant(e) du Bureau régional et sous la direction technique du (de la) Coordonnateur/Coordonnatrice (hors classe) du Programme mondial de contrôle des conteneurs (GLOG80), qui relève du Service de la criminalité organisée et du trafic illicite de la Division des traités, au siège de l’ONUDC, à Vienne. Ce Programme de l’ONUDC vise à aider les services de détection et de répression à identifier et inspecter les conteneurs à haut risque.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

La personne titulaire s’acquitte des tâches suivantes :

•Élaborer des programmes de formation visant à établir le profil et à procéder à la sélection des conteneurs à haut risque dans le secteur du transport conteneurisé, à l’intention des agents désignés par les autorités nationales des pays d’Amérique latine et des Caraïbes pour former des groupes interinstitutions chargés du profilage des conteneurs. Élaborer de nouveaux supports pédagogiques et planifier, organiser, coordonner et dispenser des formations ;
•Évaluer les activités de formation antérieures et en cours en Amérique latine et dans les Caraïbes selon l’approche fondée sur le risque du choix des conteneurs devant faire l’objet d’une fouille complète ; élaborer un plan de mise en œuvre de mesures renforcées ; lancer de nouveaux programmes de formation, les coordonner et contribuer à leur développement afin de soutenir et de maintenir les objectifs et les résultats attendus des programmes ;
•Organiser, diriger et mettre en œuvre, en Amérique latine et dans les Caraïbes et en coordination avec l’Organisation mondiale des douanes, partenaire de l’ONUDC, des stages, séminaires, groupes de travail et ateliers, notamment des formations sur l’utilisation de bases de données spécialisées, la collecte d’informations librement accessibles sur Internet et l’analyse et la diffusion de renseignements opérationnels. Participer en tant qu’expert, formateur et spécialiste et faire des présentations selon les besoins ;
•Coordonner et superviser l’exécution de plans de formation en Amérique latine et dans les Caraïbes ; valider la fourniture de matériel et en surveiller l’utilisation ; rédiger, conformément aux instructions, conjointement avec le personnel de projet, tous les rapports nécessaires sur l’état d’avancement des projets et des segments de projets ;
•Appuyer et promouvoir la mise en œuvre des projets dans de nouveaux pays d’Amérique latine et des Caraïbes et contribuer à la conclusion d’accords avec les États ; rechercher des partenaires pour participer au Programme de contrôle des conteneurs ou à d’autres projets de l’ONUDC ;
•Prendre des dispositions générales et administratives, notamment rédiger des demandes de financement et assurer la liaison avec les autorités nationales et les organisations internationales ; entreprendre des activités de collecte de fonds et rechercher des parrainages dans le secteur privé et assurer le suivi des efforts de prospection menés auprès de contributeurs potentiels et de la correspondance qui s’ensuit ;
•Promouvoir le catalogue des services de l’ONUDC et l’élargissement de sa gamme d’activités dans tous les domaines relevant de son mandat ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre la théorie et la pratique qui sous-tendent les activités de détection et de répression, en particulier dans le domaine de la gestion des frontières, du commerce international et de l’utilisation illicite des conteneurs maritimes aux fins du trafic. Être capable de se familiariser avec les politiques, les règles et règlements et les procédures en matière administrative et de programmes de l’Organisation des Nations Unies, et de les appliquer. Être capable de cerner les problèmes, de les analyser et de participer à leur résolution. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées. Avoir une aptitude avérée à contribuer à l’exécution de programmes d’assistance technique complexes, à fournir des avis spécialisés sur des questions de fond, à faire des exposés, à dispenser des formations et à mobiliser des partenaires et des acteurs extérieurs. Savoir planifier son travail et gérer des priorités divergentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : posséder de solides compétences en matière de planification et d’organisation et être capable de hiérarchiser les tâches et d’obtenir de bons résultats dans des délais serrés ; définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en criminologie, administration publique, sciences politiques, relations internationales ou dans une discipline apparentée dans le domaine de la justice pénale, de la prévention du crime et/ou de la détection et de la répression est exigé. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle ou une formation théorique équivalente, une formation professionnelle sanctionnée par un diplôme d’un organisme national ou international reconnu de la police ou des douanes ou d’un autre établissement de formation professionnelle, avec une spécialisation dans la détection et la répression, la gestion des frontières, les techniques de travail en zone frontalière ou d’autres domaines connexes, assortis de plusieurs années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente, peut être accepté. Un diplôme ou une autre qualification dans le domaine de la conception et de l’organisation de formations est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, des méthodes de travail axées sur les risques (ciblage/profilage), en particulier en ce qui concerne la détection et la répression, la gestion des frontières, la criminalité organisée et le trafic de drogues dans la chaîne d’approvisionnement du commerce conteneurisé sont exigées.
Une expérience de la conduite de formations avec une expérience pratique en salle et sur site en ce qui concerne les méthodes de travail axées sur le risque et l’utilisation de techniques de ciblage/profilage et d’indicateurs de risques pour la sélection des conteneurs est exigée.
Une expérience de l’élaboration de supports pédagogiques est souhaitable.
Une expérience acquise dans le système des Nations Unies ou une organisation internationale analogue est souhaitable.
Une expérience professionnelle acquise en Amérique latine est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais et de l’espagnol est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Panama est un lieu d’affectation classé A (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved