vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale (Recouvrement d’avoirs), P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: WASHINGTON
Période de candidature: 28 janvier 2021 - 26 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-148554-R-Washington (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section de l’appui à la Conférence, qui relève du Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique de la Division des traités, de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). La personne titulaire travaille dans le cadre du secrétariat conjoint de l’Initiative pour le recouvrement des avoirs volés (Initiative StAR) de l’ONUDC et de la Banque mondiale, sise dans les locaux de la Banque mondiale à Washington (États-Unis). Elle travaille sous la supervision directe du (de la) Chef de la Section et sous la direction générale du (de la) Chef du Service.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

La personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :

•Apporter une contribution de fond à l’élaboration, la planification, l’exécution et l’évaluation des activités conduites par l’ONUDC au titre de l’Initiative StAR, qui vise à aider les États Membres ainsi que d’autres parties intéressées à appliquer la Convention des Nations Unies contre la corruption, en particulier ses dispositions relatives à la coopération internationale et au recouvrement d’avoirs ;
•Contribuer au fonctionnement quotidien du Secrétariat de l’Initiative StAR, notamment, à la préparation des réunions du Comité de gestion de StAR, à la planification stratégique et à l’interaction avec les partenaires de développement et les donateurs ;
•Concevoir et coordonner l’organisation et la prestation de divers services techniques spécialisés (services consultatifs, réunions de groupes d’experts, séminaires de formation, etc.) aux gouvernements afin de les aider à appliquer la Convention des Nations Unies contre la corruption, en particulier ses dispositions relatives à la coopération internationale et au recouvrement d’avoirs ;
•Participer aux interventions dans les pays réalisées dans le cadre de l’Initiative StAR et fournir des conseils juridiques spécialisés aux autorités publiques sur les systèmes juridiques et les structures d’application à l’échelle nationale, déterminer, évaluer et recommander les mesures correctives et les améliorations requises, y compris pour la coordination internationale ; renforcer les capacités des hauts fonctionnaires et leur dispenser une formation spécialisée, en particulier dans les domaines de la coopération internationale et du recouvrement d’avoirs ;
•Diriger des missions techniques ou de terrain complexes et de grande envergure pour évaluer les besoins et formuler des propositions d’assistance avec les États, les institutions financières internationales et les organismes des Nations Unies coopérants ; examiner les évaluations préalables et autres types d’évaluations des avant-projets de programme et des idées et propositions de projets d’assistance technique ;
•Aider à cerner les nouvelles tendances, les difficultés liées aux politiques et programmes et les possibilités qui se présentent, et à formuler des stratégies connexes ; élaborer et proposer des stratégies pour fournir l’assistance technique voulue ; contribuer à l’élaboration de documents stratégiques et d’orientation ; définir et mettre au point des interventions de programme visant à fournir des services consultatifs juridiques pertinents aux pays et aux instances intergouvernementales ;
•Contribuer à l’examen, à l’évaluation et à la promotion des meilleurs programmes et pratiques en rapport avec la coopération internationale et le recouvrement d’avoirs ;
•Coordonner l’élaboration de documents et de publications techniques spécialisés ; orienter, évaluer et examiner les contributions de fond spécialisées d’experts de haut niveau et d’autres experts ;
•Contribuer aux activités visant à perfectionner les connaissances institutionnelles des gouvernements et d’autres organismes des Nations Unies et à les aider à mieux appréhender la nature et l’importance des questions et problèmes actuels et de ceux qui pourraient apparaître en matière de recouvrement d’avoirs et de coopération internationale ; promouvoir le profil des services consultatifs de l’ONUDC et encourager les intervenants à y avoir recours et mobiliser l’appui des pouvoirs publics à l’élaboration de politiques dans les pays bénéficiaires ;
•Donner des conseils spécialisés en matière de politiques, de stratégies et de programmes, des avis juridiques et des contributions techniques aux cadres dirigeants du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) et du secrétariat conjoint de l’Initiative StAR concernant les questions de fond complexes notamment juridiques que pose l’application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, en particulier de ses dispositions relatives à la coopération internationale et au recouvrement d’avoirs ;
•Prendre part aux volets spécialisés des consultations politiques menées avec des représentants des gouvernements et des hauts fonctionnaires d’autres organismes des Nations Unies, d’organisations intergouvernementales internationales et régionales, etc. et en assurer la conduite ;
•Prendre part à des réunions internationales, régionales ou nationales ; participer aux consultations intergouvernementales et interinstitutionnelles de haut niveau et aux réunions techniques d’une grande visibilité et à caractère spécialisé ; donner des avis d’expert à l’occasion des grandes manifestations et activités extérieures ; présenter les travaux de l’Initiative StAR dans diverses instances ; assurer la liaison avec les organisations internationales pertinentes ;
•Donner des orientations et des conseils du point de vue du fond, des stratégies et des programmes aux experts, consultants et prestataires de services pour ce qui est de prêter assistance aux pays concernant les aspects juridiques et autres aspects connexes de l’application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, en particulier ses dispositions relatives à la coopération internationale et au recouvrement d’avoirs ;
•Contribuer régulièrement aux rapports de la Conférence des États parties à la Convention contre la corruption et de ses organes subsidiaires sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l’Initiative StAR ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes intéressant la coopération internationale en matière pénale et le recouvrement d’avoirs et en particulier les questions ayant trait à la corruption. Posséder une connaissance approfondie des aspects législatifs de la prévention de la corruption et de la lutte contre ce phénomène, y compris de leurs dimensions internationales. Connaître les activités menées par l’Organisation des Nations Unies dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale, et avoir notamment une connaissance approfondie de la Convention des Nations Unies contre la corruption, ainsi que des instruments de lutte contre la corruption existant à l’échelle régionale et sectorielle. Être capable de cerner les principaux problèmes stratégiques, d’analyser des problèmes complexes et de participer à leur résolution. Posséder, dans les domaines de la conception, de l’analyse et de l’évaluation, des compétences assez solides pour pouvoir mener seul des travaux de recherche et d’analyse. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées et donner des avis d’expert spécialisés et judicieux. Avoir une aptitude avérée à la coordination et à la communication. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Souci du client : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit, de préférence avec une spécialisation en droit international et en droit pénal, est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle pertinente, dont cinq au niveau international, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, notamment en tant que conseiller, dans les domaines de la prévention du crime, de la justice pénale, de la lutte contre la corruption, de la coopération internationale et du recouvrement d’avoirs, sont exigées.
Une expérience des modalités opérationnelles de la coopération internationale, régionale et sous-régionale dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale, y compris en ce qui concerne la corruption et le recouvrement d’avoirs, est exigée.
Une expérience de la réforme législative nationale, de la législation contre la corruption et de la coopération internationale, y compris de l’extradition, de l’entraide judiciaire et du recouvrement d’avoirs, est exigée.
Une expérience professionnelle de la gestion des processus intergouvernementaux, de la prestation de services à des organismes intergouvernementaux ou des travaux des organes d’examen de l’application des traités est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais, assortie d’excellentes aptitudes à la rédaction et à la communication, est exigée.
La connaissance de l’espagnol, du français et/ou d’une autre langue officielle de l’Organisation (arabe, chinois et russe) est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité femmes-hommes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

Washington est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved