vacance de poste

Intitulé publication: CHEF DE SERVICE, AFFAIRES E´CONOMIQUES, D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, ECONOMICS
Département / Bureau: Département des affaires économiques et sociales
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 02 février 2021 - 18 mars 2021
No de l’appel á candidature: 21-Economic Affairs-DESA-148857-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste relève de la Division des politiques et de l’analyse économiques du Département des affaires économiques et sociales (DESA). Le (la) chef du Service de recherche pour le développement de la Division des politiques et de l’analyse économiques relève du (de la) directeur(trice) de la Division. On trouvera de plus amples informations à l’adresse suivante : http://www.un.org/development/desa/dpad/.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Définir et diriger des études concernant la politique à adopter sur des questions nouvelles de développement dont les incidences sont mondiales, ainsi que sur d’autres problématiques ou potentialités économiques liées aux pays en développement, et en publier les résultats dans le cadre des produits des programmes du Département, notamment les rapports du Secrétaire général, les publications phares et éditions spéciales, et les notes de synthèse.
• Dans les activités de recherche entreprises par le Service, guider la réflexion et veiller à ce que les rapports et activités programmées soient réalisées dans les délais prescrits.
• Assurer la formulation, la direction, la supervision et l’exécution des études et du programme de travail du Service dont il ou elle a la responsabilité. Coordonner les travaux menés par différentes unités du Service ainsi que par d’autres organismes et organes des Nations Unies ; examiner les documents élaborés par les collaborateurs sur le plan du fond et de leur conformité aux programmes.
• Coordonner et superviser les études et l’élaboration des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux (Assemblée générale, Conseil économique et social et leurs comités subsidiaires, notamment) et d’autres organes directeurs, selon le cas.
• Veiller à la haute qualité des produits fournis par le Service, à la clarté et à l’objectivité des rapports, sur la base des travaux de recherche les plus récents et données les plus exhaustives, et à la conformité aux mandats correspondants.
• Assister l’Économiste en chef de l’ONU et contribuer aux délibérations du Réseau des économistes des Nations Unies, en identifiant et en abordant les principales problématiques et potentialités liées au développement durable.
• Aider le Directeur/la Directrice à élaborer le programme de travail du Service, à définir les priorités et à prévoir suffisamment de ressources pour réaliser tous les produits et les livrer dans les délais fixés.
• Superviser les tâches administratives et de programmation dans le cadre du fonctionnement du Service, notamment l’établissement de budgets et de rapports sur l’exécution du budget et du programme, l’évaluation de la performance des fonctionnaires (Système d’évaluation et de notation des fonctionnaires), les entretiens avec les candidats aux postes vacants et l’évaluation des candidats, et apporter sa contribution à l’établissement de budgets axés sur les résultats.
• Recruter du personnel en tenant dûment compte des principes de répartition géographique équitable et de parité.
• Encadrer, guider, valoriser et former les fonctionnaires placé(e)s sous sa supervision.
• Encourager l’esprit d’équipe et la communication dans le Service et l’Organisation.
• Diriger et superviser l’organisation de réunions, de séminaires, etc., portant sur des questions de fond. Gérer la préparation et l’organisation fonctionnelles de ces réunions ou séminaires.
• Représenter la Division lors de réunions internationales, régionales ou nationales.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance du domaine d’activité en général et des domaines spécifiques qui relèvent de son autorité. Aptitude à rédiger des rapports et d’autres documents sur des questions techniques ainsi qu’à réviser les travaux d’autres personnes. Aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation dans la pratique.
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Créativité : s’employer activement à améliorer les programmes ou services ; proposer des solutions novatrices afin de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des clients ; promouvoir des idées nouvelles et amener autrui à s’y intéresser ; prendre des risques calculés en misant sur des formules qui sortent de l’ordinaire ; oser ne pas suivre les sentiers battus ; s’intéresser aux idées et aux démarches nouvelles ; ne pas être prisonnier des opinions et solutions toutes faites.

Qualités de chef : servir de modèle à son entourage : armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Hauteur de vues : discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en économie ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins quinze années d’expérience, acquise à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la recherche et l’analyse économiques, et l’élaboration de politiques.

Connaissances linguistiques

La maîtrise (écrite et orale) de l’une des deux langues de travail du Secrétariat de l’ONU, à savoir l’anglais et le français, est exigée ; la connaissance de l’autre langue est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2020, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, États fédérés de Micronésie, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie- Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte- Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu,.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Les fonctionnaires nommé(e)s à ce poste doivent remplir une déclaration de situation financière au moment de leur recrutement ou de leur affectation puis chaque année.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved