vacance de poste

Intitulé publication: Fonctionnaire chargé(e) de la gestion des programmes, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES
Département / Bureau: Système des coordonnateurs résidents
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 01 février 2021 - 08 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-RCS-149237-J-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Créé en décembre 1999, le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes (UNISDR) est l’entité chargée, au sein du système des Nations Unies, de coordonner les activités de prévention des catastrophes et de créer des synergies entre les activités de l’Organisation des Nations Unies et des organisations régionales dans ce domaine et les activités menées dans les pays développés comme dans les pays moins développés. Dirigé par le (la) Représentant(e) spécial(e) du (de la) Secrétaire général(e) pour la réduction des risques de catastrophe, l’UNISDR compte plus de 100 fonctionnaires répartis entre son siège à Genève et ses bureaux régionaux. Plus précisément, l’UNISDR oriente la mise en œuvre du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030), en assure le suivi et l’analyse et fait rapport sur les progrès accomplis à cet égard, appuie les efforts déployés aux niveaux régional et national pour mettre en œuvre le Cadre, favorise les initiatives et s’emploie à mieux faire connaître les moyens de prévenir les catastrophes dans le monde en collaboration avec les États Membres de l’ONU et un large éventail de partenaires et de parties prenantes, notamment la société civile, le secteur privé, les parlementaires et la communauté scientifique et technique.

Le poste est à pourvoir au Bureau de projet à Almaty (Kazakhstan), qui relève du Bureau régional pour l’Europe. Le (la) titulaire relève du (de la) Chef adjoint(e) du Bureau régional pour l’Europe situé à Bruxelles. La durée du projet est limitée à trois ans.

Responsabilités

Sous la supervision du (de la) Chef adjoint(e) du Bureau, le (la) titulaire :
•Participe à la mise en œuvre et à l’évaluation du projet visant à renforcer la résilience face aux catastrophes et à accélérer la mise en œuvre du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe en Asie centrale, et notamment suit et analyse l’élaboration et la mise en œuvre du projet ; examine les documents et rapports pertinents ; recense les problèmes et les questions à régler et propose des mesures correctives ; se tient en rapport avec les parties concernées ; détermine les mesures de suivi et en contrôle l’application ;
•Contribue à l’élaboration de politiques, notamment à l’examen et à l’analyse des problèmes et des tendances, à la préparation d’évaluations ou à d’autres travaux de recherche et d’étude ;
•Établit divers documents, tels que des projets de documents d’information, des analyses, des chapitres de rapports et d’études, et des contributions à des publications ;
•Fournit un appui technique aux consultations, réunions, conférences et autres, notamment en proposant des questions à inscrire à l’ordre du jour, en cherchant des participant(e)s et en élaborant des documents et des exposés ;
•Mène des activités de sensibilisation ; anime des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; fait des exposés sur certains sujets et certaines activités ;
•Dirige des missions sur le terrain ou y participe, notamment en donnant des conseils aux consultant(e)s externes, aux hauts fonctionnaires et à d’autres parties, et en rédigeant des comptes rendus de mission ;
•Coordonne les activités liées au budget et aux financements (élaboration et présentation de programmes ou de projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et établit les documents et rapports connexes (annonces de contribution, programme de travail, budget-programme, etc.) ;
•Contribue, à son niveau, au plan de travail de l’UNISDR ; veille à ce que les produits relevant de sa responsabilité répondent aux normes de qualité et à ce que les documents, rapports, programmes de formation, outils et supports soient clairs, objectifs, aux normes actuelles et conformes aux mandats de l’UNISDR ; contribue aux activités liées au plan de travail, au budget et aux financements (élaboration et présentation de programmes/projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) ; encadre ou guide éventuellement le personnel moins expérimenté placé sous sa supervision et recrute et supervise des consultant(e)s ou des prestataires de service extérieurs, selon qu’il convient ;
•S’acquitte de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : connaissance et compréhension des théories, notions et méthodes ayant trait à l’élaboration de stratégies et de plans, à l’évaluation des risques, à l’aménagement urbain et au développement durable ; aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à contribuer à les résoudre ; aptitude à recueillir des données à l’aide de diverses méthodes ; capacité d’analyse théorique et d’évaluation permettant de mener en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse et, plus particulièrement, expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, dont les sources électroniques sur Internet et Intranet, et d’autres bases de données ; aptitude à faire preuve de discernement quant aux tâches à accomplir, à planifier son propre travail et à faire face à des priorités concurrentes. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

ESPRIT D'EQUIPE : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.

SENS DES RESPONSABILITES : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont il/elle a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en gestion des entreprises, en administration publique, en relations internationales ou en sciences sociales, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in business administration, management, social sciences, economics or a related field. A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable et la connaissance du russe est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La nomination à ce poste ne vaut que pour la durée du projet, lequel est mis en œuvre à Almaty (Kazakhstan) et devrait durer 36 mois.

L’engagement ou l’affectation et le renouvellement du poste sont subordonnés à la disponibilité du poste ou des fonds, à l’approbation du budget ou à la prorogation du mandat.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved