vacance de poste

Intitulé publication: Programme Officer, P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du développement durable
Département / Bureau: Cabinet du Secrétaire général
Lieu d'affectation: NEW YORK; NEW YORK;
Période de candidature: 01 février 2021 - 10 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Sustainable Development-EOSG-149240-J-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Executive Office of the Secretary-General (EOSG), in the Sustainable Development Unit (SDU).
SDU supports the strategic engagement of the Secretary-General and the Deputy Secretary-General on sustainable development. It supports the Deputy Secretary-General in overseeing implementation of and continued global advocacy for the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Addis Ababa Action Agenda and the Paris Agreement on Climate Change. This position is funded from extra-budgetary resources.

The Programme Officer reports to the Deputy Director, Sustainable Development Unit


•Supports SDUs work on financing for sustainable development and financing of the COVID19 socioeconomic response , particularly the work on implementing the key initiatives and actions of the Secretary-General’s Strategy Roadmap for Financing the 2030 Agenda for Sustainable Development and green recovery from COVID-19 and advances cross-cutting work on broader catalytic solutions for financing for development for the Decade of Action to accelerate the implementation of the Sustainable Development Goals.

•Supports the planning, implementation coordination and reporting of the Joint Programme Financing a Green, Inclusive and Sustainable Recovery, including the oversight of programmatic/administrative tasks necessary; logistical and operational support to the Governing Body and Operational Steering Committee of the Fund; consolidation of annual and final narrative reports provided by the Participating UN Organizations; monitoring of the operational risks and Fund performance; facilitate collaboration and communication between Participating UN Organizations to ensure programmes are implemented effectively; and liaise with the Administrative Agent on fund administration issues, including issues related to project/ fund extensions and project/fund closure.

•Collaborates across different areas of SDU and EOSG, and coordinates with relevant divisions and UN agencies to orchestrate a coherent delivery of the Decade of Action, the Secretary-General’s Financing Strategy and implementation of the Secretary-General’s Roadmap, including in terms of strengthening collaboration with multilateral development banks, the private sector and supporting countries to meet their commitment to put integrated national financing frameworks at the heart of efforts to implement national sustainable development plans.

•Links the green recovery activities under the financing of the COVID19 socioeconomic response with other UN sponsored and supported processes, summits, and fora.

•Develops key messages and narratives on financing the 2030 Agenda drawn from the Secretary-General’s Roadmap and other relevant policy papers, reports and calls to provide coherent, consistent and contextualized messaging at all UN events and other fora.

•Prepares talking points, briefing notes and other inputs for the Secretary-General, Deputy Secretary-General and other senior officials for a variety of presentations and meetings

•Prepares finance-related reports, briefings and background materials.

•Organizes/co-ordinates meetings, seminars, etc. on financing issues, including the substantive preparation and organization of such meetings or seminars

•Undertakes any other programmatic/administrative tasks necessary for the implementation of the Secretary-General's Financing Strategy.

•Participates in international, regional or national meetings and provides programmatic/substantive expertise on financing issues, or holds programmatic/substantive and organizational discussions with representatives of other institutions.

•Assists in developing and maintaining an effective external interface on financing matters with key individuals and organizations, e.g. Bretton Woods institutions, and independent lead experts.

•Catalyzes and shapes key initiatives and financing instruments and encourages the strengthening of finance-related services to Member States in line with development system reforms.

•Consolidates annual and final narrative reports of the Multi Partner Trust Fund – Strategy for Financing 2030 Agenda.

•Ensures the monitoring of the operational risks and Fund performance, and liaise with the Administrative Agent on fund administration issues.

•Facilitates collaboration and communication between Fund participants to ensure programmes are implemented effectively.


Demonstrates professional competence and mastery of
the financial services industry and sector, in member services role in partnerships, in international communities and institutions, and in sustainable development, including Environmental Social and Governance investment criteria. Understands financial services (banking, insurance and/or investment) to develop guidance to provide a common framework, indicators, metrics and methodologies to guide banks and other finance actors and investors into sustainable development. Ability to conduct independent research on economic topics, determine suitability, validity and accuracy of data provided by different sources. Ability to identify and develop sources for data collection. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.


Diplôme universitaire du niveau du master ou du doctorat dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : [domaines]. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle ou diplôme du niveau du master ou du doctorat dans un autre domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years of progressively responsible experience in policy-oriented work, on a broad range of finance, economic and sustainable development issues is required.
A minimum of five years of progressively responsible experience relating to finance, investment, insurance, economics and environmental economics is desireable
Understanding of financial services (banking, insurance and/or investment) is an asset.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le(s) poste(s) à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée et [la « maîtrise » ou la « connaissance »] du français est [« souhaitable » ou « un atout »]. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier


Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved