vacance de poste

Intitulé publication: Économiste, P4
Intitulé code d’emploi: Assistant aux affaires économiques
Département / Bureau: Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
Lieu d'affectation: BANGKOK
Période de candidature: 03 février 2021 - 19 mars 2021
No de l’appel á candidature: 21-Economic Affairs-ESCAP-149263-R-Bangkok (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La Commission économique et sociale des Nations Unies pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a pour mission de promouvoir le développement durable et inclusif et la connectivité dans la région de l’Asie et du Pacifique. En tant qu’antenne régionale du Secrétariat de l’ONU chargée des activités de développement, la CESAP a pour rôle d’aider ses membres en menant des travaux de recherche et d’analyse axés sur les politiques, en apportant un appui normatif et une assistance technique et en organisant des activités de renforcement des capacités, afin d’agir en fonction des priorités de développement et des nouveaux besoins de la région de l’Asie et du Pacifique.

La Division des technologies de l’information et de la communication et de la réduction des risques de catastrophe a pour objectif de renforcer la connectivité par les technologies de l’information et de la communication et de développer la coopération et les capacités régionales afin de mieux réduire et gérer les risques de catastrophe, ainsi que les risques socioéconomiques qui y sont associés, aux fins d’un développement inclusif et durable en Asie et dans le Pacifique.

La Section de la réduction des risques de catastrophe s’emploie à renforcer les capacités des membres et des membres associés de la CESAP pour qu’ils soient mieux à même de réduire les effets socioéconomiques des catastrophes et à renforcer la résilience en tenant compte de la réduction des risques de catastrophe, y compris ceux liés à l’adaptation aux changements climatiques, dans le cadre du développement durable.

Ce poste relève de la Section de la réduction des risques de catastrophe de la Division des technologies de l’information et de la communication et de la réduction des risques de catastrophe. Le (la) titulaire relève du (de la) Chef(fe) de la Section de la réduction des risques de catastrophe.

Responsabilités

Sous la supervision directe du (de la) Chef(fe) de la Section de la réduction des risques de catastrophe et sous la supervision générale du (de la) Directeur(trice) de la Division des technologies de l’information et de la communication et de la réduction des risques de catastrophe, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Analyse économique ou sectorielle
•Suivre l’évolution de la situation économique, analyser les tendances en matière de répercussions des catastrophes selon le degré de résilience et recenser les questions récurrentes et nouvelles méritant l’attention particulière de la CESAP.
•Concevoir et mener des études sur certaines questions relatives à la réduction des risques de catastrophe et au développement économique et rédiger des rapports en conséquence.
•Élaborer des projets de recommandations concernant les politiques, contribuer à l’élaboration du rapport sur les catastrophes en Asie et dans le Pacifique et au développement du Réseau Asie-Pacifique pour la résilience aux catastrophes.
•Formuler des propositions de stratégies, politiques et mesures en matière de réduction des risques de catastrophe et de développement à l’intention des organes intergouvernementaux et autres.
•Participer à des réunions internationales, régionales et nationales afin de s’entretenir avec des représentant(e)s d’autres institutions.
•Organiser les réunions d’experts, séminaires, etc., sur les questions de réduction des risques de catastrophe et de développement.
•Préparer des discours et d’autres contributions aux exposés des fonctionnaires de rang supérieur.

Appui intergouvernemental
•Fournir un appui fonctionnel aux organes intergouvernementaux, tels que le Comité de la réduction des risques de catastrophe et la Commission, dans le domaine de la réduction des risques de catastrophe et des questions économiques.
•Représenter la CESAP aux réunions internationales, régionales et nationales.

Coopération technique
•Concevoir les projets de coopération technique dans le domaine de la réduction des risques de catastrophe et en suivre la réalisation.
•Effectuer des missions auprès d’États membres, soit seul(e), soit en tant que membre d’une équipe pluridisciplinaire, dans le cadre des activités de coopération technique de la CESAP.
•Réaliser les analyses mondiales, régionales, nationales ou sectorielles nécessaires pour conseiller les gouvernements sur les questions de réduction des risques de catastrophe et de développement socioéconomique.
•Organiser des séminaires de formation et des ateliers à l’intention de fonctionnaires gouvernementaux ou autres.

D’une manière générale
•Aider les fonctionnaires moins expérimenté(e)s en supervisant leur travail et en leur fournissant des informations en retour sur le travail réalisé.
•Participer aux activités d’intérêt plus général menées au sein de la Division ou avec d’autres départements, afin d’y représenter les points de vue ou les intérêts de la Division.
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées, notamment diverses tâches administratives requises pour les prestations attendues de la Section.
•Entreprendre des activités de formation en cours d’emploi et autres, à l’intérieur et à l’extérieur de l’Organisation.

Compétences

Professionnalisme : Aptitude à appliquer les théories et concepts économiques dans différents secteurs du développement économique et durable. Être capable d’effectuer de manière autonome des travaux de recherche sur des sujets économiques, et de déterminer la pertinence, la validité et la fiabilité des données émanant de différentes sources. Être à même de trouver des sources d’information et de les exploiter aux fins de la collecte de données. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de respecter les principes d’égalité des sexes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun ; être prêt à apprendre des autres ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en économie, études du développement, environnement, sciences de l’atmosphère, gestion des risques de catastrophe ou dans une discipline apparentée. Un doctorat dans l’un des domaines ci-dessus est souhaitable.

À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans l’un de ces domaines, assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, en matière de recherche et d’analyse socioéconomiques, y compris dans le domaine de l’analyse des données ; d’élaboration de politiques, d’application des principes économiques dans des programmes de développement, en particulier ceux visant à atténuer les risques que posent les catastrophes sur la santé et l’environnement, et autres est requis.
Une expérience de l’évaluation des répercussions socioéconomiques des catastrophes dans les pays en développement est nécessaire.
Une expérience des questions de coopération régionale pour la gestion des risques de catastrophe dans la région Asie-Pacifique est nécessaire.
Une expérience en matière de modélisation socioéconomique et géospatiale à des fins de recherche sur les politiques est souhaitable.
Une expérience dans un organisme appliquant le régime commun des Nations Unies ou dans une organisation internationale est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un avantage.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s feront l’objet d’une évaluation sous la forme d’un entretien axé sur les compétences et/ou d’autres méthodes d’évaluation.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2020, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité femmes-hommes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

La disponibilité du poste à pourvoir dépendra du déblocage des fonds nécessaires à son financement. La date d’entrée en service du (de la) candidat(e) sera confirmée dans le cadre du processus de prise de fonctions.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved