vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des droits de l’homme (Conseiller/Conseillère pour les questions de genre), P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des droits de l’homme
Département / Bureau: Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
Lieu d'affectation: KINSHASA
Période de candidature: 03 février 2021 - 09 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Human Rights Affairs-OHCHR-149301-J-Kinshasa (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Division des opérations sur le terrain et de la coopération technique du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH) à Panama. Le (la) titulaire est placé(e) sous la supervision directe du Coordonnateur (de la Coordonnatrice) du secrétariat de la mission d’établissement des faits sur la République bolivarienne du Venezuela.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
•Conseille les membres du secrétariat sur la dimension de genre des violations des droits de l’homme, notamment en effectuant des analyses par genre et en proposant des formations aux techniques d’audition et de collecte d’éléments de preuve, pour s’assurer que les questions de genre sont prises en compte dans tous les travaux de la mission ;
•Collecte des informations sur des questions relatives aux droits de la femme et sur des questions de genre directement liées au mandat de la mission, veille à ce que les informations, les analyses et les rapports portant sur des cas de violence sexuelle et fondée sur le genre et d’autres violations des droits de l’homme fondées sur le genre et atteintes à ces droits soient dûment consignés, collectés et conservés, et s’assure que l’incidence des violations en fonction du genre soit évaluée, constatée, analysée et signalée par tous les membres du secrétariat ;
•Examine, suit et évalue les activités liées à l’application des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, y compris l’application des recommandations des organes conventionnels et des mécanismes du Conseil des droits de l’homme ;
•Appuie les travaux des organes conventionnels et des mécanismes extraconventionnels, ainsi que ceux des procédures spéciales ;
•Établit les sections relatives aux droits de l’homme des rapports destinés notamment à l’Assemblée générale et au Conseil des droits de l’homme, ainsi que des notes sur l’état de la ratification des instruments relatifs aux droits de l’homme, etc. ;
•Collabore avec les programmes de l’ONU et d’organisations non gouvernementales dans le pays ou la région afin que les droits de l’homme, y compris les questions relatives au genre, soient pris en compte dans les activités ; contribue à l’élaboration et à la mise en œuvre du programme relatif aux droits de l’homme et définit les modalités et les critères de l’évaluation ;
•Veille à ce que des informations actualisées soient disponibles sur les questions de fond ayant trait aux droits de l’homme et formule des recommandations sur les mesures à prendre ;
•Prend contact avec d’autres entités des Nations Unies, d’autres organisations internationales et des gouvernements pour les questions de coordination et de politique générale ; informe les représentant(e)s et formule des propositions et recommandations, selon qu’il convient ;
•Aide les forces armées et les forces de police du pays à concevoir et à mettre en œuvre un programme de formation dans les domaines des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de la démocratie et de l’état de droit, en tenant compte des questions de genre ;
•En tant que responsable d’équipe, assure, en consultation avec le (la) Chef de section, la coordination des activités et effectue des tâches administratives concernant le personnel, la planification et le budget ;
•Forme et supervise le personnel nouvellement recruté ou moins expérimenté ;
•S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

•Professionnalisme : connaissance théorique et pratique d’un large éventail de questions relatives aux droits de l’homme, y compris des méthodes et techniques permettant de résoudre des problèmes délicats et complexes dans ce domaine, compte tenu des questions politiques, ethniques, raciales et socioéconomiques et des questions liées au genre qui entrent en jeu ; connaissance des mandats institutionnels des organisations des droits de l’homme ainsi que des politiques et des procédures en vigueur ; aptitude à évaluer et à regrouper des informations recueillies auprès de sources diverses, ainsi qu’à étudier l’évolution de la situation des droits de l’homme dans la région ou le pays d’affectation, notamment les aspects de l’environnement politique et du cadre juridique qui ont trait aux droits de l’homme ; aptitude à réaliser des études approfondies et à tirer des conclusions sur les causes possibles des problèmes liés aux droits de l’homme dans certaines sociétés et certains systèmes ainsi que sur les solutions envisageables ; aptitude démontrée à former les autorités civiles et les membres de groupes de défense des droits de l’homme afin qu’ils reconnaissent les signes précurseurs de troubles civils et prennent des mesures pour prévenir les hostilités ; aptitude à rattacher les questions et les perspectives relatives aux droits de l’homme, y compris les questions d’égalité des sexes, aux programmes politiques, sociaux, économiques et humanitaires mis en œuvre dans les pays et les zones considérés. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

•Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.

•Esprit d’équipe : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.

•Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en droit, en sciences politiques, en relations internationales ou en sciences sociales, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

A minimum of seven (7) years of progressively responsible experience in human rights, political affairs, international relations, law or related area is required.
Experience gathering evidence and interviewing victims and witnesses, including victims of sexual and gender-based crimes, is desirable.
Experience in providing gender analysis to human rights investigative bodies or international tribunals is desirable.
Experience working in the Democratic Republic of the Congo or similar context is desirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise (écrite et orale) de l’anglais et de l’espagnol est indispensable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved