vacance de poste

Intitulé publication: Chief of Unit, Programme Management, P4 (Temporary Job Opening) [Cancelled]
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF UNIT
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 05 février 2021 - 18 février 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-UNODC-149472-J-Vienna (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Strategic Planning and Inter-Agency Affairs Unit (SPIA), Public Affairs and Policy Support Branch (PAB), Division for Policy Analysis and Public Affairs (DPA), United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in Vienna, Austria. The incumbent will work under the direct supervision of the Chief, PAB.

Responsabilités

The incumbent will be responsible for the following specific duties:

• Review all Regional Programmes (RPs), Country Programmes (CPs) and Global Programmes (GPs) prior to their submission to the Programme Review Committee (PRC) to ensure the “alignment” of the corporate strategic vision with the operational priorities, thus improving the consistency and coherence of UNODC's strategy and operations (i.e. Medium Term Strategy, Programme Plan and Budget, Global Programmes, RPs/CPs, inter-regional initiatives) to strengthen the operational linkages between the TPs and the RPs/CPs; perform an overall “alignment” and “quality control" role by providing on the job support to all substantive offices on inclusion of specific interventions, streamlining the project portfolio of UNODC to maximise efficiency and programmes aimed at furthering strategic priorities.
• Support the implementation and consolidation of the UNODC integrated programme approach by strengthening the integration of UNODC normative services, research and analysis, and technical assistance; reinforce the "upstream" role of the field-based programmes, assisting them in shifting from project delivery to more policy, sector and programmatic interventions; assist in developing management information systems to allow for creation of integrated programming vehicles while simplifying procedures for operational staff.
• Coordinate and strengthen the interaction with relevant think-tanks and academia world-wide on policy and strategic issues related to crime and drugs, and support the creation of "knowledge networks" across regions; in particular, coordinate and review best practices, criteria, methodologies and activities and coordinate and lead work on developing a user-friendly "knowledge management" system for UNODC staff.
• Provide advice to management and staff on the overall strategic development of the Office in response to external changes and changes within the UN system and prepare background notes plus briefings for Senior Managers on emerging issues including recommended courses of action.
• Support senior management in engagement with other parts of the UN system notably the HLCP and the CEB, identify strategic entry points in interagency discussions for mainstreaming UNODC mandates.
• Guide and oversee mainstreaming of the 2030 agenda into the work of the UNODC and represent UNODC in select interagency mechanisms on the same subject and other issues related to strategic planning.
• Identify and guide development of initiatives on issues of emerging substantive importance to the Office.
• Plan, implement and oversee critical systems and processes related to results-based management including results-based reporting and use of established Management Information systems for programme planning, monitoring and Reporting.
• Plan, oversee and coordinate the management of activities undertaken by the Unit; ensure that substantive work programmes and programmed activities are carried out in a timely fashion. Plan, coordinate and oversee the work of staff under his/her supervision.
• Ensure that the outputs produced by the Unit maintain high-quality standards; that reports are clear, objective and based on comprehensive data. Ensure that all outputs produced by the Unit meet required standards before completion to ensure they comply with the relevant mandates.
• Perform other work-related duties as required.

Compétences

PROFESSIONALISM: Has knowledge and understanding of theories, concepts and approaches relevant to programme management and development. Has knowledge of the mandates of the United Nations Office on Drugs and Crime, and knowledge of policies, strategies, concepts and operational approaches relevant to the Office’s goals. Is able to identify issues, analyse and participate in the resolution of issues/problems. Is able to identify key strategic issues, formulate opinions and concepts and make conclusions and recommendations. Has conceptual analytical and evaluative skills to conduct independent research and analysis. Is able to apply judgment in the context of assignments given, plan own work and the work of others, lead a team and manage conflicting priorities. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

PLANNING & ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

Managerial Competencies:

MANAGING PERFORMANCE: Delegates the appropriate responsibility, accountability and decision-making authority; makes sure that roles, responsibilities and reporting lines are clear to each staff member; accurately judges the amount of time and resources needed to accomplish a task and matches task to skills; monitors progress against milestones and deadlines; regularly discusses performance and provides feedback and coaching to staff; encourages risk-taking and supports creativity and initiative; actively supports the development and career aspirations of staff; appraises performance fairly.

VISION: Identifies strategic issues, opportunities and risks; clearly communicates links between the Organization’s strategy and the work unit’s goals; generates and communicates broad and compelling organizational direction, inspiring others to pursue that same direction; conveys enthusiasm about future possibilities.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in political science, international relations, programme management, economics or a related field is required. A first-level university degree in similar fields in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years of progressively responsible professional work experience in programme management, administration or related area is required.
Experience in strategic programme planning and related operational implementation as well as programme/project development and implementation is desirable.
Experience in managing inter-agency affairs is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required; knowledge of another United Nations official language is an advantage

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise and a competency-based interview.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved