vacance de poste

Intitulé publication: Chef de section, section des publications et de la gestion des conférences, P5
Intitulé code d’emploi: Chef de la section des services de conférence
Département / Bureau: Commission économique pour l'Afrique
Lieu d'affectation: ADDIS ABABA
Période de candidature: 01 avril 2021 - 15 mai 2021
No de l’appel á candidature: 21-Conference Services-ECA-152843-R-Addis Ababa (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La mission de la CEA est de proposer des idées et des actions propices à l’avènement d’une Afrique autonome et transformée ; dans le cadre du Programme 2030 et de l’Agenda 2063.

La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA, à savoir : renforcer la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter à ce dernier des solutions locales ; développer des options de politiques macroéconomiques et structurelles visant l’accélération de la diversification économique et de la création d’emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique ; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale ; et défendre la position de l’Afrique dans le monde en développant des réponses régionales en contribution aux questions mondiales de gouvernance.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. La CEA respecte le principe de la répartition géographique et de l’égalité des sexes au sein de son secrétariat. Les femmes sont vivement encouragées à postuler. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de la section des publications et de la gestion des conférences est chargé de la planification, de la gestion, du fonctionnement et de la coordination d’ensemble des publications et des conférences ainsi que des services et installations connexes pour les réunions et activités organisées au Centre de conférences des Nations Unies de la CEA à Addis-Abeba (UNCC-AA) et dans d’autres lieux en Éthiopie et dans d’autres pays. Ces responsabilités sont notamment les suivantes :

•Fournir des orientations politiques au Directeur (à la Directrice) de la Division des publications, des conférences et de la gestion du savoir en ce qui concerne l’élaboration d’une stratégie conceptuelle et la gestion de la mise en œuvre de stratégies globales et de politiques et procédures intra et inter-divisionnaires/départementales liées à la gestion de la Section des publications et de la gestion des conférences ;

•Planifier et superviser la gestion des activités menées par la Section des publications et de la gestion des conférences ; assurer les services liés aux conférences, tels que la coordination de divers projets au sein de la Section, y compris la fourniture de services de documentation, de traduction, d’interprétation, de conférence, de rédaction, de production, d’impression et de publication assistée par ordinateur ; la production de toute la documentation destinée aux organes délibérants de la CEA et d’autres publications phares, y compris la publication électronique ; l’organisation matérielle et générale de réunions, conférences, manifestations et activités ; les services et la production audiovisuels, virtuels et hybrides ; les services d’interprétation, y compris l’établissement des besoins, la dotation en personnel et la gestion de la liste ou des listes d’interprètes ; conseiller et assurer la liaison avec la sécurité, la gestion des voyages, le service de protocole et de liaison, le transport, les services de restauration, la direction et les clients sur les besoins des réunions ; les stratégies visant à accroître le niveau d’utilisation du centre de conférences, l’accent étant mis sur une utilisation accrue par les organismes des Nations Unies, les États membres, les organisations intergouvernementales, les instituts nationaux et autres organismes, les organisations non gouvernementales accréditées et les entités du secteur privé, le cas échéant. Ces stratégies pourraient inclure un examen des lacunes dans l’utilisation ; concevoir des stratégies et des plans de promotion et de marketing mettant à contribution des utilisateurs internationaux, régionaux et locaux, ainsi que d’autres tâches connexes qui permettront d’accroître l’utilisation du centre de conférences d’Addis-Abeba ; veiller à ce que les produits de la Section satisfassent à des critères de qualité élevés, s’assurer qu’ils sont en conformité avec les mandats pertinents et que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; gérer et coordonner les ressources internes et externes nécessaires à la réalisation efficace des activités du UNCC-AA, y compris l’élaboration de politiques et de stratégies pour l’utilisation et le fonctionnement du Centre. Assurer la prestation de services de qualité aux clients, en assumant la responsabilité principale de la gestion efficace du UNCC-AA. – Prévoir une augmentation du taux d’occupation et du flux de revenus du Centre ;

•Gérer, superviser et mener à bien le programme de travail de la Section qui relève de sa responsabilité. Coordonner les activités menées par la Section ; fournir des analyses programmatiques et techniques des documents établis par les collaborateurs ;

•Contribuer à l’établissement des rapports à l’intention des organes intergouvernementaux sur l’exécution du budget et du programme ou, selon qu’il conviendra, sur des questions de fond ou de programmation, en particulier celles qui figurent dans les rapports biennaux ou annuels ;

•Veiller à ce que les produits de la Section satisfassent à des critères de qualité élevés ; à ce que les rapports soient clairs et objectifs et fondés sur des données exhaustives. Veiller à ce que tous les produits de la Section sous sa responsabilité respectent les normes requises avant leur finalisation, de manière à ce qu’ils soient en conformité avec les mandats pertinents ;

•Établir des contributions au programme de travail de la Division en hiérarchisant les tâches prioritaires et en prévoyant suffisamment de ressources pour réaliser tous les produits et les livrer dans les délais impartis ;

•Assumer les tâches ayant trait aux programmes et à l’administration qui sont nécessaires au bon fonctionnement de la Section, notamment l’établissement des budgets, le choix et le suivi des critères et des principaux indicateurs permettant de mesurer les résultats obtenus, l’établissement des rapports sur l’exécution du budget et des programmes, l’élaboration d’éléments aux fins de la budgétisation axée sur les résultats, l’appréciation du comportement professionnel du personnel (ePAS), les entretiens avec les candidat(e)s aux postes vacants et leur évaluation ;

•Suivre le niveau des effectifs nécessaires et le recrutement des fonctionnaires de la Section, en tenant dûment compte d’une répartition géographique équitable, de l’équilibre des effectifs féminins et masculins et d’autres valeurs institutionnelles ;

•Gérer, encadrer, valoriser et former les fonctionnaires placés sous sa supervision ;

•Encourager le travail d’équipe et la communication entre les membres de la Section et avec le reste de l’Organisation. Représenter la Section, la Division ou l’Organisation lors de réunions inter-institutions, de séminaires, etc. sur des questions de fond.

•S’acquitter des autres tâches que pourrait lui confier le (la) Directeur(trice) de PCKMD.

Compétences

Professionnalisme : Bonne connaissance des politiques, procédures et pratiques liées à l’organisation de réunions et de conférences dans le contexte de l’Organisation des Nations Unies, des institutions internationales, etc. ; capacité d’élaborer des stratégies, de planifier et de coordonner les activités liées à la préparation de réunions et de conférences ; capacité de produire des rapports et des documents sur des questions techniques et d’examiner et de réviser le travail des autres. Aptitude à appliquer les règles, procédures, politiques et directives de l’Organisation dans les situations de travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Orientation client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises  ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable  ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se satisfaire du statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (maîtrise ou master ou équivalent) en économie, ouen administration publique, en finance, en comptabilité, en droit ou dans un domaine connexe. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle ou diplôme du niveau du master ou du doctorat dans un autre domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins dix ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de l’administration, du budget, des finances, des ressources humaines, de la gestion de services d’appui ou dans un domaine apparenté est requis.
.
Une expérience de la coordination ou de l’organisation de réunions ou de conférences de haut niveau est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour ce poste la maîtrise de l’anglais est requise ; la connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une deuxième langue officielle de l’ONU est un avantage.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourra inclure un exercice d’évaluation approfondie, éventuellement suivi d’un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles doivent être indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2020, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved