vacance de poste

Intitulé publication: ENVIRONMENTAL ENGINEER, P3
Intitulé code d’emploi: Ingénieur en environnement
Département / Bureau: Base de soutien logistique des Nations Unies
Lieu d'affectation: BRINDISI
Période de candidature: 16 avril 2021 - 15 mai 2021
No de l’appel á candidature: 21-Engineering-UNLB-152966-R-Brindisi (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Centre de services mondial des Nations Unies (CSNU) fournit les services essentiels en Logistiques, en Géospatial, en Technologies de l'Information et des Télécommunications et en Formation à toutes les missions de maintien de la paix ainsi qu'aux missions politiques spéciales dans le monde entier.

Le poste est situé dans l'unité de soutien technique environnemental, Section de l'appui à la planification et à l'approvisionnement, Service de la chaîne d'approvisionnement, basée au Centre de services mondial des Nations Unies (CSNU) à Brindisi. Le titulaire rendra compte à l'Unité de soutien technique en chef de l'environnement de l'UNGSC.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, l'Ingénieur en environnement (Gestion des déchets) sera responsable des tâches suivantes:

1Administration
•Introduire et mettre en oeuvre dans la mission les lignes directrices environnementales du Département de l’appui aux missions (DFS).
•Faciliter la mise en œuvre de la Stratégie Environnementale du Département d’Appui aux Missions (DAM) par le biais d’appui technique aux missions, sur demande et dans la limite des capacités disponibles, en particulier dans les domaines de la gestion des déchets et par le soutien a la mise en place du groupe de travail.
•. Fournir des directives conformes à Politiques Environnementales et de Gestion des Déchets du DFS et aux normes environnementales du pays hôte pour établir et mettre en oeuvre le plan et les objectifs écologiques de la mission.
•Fournir du soutien aux missions dans le développement du budget, notamment pour l’amélioration du système de gestion des déchets, y inclus des déchets dangereux.
•Préparer des rapports de synthèse sur les actions environnementales de tous les sites de la mission et recenser les zones problématiques devant être prises en charge par les Sections concernées de la mission.

2Planning
•Examiner les cahiers des charges, les contrats et les services d’élimination des déchets, pour conformité avec les normes environnementales internationales et locales, et formuler des recommandations pour le superviseur.
•Elaborer et évaluer les procédures et les projets de gestion des déchets en termes de précision, solidité, faisabilité et couts.
•Développer des plans de conception, des études de faisabilité et des plans pluriannuels de systèmes de gestion des déchets à mettre en œuvre dans les missions sur le terrain.
•Préparer un plan d’action environnemental, des supports d’orientation et des instructions destinés à permettre d’atteindre les objectifs environnementaux

3Implementation
•Évaluer les infrastructures de gestion des déchets existant dans les missions (y compris, mais sans s'y limiter, les infrastructures locale) et proposer des solutions techniques innovantes pour réduire les risques liés aux déchets.
•Soutient le développement d'activités de formation destinées à renforcer les capacités de la mission, afin d’atteindre les objectifs environnementaux de la mission.
•Établir un contact avec d’autres organismes de l’ONU, les autorités locales et des organisations non gouvernementales (ONG) dans la zone de la mission et rester en contact avec eux.
•Se tenir au courant des évolutions en matière environnementale.

4. S’acquitter d’autres tâches assignées

Compétences

Professionalisme:
-Connaissance approfondie de l'ingénierie de l'environnement avec une expérience spécifique dans le développement durable et la gestion des déchets; capacité de développer des arguments complets pour et contre l'adéquation de solutions pragmatiques et robustes qui apportent des avantages en termes d'amélioration de la durabilité dans les opérations des missions sur le terrain;
-Démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet et s'efforce d'intégrer la perspective de genre dans le travail programmatique et opérationnel
-Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels.
-Persévérer face aux obstacles et aux difficultés.
-Garder son calme dans les situations de crise.
-prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d'assurer l'égale participation des femmes et des homes dans toutes les activités.


Esprit d’équipe:
-Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation
-Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui
-Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel
-Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre
-Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs


Aptitude à planifier et à organiser:
-Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues
-Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins
-Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien
-Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification
-Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu
-Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Formation

Un diplôme universitaire de niveau master en génie civil, génie environnemental, traitement des eaux usées ou autre domaine connexe est exigé. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins cinq (05) années d’expérience à des niveaux de responsabilité progressive dans le domaine de l’eau potable et l’élimination des eaux usées, de l’ingénierie en matière environnementale, ou dans des domaines connexes sont exigées.

Une expérience dans la gestion des eaux usées est souhaitable.
Une expérience dans la gestion des eaux usées au sein de ou dans une opération de maintien de la paix d'une organisation internationale, ou dans un environnement sortant de conflit ou dans des opérations militaires est souhaitable.

Une expérience pratique des méthodologies visant la planification de projet, l’application et l’évaluation des normes de conformité environnementale (gestion de risque) est souhaitable.

Connaissances linguistiques

Le français et l'anglais sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, une maîtrise de l'anglais, à l'écrit et à l'oral est indispensable. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved