vacance de poste

Intitulé publication: Chef(fe) du Bureau sous régional de la CESAP pour l’Asie du Sud et du Sud Ouest, D1
Intitulé code d’emploi: Chef du bureau des affaires économiques
Département / Bureau: Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
Lieu d'affectation: NEW DELHI
Période de candidature: 29 avril 2021 - 12 juin 2021
No de l’appel á candidature: 21-Economic Affairs-ESCAP-154760-R- (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La Commission économique et sociale des Nations Unies pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a pour mission de promouvoir le développement durable et inclusif et la connectivité dans la région de l’Asie et du Pacifique. En tant qu’antenne régionale du Secrétariat de l’ONU chargée des activités de développement, elle a pour rôle d’aider ses membres en menant des travaux de recherche et d’analyse axés sur les politiques, en apportant un appui normatif et une assistance technique et en organisant des activités de renforcement des capacités, afin d’agir en fonction des priorités de développement et de l’évolution des besoins de la région de l’Asie et du Pacifique.

Le Bureau sous régional de la CESAP pour l’Asie du Sud et du Sud Ouest, qui couvre l’Afghanistan, le Bangladesh, le Bhoutan, l’Inde, les Maldives, le Népal, le Pakistan, la République islamique d’Iran, Sri Lanka et la Turquie, est l’organisme sous régional chargé de promouvoir la coopération régionale en faveur du développement économique et social inclusif et durable en Asie du Sud et du Sud Ouest.

Ce poste relève du Bureau sous régional pour l’Asie du Sud et du Sud Ouest. Le (la) titulaire relève de la Secrétaire exécutive.

Responsabilités

Sous la supervision directe de la Secrétaire exécutive ou de la personne qu’elle a désignée, le (la) titulaire exerce les fonctions suivantes :

•Représenter la CESAP dans la sous région de l’Asie du Sud et du Sud Ouest, notamment en favorisant la participation active des gouvernements de la sous région aux activités de la CESAP.
•Diriger, superviser et mener à bien le programme de travail du Bureau sous régional en étroite collaboration avec les divisions et sous programmes connexes de la CESAP, en définissant les priorités sous régionales et en utilisant efficacement les ressources pour fournir dans les délais les produits prescrits. Veiller à ce que les activités et initiatives sous régionales soient conformes au cadre stratégique global et aux mandats fondamentaux de la CESAP.
•Conseiller la Secrétaire exécutive sur les questions et préoccupations émergentes dans la
sous région, y compris celles qui résultent des consultations et discussions avec les responsables gouvernementaux et les représentant(e)s d’autres organisations intergouvernementales, institutions et parties prenantes importantes, et donner des conseils sur l’élaboration des politiques, programmes et modalités d’action de la CESAP, en tenant compte du contexte socioéconomique et politique de la
sous région.
•Contribuer à l’élaboration des prestations générales attendues de la CESAP, y compris celles des divisions organiques, concernant les pays de la sous région, par les moyens suivants :
oTravailler en coordination avec les représentant(e)s des pouvoirs publics, les entités des Nations Unies, les équipes de pays des Nations Unies, les organisations sous régionales et les autres parties prenantes concernées pour définir les besoins et les priorités en matière d’assistance et de coopération techniques et pour faciliter l’exécution de ces programmes ;
oFournir un appui dans le cadre de missions, de réunions intergouvernementales, d’ateliers, de l’élaboration des publications phares de la CESAP, ainsi que dans le cadre d’activités de formation et autres activités pertinentes organisées dans la sous région ;
oFaire office de centre de partage des connaissances dans la sous région pour les questions et les activités intéressant la CESAP.
•Veiller à ce que les produits fournis par le Bureau sous régional soient d’excellente qualité et conformes au programme de travail de la CESAP ; veiller également à ce que les rapports établis soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives.
•Veiller à ce que tous les produits fournis par le Bureau placé sous sa supervision soient conformes aux normes requises avant leur finalisation, de manière à ce qu’ils correspondent aux mandats pertinents.
•Participer à des réunions internationales, régionales ou nationales et formuler des recommandations de politique générale. Fournir une assistance technique aux gouvernements de la sous région concernant les politiques et programmes de développement économique et social, en coordination avec les autres organismes existants, y compris ceux du système des Nations Unies.
•Encourager les partenariats et le partage des connaissances entre les pays membres, le secteur privé, la société civile et les autres partenaires de développement concernés, notamment d’autres bureaux
sous régionaux et instituts régionaux de la CESAP, pour traiter les grands problèmes prioritaires de la sous région.
•Effectuer ou superviser les tâches ayant trait aux programmes, à l’administration et à la gestion qui sont nécessaires au fonctionnement du Bureau sous régional, notamment l’établissement des budgets et la préparation de contributions aux fins de la budgétisation axée sur les résultats, l’établissement des rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, ainsi que le recrutement/la sélection des candidat(e)s (en tenant compte de l’équilibre géographique), l’appréciation du comportement professionnel, et le perfectionnement/la direction des fonctionnaires placé(e)s sous sa supervision.
•Effectuer d’autres tâches selon les besoins, conformément aux règles et règlements de l’ONU.

Compétences

Compétences de base :

Professionnalisme : Faire preuve d’une compréhension approfondie des questions politiques, sociales et économiques liées au développement durable en Asie et dans le Pacifique et d’un excellent esprit d’analyse assorti d’un jugement sûr. Être à même d’établir des rapports analytiques et des études à caractère technique ainsi que de revoir et mettre en forme le travail des autres. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans les situations professionnelles. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Compétences en matière d’encadrement :

Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en économie, sciences sociales, développement ou dans une discipline apparentée. Être titulaire d’un doctorat dans l’un des domaines susmentionnés serait un atout.

À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans l’un de ces domaines, assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 15 ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des affaires économiques, sociales ou environnementales internationales ou régionales ou dans le domaine du développement durable, sont exigés.
Avoir effectué des travaux de recherche et d’analyse dans les domaines susmentionnés est souhaitable.
Une expérience de la gestion et de l’encadrement d’une unité de travail de plus de cinq personnes est souhaitable.
Une expérience professionnelle acquise hors du pays d’origine, dans la région Asie Pacifique, est hautement souhaitable.
Une expérience dans la collecte de fonds pour des initiatives de plaidoyer et dans l’établissement de partenariats avec les secteurs public et privé est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être soumis(e)s à un entretien axé sur les compétences ou à une évaluation d’un autre type.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2020, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua et Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée Bissau, Guinée équatoriale, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie Nouvelle Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte Lucie, Saint Marin, Saint Vincent et les Grenadines, Sao Tomé et Principe, Soudan du Sud, Suriname,
Timor Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved