vacance de poste

Intitulé publication: CHIEF OF SERVICE, ECONOMIC AFFAIRS, D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, ECONOMICS
Département / Bureau: Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 07 mai 2021 - 20 juin 2021
No de l’appel á candidature: 21-Economic Affairs-UNITED NAT-155042-R-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Division on Investment and Enterprise of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). The Chief of the Enterprise Branch reports to the Director of the Division on Investment and Enterprise.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

•Établit et met en œuvre le programme de travail de fond du Service placé sous sa supervision conformément à l'évolution des mandats, en particulier ceux de la CNUCED 15.; supervise et encadre les activités réalisées par le Service ; veille à ce que les activités programmées soient exécutées dans les délais fixés et coordonne les travaux menés dans les différents domaines au sein de la Division et du Département, ainsi qu’avec d’autres organismes des Nations Unies, selon qu’il convient ; Favorise une interface efficace entre le développement des entreprises / PME nationales et l'investissement international dans les ODD (objectif de développement durable), y compris les normes de rapport et les indicateurs de base pour les ODD, comme le prescrivent deux récentes résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies A / RES / 75/211 et A / RES / 75/207.

•Dirige, supervise et exécute le programme de travail du Service des entreprises ; coordonne les activités réalisées par les différents groupes relevant du Service (comptabilité et gouvernance d’entreprise et entrepreneuriat) ainsi que par d’autres institutions et organismes des Nations Unies ; examine les projets élaborés par d’autres sous l’angle des programmes et des questions de fond ;
•Coordonne et supervise l’établissement de rapports à présenter à des organes intergouvernementaux tels que le Conseil économique et social, l’Assemblée générale, la CNUCED, le Conseil du commerce et du développement, la Commission de l’investissement, des entreprises et du développement et le Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication, et d’autres organes directeurs, selon le cas;
•Établit des rapports à l’intention des organes intergouvernementaux sur l’exécution des programmes/du budget ou sur les questions de fond et les programmes ayant trait à la comptabilité d’entreprise et à l’entrepreneuriat, selon qu’il convient ;
•S’assure que les produits fournis par le Service respectent les normes de qualité ; veille à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; s’assure que tous les produits des sections placées sous sa supervision répondent aux normes établies avant que la dernière main n’y soit mise, de manière à ce qu’ils correspondent aux activités prescrites ;
•Aide le Directeur (la Directrice) à établir le programme de travail de la Division en définissant les priorités et en allouant les ressources de sorte que les produits soient achevés et livrés en temps voulu ;
•Effectue ou supervise les tâches de programmation et d’administration nécessaires au bon fonctionnement du Service, et notamment établit les budgets et les rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, évalue la performance des membres du personnel (système d’évaluation et de notation des fonctionnaires), conduit les entretiens avec les candidat(e)s aux postes vacants et les évalue, et prépare les éléments à prendre en considération aux fins de la budgétisation axée sur les résultats ;
•Recrute le personnel en tenant dûment compte de l’équilibre géographique ;
•Encadre, guide et forme le personnel placé sous sa supervision, et assure son perfectionnement ;
•Encourage le travail d’équipe et la communication au sein du Service et avec le reste de l’Organisation ;
•Dirige et supervise l’organisation de réunions, de séminaires, etc., portant sur la comptabilité d’entreprise et l’entrepreneuriat ; gère la préparation technique et l’organisation de ces réunions ou séminaires ;
•Participe à des réunions internationales, régionales ou nationales, donne des conseils spécialisés sur les programmes et les questions de fond ayant trait à la comptabilité d’entreprise et à l’entrepreneuriat, et s’entretient avec les représentant(e)s d’autres institutions au sujet des programmes, de questions de fond et de questions d’organisation ;
•Représente la Division à des réunions internationales, régionales ou nationales.

Compétences

Professionnalisme : connaissance du domaine d’activité général et des domaines particuliers relevant de sa responsabilité, notamment la comptabilité et la gouvernance d’entreprise, et l’entrepreneuriat ; aptitude à établir des rapports et des documents traitant de questions techniques et à revoir et à corriger le travail d’autrui ; aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans le travail. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Sens des responsabilités : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont il/elle a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

Aptitude à donner confiance : crée le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion ; dirige de façon cohérente et prévisible ; joue la carte de la transparence ; fait confiance à ses collègues et subordonné(e)s ainsi qu’aux clients ; reconnaît le mérite ; donne suite aux décisions convenues ; traite avec doigté l’information délicate ou confidentielle.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en administration des entreprises ou en administration publique, en finance, en comptabilité, en droit ou en sciences sociales, ou dans une discipline apparentée. Une spécialisation en gestion des entreprises ou en développement des entreprises est souhaitable. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins quinze années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion des ressources humaines, de l’administration, de la logistique, de la gestion financière ou de la budgétisation, ou dans un domaine connexe, sont exigées.
De ces quinze années, au moins dix années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la recherche et de l’analyse économiques, de l’élaboration de politiques, de l’application de principes économiques et de la gestion de programmes dans le domaine du développement des entreprises sont souhaitables.
PUne expérience acquise dans le domaine de la comptabilité d’entreprise est souhaitable.
Une expérience de la gestion en tant que haut(e) fonctionnaire dans une organisation internationale est souhaitable.
Une expérience de la collaboration avec les organes intergouvernementaux, délibérants et de contrôle de l’ONU est également souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise (écrite et orale) de l’anglais est indispensable ; la maîtrise (écrite et orale) du français ou de l’espagnol est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est également souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2020, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved