vacance de poste

Intitulé publication: Chef de la Section du financement des objectifs de développement durable du Service des politiques et de la programmation (P5), P5
Intitulé code d’emploi: Chief of Section, Programme Management
Département / Bureau: Système des coordonnateurs résidents
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 06 mai 2021 - 20 mai 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-RCS-155210-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La progression des pays vers la réalisation des objectifs du développement durable passe par une transformation économique qu’il est essentiel de soutenir. Les États mettant l’accent sur leur croissance économique, facteur de développement particulièrement important, les coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s devront aider les équipes de pays des Nations Unies à recentrer les politiques et pratiques économiques sur la durabilité, le but étant d’encourager une transformation économique inclusive, diversifiée et particulièrement créatrice d’emplois, sans ne laisser personne de côté ainsi qu’en protégeant la planète et en renforçant les fondements écologiques des économies. De même, il demeure crucial de mobiliser des fonds suffisants pour la réalisation des objectifs de développement durable. Bien que certains pays parviennent de mieux en mieux à aligner leur budget public annuel avec leurs stratégies nationales de développement durable, les équipes de pays des Nations Unies devront aider les États à élaborer des stratégies de financement cohérentes beaucoup plus complètes, comprenant notamment des plans de dépenses, des mesures visant à accroître les recettes, des politiques de soutien aux investissements, des stratégies visant à encourager les financements privés et à les aligner sur les objectifs de développement durable, et des politiques de coopération pour le développement. Le Bureau de la coordination des activités de développement devra collaborer avec divers partenaires dans l’ensemble du système pour s’entendre sur les messages à faire passer, renforcer les initiatives conjointes et contribuer à exploiter les atouts de l’ONU en la matière, tout en soutenant les coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s dans leur rôle de premier plan.

Le poste à pourvoir se trouve au Bureau de la coordination des activités de développement et relève du (de la) Chef du Service des politiques et de la programmation.

Responsabilités

Fonctions et responsabilités : Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) Chef de la Section du financement stratégique sera chargé de veiller à ce que le Bureau de la coordination des activités de développement collabore activement avec ses partenaires internes et externes sur diverses questions relatives au financement stratégique et à la transformation économique. Il devra notamment :

•Diriger l’équipe de la Section et guider ses activités de planification du travail et de budgétisation ;
•Coordonner, en collaboration avec les organismes chefs de file en matière de transformation économique, les travaux entrepris par le Bureau de la coordination des activités de développement dans les domaines de la transformation économique et du financement du développement (y compris s’agissant du cadre national intégré de financement) et appuyer les coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s et les équipes de pays des Nations Unies ;
•Nouer et entretenir des partenariats stratégiques avec des entités du système des Nations Unies pour le développement en vue de mettre à disposition des connaissances et des compétences de pointe sur le financement stratégique et la transformation économique ;
•Collaborer activement avec les entités du système des Nations Unies pour le développement concernées par la transformation économique et le financement du développement, notamment par l’intermédiaire des mécanismes de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement durable traitant de ces questions, le but étant de garantir un appui cohérent et, le cas échéant, intégré aux coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s et à leur bureau, ainsi qu’aux équipes de pays ;
•Contribuer à l’établissement et au développement d’une communauté de pratique active parmi les conseillers financiers et les économistes des bureaux des coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s, qui favorise le partage de connaissances en matière de meilleures pratiques et d’expertise du financement économique et de développement ;
•Contribuer de manière substantielle aux mécanismes de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement durable concernant le financement des objectifs de développement durable et la transformation économique ;
•Diriger l’élaboration, l’application et l’évaluation des programmes et projets qui lui sont confiés ; encadrer ses subordonné(e)s dans ces activités ; conduire l’examen des documents et rapports pertinents ; déterminer les priorités et les problèmes et questions à régler et proposer des solutions ; entretenir des rapports avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et assurer leur mise en œuvre ;
•Veiller à l’application des directives en matière d’intégration de la problématique femmes-hommes en évaluant les conséquences pour les femmes et pour les hommes de toute mesure envisagée (législation, politiques, programmes) dans tous les domaines et à tous les niveaux ;
•Coordonner l’élaboration des politiques relatives au financement des objectifs de développement durable ; contrôler l’évaluation des problèmes et tendances ainsi que la préparation des évaluations ou des activités de recherches et diriger l’élaboration des instruments de collecte des données ; examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et dégager des conclusions ;
•Mener des enquêtes ;
•Superviser l’établissement de documents divers (documents de base, analyses, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, notes d’information, points de discussion, etc.) ;
•Superviser le service fonctionnel de réunions consultatives et autres, conférences, et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participant(e)s, élaborer des documents et préparer des exposés, etc. ;
•Gérer des activités d’information ; concevoir et mener des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; faire des exposés sur certains sujets et activités ;
•Diriger des missions, encadrer les consultant(e)s externes, les fonctionnaires du pays et autres parties prenantes et rédiger des rapports de mission, etc. ;
•Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de programmes et projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.), en particulier stratégique, et faire établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.) ;
•Assurer en toute efficacité les fonctions de porte-parole et établir une collaboration et des partenariats avec des responsables clefs à tous les niveaux à l’intérieur et à l’extérieur de l’organisation ;
•Superviser le personnel, en tirer efficacement parti et le valoriser ; conseiller, encadrer et évaluer le personnel ;
•Conseiller le (la) Chef du Service en ce qui concerne l’élaboration de stratégies conceptuelles et la gestion de l’application de stratégies générales ainsi que de politiques et procédures intra et interdivisions/départements ;
•Apporter des contributions de fond aux notes et rapports devant être présentés à des organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon les besoins ;
•Contribuer à l’établissement de rapports destinés aux organes intergouvernementaux sur l’exécution des budgets ou des programmes ou, le cas échéant, sur des questions de programme ou de fond, en particulier sur des questions faisant l’objet de rapports semestriels et/ou annuels ;
•Veiller à ce que les travaux de la Section soient d’excellente qualité ; à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; s’assurer, avant leur achèvement, que tous les produits de la Section dont il (elle) a la responsabilité sont conformes aux normes applicables, afin de garantir le respect des mandats correspondants ;
•S’acquitter de tâches administratives ou de tâches liées aux programmes nécessaires au bon fonctionnement de la Section, notamment l’élaboration des budgets, la définition et le suivi des paramètres d’efficacité et d’indicateurs essentiels, l’établissement de rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, la préparation de contributions à la budgétisation axée sur les résultats, la notation du personnel, les entretiens avec les candidats aux postes vacants et leur évaluation ;
•Recruter les membres du personnel de la Section en veillant dûment au respect du principe de la répartition géographique équitable, à l’équilibre entre les sexes ainsi qu’au respect des autres valeurs de l’Organisation ; encourager l’esprit d’équipe et la communication entre les membres du personnel de la Section et avec le reste de l’Organisation ;
•Représenter l’Organisation à des réunions et séminaires interinstitutions consacrés à des questions de fond ;
•Participer à des réunions aux niveaux international, régional ou national et fournir des compétences techniques et programmatiques sur certaines questions, ou animer des débats organisationnels, programmatiques et de fond avec des représentants d’autres institutions.
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Compétences :

•Professionnalisme : Connaître le domaine général d’activité et les domaines relevant expressément de sa compétence. Être capable de rédiger des rapports et d’autres documents sur des questions techniques ainsi que de réviser les travaux d’autres personnes. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.
•Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
•Souci du client : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Compétences en matière d’encadrement
•Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès. Ne pas se cantonner dans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités. Faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
•Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en macroéconomie ou en finances publiques ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

A minimum of ten years of progressively responsible experience in financial management, including managing and overseeing the development of strategic finance and economic transformation policies, methodologies and instruments, or related area, is required.
A minimum of five years of experience in the field of development finance including Official Development Assistance (ODA) and non-ODA sources is required.
A minimum of three years of experience in the management of multicultural policy teams at the country, regional and global levels is required.
Experience with government economic plans, policies, budgets and strategies is highly desirable.
Experience working in innovative finance is desirable.
Field experience is desirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d'évaluation qui peut être suivi d'un entretien en fonction des compétences.

Notice spéciale

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Ce poste est à pourvoir pour une période initiale d'un an. L’engagement ne sera prolongé que si les fonds nécessaires sont disponibles.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved