vacance de poste

Intitulé publication: BENEFITS OFFICER, P3
Intitulé code d’emploi: BENEFITS OFFICER
Département / Bureau: Caisse commune du personnel des Nations Unies-Administration des pensions
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 26 mai 2021 - 09 juillet 2021
No de l’appel á candidature: 21-Administration-UNJSPF PA-155295-R-New York (O)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section des services aux clients et de la communication (Service des opérations du Secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies). Le (la) titulaire rend compte au (à la) Chef de la Section des services aux clients et de la communication par l’intermédiaire du (de la) Chef adjoint(e). La Section des services aux clients et de la communication est chargée de fournir à tous les participants, retraités et autres bénéficiaires de la Caisse des réponses à leurs demandes de renseignements de manière précise, opportune et professionnelle, afin de permettre à ces personnes de prendre des décisions financières éclairées concernant leurs droits à prestations.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci après :
1)Concourir à la gestion de l’une des unités administratives de la Section en s’acquittant des tâches suivantes :
a)Planifier, organiser et superviser les travaux et activités du personnel de l’unité administrative, répartir le travail, définir les priorités à court et à long terme et affecter le personnel en fonction de ces priorités ;
b)Fixer des normes de qualité et de quantité et veiller à ce qu’elles soient respectées ;
c)Administrer et gérer les questions relatives à la participation à la Caisse, à la cessation de service et à l’après-retraite qui émanent du personnel des organisations affiliées à la Caisse des pensions selon le cas visé, y compris répondre aux questions du personnel relatives à la participation à la Caisse, à la cessation de service, à la retraite et à l’après-retraite, ainsi que s’occuper de la gestion des dossiers ;
d)Assurer une application et une interprétation cohérentes et uniformes des Statuts, du Règlement et du système d’ajustement des pensions de la Caisse ;
e)Veiller à ce que des conseils corrects, précis et rapides soient donnés aux clients de la Caisse quant à l’application et à l’interprétation des Statuts, du Règlement et du système d’ajustement des pensions de la Caisse ainsi qu’aux droits à prestations ;
f)Fournir au personnel, aux participants et aux bénéficiaires ainsi qu’aux organisations affiliées des orientations et des conseils concernant les incidences financières des choix à opérer dans le cadre des Statuts de la Caisse et dans d’autres cas complexes ;
g)Assurer une gestion claire, précise et efficace des dossiers ;
h)Recommander au (à la) Chef de la Section des solutions aux problèmes qui requièrent son attention ;
i)Assurer toutes les fonctions de supervision administrative de l’unité, y compris l’évaluation et la notation du personnel qui la compose ;
j)Aider à la gestion des dossiers du Fonds de secours de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et à la rédaction des rapports correspondants.
2)Formuler des avis d’utilisateur pour contribuer à la mise au point de nouveaux sous-systèmes informatiques, en veillant à ce qu’il soit pleinement tenu compte des dispositions pertinentes des Statuts, du Règlement et du système d’ajustement des pensions de la Caisse et des procédures administratives de la Caisse. Il s’agit notamment de :
a)Contribuer à la conception des spécifications des sous-systèmes ;
b)Tester les différents sous-systèmes et fournir des informations correctives le cas échéant ;
c)Veiller à ce que les sous-systèmes puissent être utilisés de manière efficace pour produire des résultats précis et cohérents.
3)Organiser des réunions d’information sur les questions relatives aux pensions à l’intention des organisations affiliées, des participants et des bénéficiaires, notamment s’acquitter des tâches suivantes :
a)Formuler des programmes et diffuser du matériel connexe ;
b)Élaborer et mettre à jour les publications pertinentes ;
c)Mettre à jour les informations pertinentes sur le site Web de la Caisse des pensions ;
d)Planifier et fournir des services pertinents sur les questions liées aux pensions à l’intention des participants, retraités et autres bénéficiaires locaux, en étroite collaboration avec le bureau de New York ;
e)Représenter les intérêts de la Caisse dans la région ; promouvoir la connaissance de la Caisse, de ses Statuts, de son Règlement et de son système d’ajustement auprès des participants et des coordonnateurs des pensions dans les services de ressources humaines et des finances des organisations affiliées locales ;
f)Servir d’interlocuteur(trice) et de premier point de contact pour toutes les questions relatives aux pensions dans le lieu d’affectation et fournir une assistance personnelle à tous les clients de la Caisse dans la région, notamment en répondant aux demandes individuelles par téléphone, courriel, courrier ou en personne, en donnant des conseils sur les conditions de participation et les droits à pension connexes, les documents nécessaires à la mise en paiement des prestations, y compris des conseils sur l’après-retraite pour toutes les questions qui touchent aux pensions.
4)Participer à l’élaboration, à l’examen et à la publication de procédures et de programmes de formation à l’intention de l’unité, de la communauté des ressources humaines ou du coordonnateur des pensions des bureaux locaux clients de la Caisse. Il s’agit notamment de :
a)Veiller à ce que les membres du personnel apprennent à bien connaître tous les domaines d’activité de leur service ;
b)Former le personnel à bien utiliser les systèmes informatiques ;
c)Examiner et évaluer divers aspects du travail actuel, recommander au (à la) Chef de la Section des modifications aux politiques et procédures, et mettre en œuvre des changements pour améliorer l’efficience et l’efficacité ;
d)Établir les documents nécessaires pour faire en sorte que le travail du personnel de l’unité administrative soit fait avec efficacité, précision et rigueur ;
e)Contribuer à l’examen continu des procédures de prestation de services afin de recommander des changements, le cas échéant, aux coordonnateurs des pensions dans les services des ressources humaines, des états de paie et des finances des bureaux locaux clients de la Caisse ;
f)Élaborer des rapports d’exécution, des recommandations, des rapports statistiques, des analyses de coûts, des tendances et des rapports périodiques à l’intention des cadres dirigeants de la Caisse concernant les activités que le ou la titulaire mène au niveau régional.

Compétences

Professionnalisme :
Connaissance des droits à prestations des employés. Connaissance des Statuts et du Règlement de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ou de ceux d’une organisation internationale de même nature.
Capacité d’appliquer les règles et règlements. Aptitude à établir des rapports et des documents sur des questions techniques relatives à l’administration des pensions ou des droits à prestations du personnel ; aptitude à revoir et à adapter les documents établis par ses collaborateurs et collaboratrices. Connaissance et expérience pratique avérées des systèmes informatiques et des systèmes de traitement des transactions. Compétences avérées en matière de recherche, d’analyse et d’évaluation. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client :
Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la gestion des entreprises ou de l’administration publique, des finances, de la gestion des ressources humaines, du droit ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans l’un de ces domaines assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

ALes candidat(e)s doivent justifier d’au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion des entreprises ou de l’administration publique, des finances, de la gestion des ressources humaines, ou dans un domaine connexe.
Au moins deux années d’expérience dans le domaine des prestations dues au personnel est souhaitable.
Une expérience de la gestion de la clientèle est souhaitable.
Une expérience de la supervision du personnel est souhaitable.
Une expérience de la gestion des pensions à l’ONU ou dans une organisation internationale de même nature serait un atout.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est une entité interinstitutions indépendante créée par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1949. Elle verse des prestations dans 17 monnaies à plus de 80 000 bénéficiaires résidant dans 190 pays et fournit des services à plus de 130 000 participants travaillant dans les 25 organisations qui lui sont affiliées.
Les procédures applicables en matière de ressources humaines sont régies par un mémorandum d’accord conclu entre la Caisse et le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies.

Sur la base du mémorandum d’accord, et à la lumière des statuts de la Caisse, il a été décidé que les agents des services généraux de classe GS-6 et GS-7 pourront se porter candidats, sous réserve qu’il ou elle possède les qualités requises telles qu’elles sont définies dans le présent avis de vacance de poste. Les personnels G de toutes les entités du régime commun des Nations unies sont éligibles. Si le poste lui est offert, le ou la fonctionnaire devra démissionner de son poste d’agent(e) des services généraux et être réengagé(e) pour une durée déterminée étant entendu que cet engagement ne vaut que pour la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. Le délai à respecter avant de pouvoir prétendre à un réengagement à la suite d’une démission ne s’applique pas aux agents qui démissionnent de la catégorie des services généraux ou d’une catégorie apparentée pour occuper les présentes fonctions rattachées au secrétariat de la Caisse.

Tout(e) candidat(e) issu(e) d’une organisation affiliée à la Caisse est considéré(e) comme un(e) candidat(e) interne, pourvu qu’il ou elle ait été nommé(e) conformément aux procédures de nomination et de promotion applicables à son organisation.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved