vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de la radiodiffusion, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la radiodiffusion
Département / Bureau: Bureau de l'informatique et des communications
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 14 septembre 2021 - 28 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Media Technology-OICT-155742-R-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au Groupe des opérations de la Section de l’appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence du Service de gestion des services régionaux, qui relève de la Division de l’appui opérationnel (Bureau de l’informatique et des communications).
La Section de l’appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence est responsable de la gestion, de l’exploitation et de l’entretien des installations de visioconférence et de radiotélédiffusion au Siège de l’Organisation des Nations Unies.
Le Bureau de l’informatique et des communications s’efforce d’accroître la parité femmes-hommes. Nous nous engageons à mettre en place une culture fondée sur l’ouverture et à offrir des perspectives attrayantes pour les femmes dans le domaine de l’informatique et des communications.
Le (la) titulaire relève directement du (de la) chef du Groupe des opérations de la Section.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Gérer l’exploitation et la programmation par la Section de toutes les salles de conférence et installations de réunion et des installations nécessitant le recours à des services de microphones de conférence et d’interprétation.
• Gérer et superviser, le cas échéant, le personnel et les prestataires affectés aux conférences dans les différentes salles de conférence, les studios et autres espaces à l’intérieur et à l’extérieur du complexe des Nations Unies, tels que la résidence du Secrétaire général et les missions sur le terrain.
• Gérer et assurer un déploiement efficace et sûr des techniciens et du matériel ainsi que de toute force de travail supplémentaire nécessaire aux activités de conférence, en assurant la création et la gestion d’un planning détaillé efficace et adéquat du personnel et des ressources, dans le cadre d’une utilisation efficace du budget et des ressources.
• Créer, mettre à jour et réviser les horaires, les jours et les semaines de travail du personnel et des prestataires et planifier les quarts de travail et le déploiement des ressources, afin de répondre le plus efficacement possible aux besoins.
• Assurer la coordination quotidienne avec le Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences, le Département de la communication globale, la Section de l’appui aux services de radiotélédiffusion et aux services de conférence et d’autres clients concernant les tâches à accomplir ; résoudre les conflits dans la programmation des plans à long terme, répondre aux exigences des manifestations spéciales et contribuer à l’établissement d’un calendrier régulier de planification des ressources (personnel et matériel).
• Assurer la coordination avec d’autres secteurs de la Section pour maintenir efficacement la prestation continue des services, notamment la coordination des activités d’approvisionnement, de service, de réparation et de remplacement.
• Contrôler et garantir l’assiduité et la qualité de la prestation de service du personnel et des techniciens affectés aux réunions et aux salles de conférence dans le cadre des missions du Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences et de la Section, afin de s’assurer que le travail est effectué correctement et mené à bien.
• Préparer des rapports d’étape quotidiens, hebdomadaires et mensuels sur le travail effectué et la qualité du travail effectué par les techniciens et les superviseur(euse)s.
• Créer, mettre à jour et réviser toute la documentation relative aux conférences, en ce qui concerne la fourniture des services mais aussi le bon fonctionnement et la configuration du matériel qui se trouve sous sa responsabilité.
• Tenir des réunions régulières avec le (la) chef des opérations, le (la) chef de l’ingénierie, le (la) chef de l’administration, le (la) superviseur(euse) des opérations de production du studio, le (la) superviseur(euse) de la post-production et le (la) superviseur(euse) des opérations des salles de conférence afin de se familiariser avec leurs activités et de les avertir des éventuelles situations problématiques.
• Évaluer les performances du personnel et maintenir des normes élevées en matière de compétences techniques et d’assistance dans le cadre des activités de conférence.
• Élaborer, dispenser et évaluer la formation en cours d’emploi des techniciens de conférence, qu’ils soient membres du personnel ou prestataires ; fournir des conseils sur les mesures de sécurité et les nouvelles techniques contribuant à l’efficacité du travail effectué.
• Coordonner les activités liées au budget et au financement (rapports d’activité, états financiers, etc.) et préparer les documents et rapports connexes (programmes de travail, budgets-programmes, etc.) en rapport avec les effectifs et le fonctionnement de la zone.
• Recenser les besoins en matière de bureautique, superviser l’entretien du matériel, des logiciels et des systèmes et coordonner, si nécessaire, les améliorations à apporter.
• Fournir un appui de fond aux réunions consultatives et autres réunions, conférences, etc., et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participant(e)s, élaborer des documents et préparer des exposés, etc., aussi bien au Siège que dans les bureaux hors Siège.
• Encadrer et former des collaborateur(trice)s et des technicien(ne)s, selon que de besoin.
• Évaluer les performances du personnel et faire des recommandations concernant l’embauche de personnel sous contrat.
• Représenter le (la) directeur(trice) des opérations lors de réunions et de conférences liées aux activités de conférence avec le Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences et d’autres acteurs, selon les besoins.
• Configurer et exploiter le matériel de conférence et effectuer d’autres tâches connexes, selon que de besoin.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance des politiques, procédures et pratiques de l’Organisation en matière d’informatique et de communications pour les conférences. Aptitude à rechercher, à sélectionner, à organiser et à résumer les informations nécessaires à l’organisation de réunions et de conférences. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptituteàplanifier et àorganiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégiesconvenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour menersa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation deservices comme des « clients » et chercher à voir les choses deleur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clientsen gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyensd’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur lesplans tantintérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestationdes services.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l’administration d’entreprise, du génie, de l’électronique ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente. Une certification ITIL Service Opération est souhaitable. Une certification attestant la maîtrise de Prince2 est souhaitable. Une certification ITIL Foundation est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les opérations de radiodiffusion, les opérations de télécommunications ou un domaine connexe.
Une expérience du déploiement de technicien(ne)s et de matériel de télécommunications et de radiodiffusion ainsi que de la planification des effectifs pour les activités d’appui opérationnel est exigée.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’une des deux langues est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le titulaire de ce poste sera désigné ou affecté pour une période initiale d’un an.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
En application de la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréats du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas restés en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved