vacance de poste

Intitulé publication: Fonctionnaire chargé(e) de la gestion des programmes, P3
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES
Département / Bureau: Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d'affectation: SUVA
Période de candidature: 15 juin 2021 - 14 juillet 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-UNITED NAT-156986-R-Suva (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir dans l’équipe chargée du Programme relatif au Système douanier automatisé (SYDONIA) de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), à Suva (Fidji). Le (la) titulaire, qui agit en tant que spécialiste des questions douanières, relève du Coordonnateur (de la Coordonnatrice) régional(e) du programme SYDONIA pour le Pacifique.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :

• Assure la mise en œuvre du système SYDONIA de la CNUCED dans le Service national des douanes, et notamment :
a) Analyse la législation, la réglementation et les procédures douanières nationales existantes du point de vue de la mise en œuvre du système SYDONIA ;
b) Aide le Service national des douanes à définir les spécifications fonctionnelles du prototype SYDONIA, conformément aux prescriptions nationales, aux normes internationales et aux meilleures pratiques en usage dans le secteur douanier ;
c) Fournit à l’équipe nationale du projet une aide ou un appui fonctionnel concernant les questions douanières et le système SYDONIA dans le cadre de la mise en place d’un prototype, de l’exécution des essais et des expériences pilotes et du déploiement, de l’administration fonctionnelle et de la maintenance du système SYDONIA du Service national des douanes ;
d) Organise et anime des séances d’information sur le système SYDONIA à l’intention du Service national des douanes, d’autres organismes publics concernés et des milieux d’affaires, et organise et dispense au personnel spécialisé du Service une formation technique au système, portant notamment sur l’administration fonctionnelle, l’exploitation et la maintenance du système (régimes du document administratif unique, tarif douanier intégré, données de référence, règles en matière de fiscalité, gestion des risques et critères de sélectivité, par exemple) ;
e) Aide l’équipe nationale du projet à établir la documentation pratique relative au système SYDONIA du Service national des douanes, y compris les manuels destinés aux utilisateurs.

• Veille au développement et à l’amélioration du système SYDONIA du Service national des douanes, et notamment :
a) Conseille le Service national des douanes sur les aspects fonctionnels des extensions nationales/documents électroniques du système en vue d’assurer leur pleine intégration dans l’environnement opérationnel général du système ;
b) Aide le Service national des douanes à coordonner l’élaboration des extensions fonctionnelles/documents électroniques du système et leur intégration dans la documentation électronique opérationnelle y relative.

• Coordonne la mise en œuvre fonctionnelle du système SYDONIA du Service national des douanes avec les activités d’autres organisations/organismes publics dans le secteur douanier, et notamment:
a) Fournit des conseils au Service national des douanes concernant les incidences douanières et fonctionnelles, pour le système SYDONIA, des activités d’autres organisations/organismes publics dans le secteur douanier (par exemple, Chambre de commerce − enregistrement des importateurs/exportateurs, ministères des finances/du commerce/de l’économie − fiscalité et délivrance de licences, services de messagerie express − procédures simplifiées, etc.) ;
b) Coordonne l’utilisation fonctionnelle des documents électroniques du système SYDONIA du Service national des douanes avec les activités et initiatives d’autres organisations et organismes publics.

• Fournit une aide concernant le système d’établissement de rapports et de suivi des projets de la CNUCED, et notamment :
a) Aide le (la) Chef national(e) de projet à établir des rapports sur l’état d’avancement du projet à l’intention des autorités nationales partenaires ;
b) Établit des rapports techniques périodiques sur l’état d’avancement du projet à l’intention du Coordonnateur (de la Coordonnatrice) régional(e) du programme SYDONIA pour le Pacifique, et y présente des informations sur les éléments du cadre logique et le plan de suivi.

Compétences

• Professionnalisme : connaissance et compréhension des théories, notions et méthodes propres à un secteur, à un domaine d’activité ou à une autre spécialité ; aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à contribuer à les résoudre ; aptitude à recueillir des données à l’aide de diverses méthodes ; capacité d’analyse théorique et d’évaluation permettant de mener en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse et, plus particulièrement, expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, dont les sources électroniques sur Internet et Intranet, et d’autres bases de données ; aptitude à faire preuve de discernement quant aux tâches à accomplir, à planifier son propre travail et à faire face à des priorités concurrentes. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

• Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

• Souci du client : considère tous ceux et toutes celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en économie, en droit, en administration des entreprises ou en administration publique, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience acquise dans le domaine de l’automatisation des procédures douanières et de l’organisation et de l’animation de réunions d’information sur les questions douanières et de cours de formation sur des questions douanières et techniques au sein d’organisations gouvernementales sont exigées.
Une expérience de l’organisation et de l’animation de cours de formation au sein d’organismes publics est souhaitable.
Une expérience de l’exécution de missions dans des pays en développement ou dans des pays en transition pour le compte d’une organisation internationale est souhaitable.
Une expérience de la mise en place d’un système d’automatisation des procédures douanières au niveau national, ou d’un système analogue, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est à pourvoir pour une durée d’un an. La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved