vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des affaires politiques, P4 [Filled from Roster]
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques
Département / Bureau: Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 14 juin 2021 - 28 juillet 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-DPPA-157025-R-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste relève du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte, où il est rattaché à la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix (DPPA). Il est situé au Siège, à New York. Le (la) titulaire du poste relève du (de la) Chef de service.
Le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte (Division des affaires du Conseil de sécurité du DPPA) est l’organe consultatif et de recherche de la Division sur les pratiques et procédures du Conseil de sécurité. Parmi ses fonctions permanentes essentielles, le Service est chargé d’établir le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, seul document officiel et complet sur la pratique du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies. Le Répertoire offre une couverture complète de l’interprétation et de l’application par le Conseil de sécurité des Nations Unies et de son propre Règlement intérieur provisoire depuis 1946, dans les six langues officielles de l’ONU. Le Service assure les services nécessaires au Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure et fournit un appui fonctionnel et administratif à son(sa) Président(e) et à ses membres. Il participe aux séances d’information des nouveaux membres du Conseil sur l’évolution des procédures, pratiques et méthodes de travail du Conseil et de ses organes subsidiaires. Il répond également aux questions sur la pratique passée et actuelle du Conseil de sécurité et sur l’interprétation et l’application par le Conseil de la Charte des Nations Unies et du Règlement intérieur provisoire du Conseil. Il sert également de point focal pour la réforme du Conseil de sécurité au sein du DPPA. À ce titre, le Service suit les débats de l’Assemblée générale sur la réforme du Conseil de sécurité et sur l’amélioration de ses méthodes de travail.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
•Effectuer des recherches et des analyses approfondies pour le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité.
•Rédiger, examiner et réviser le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et ses études de cas, et contribuer à rédiger les suppléments du Répertoire ; coordonner également la recherche, la rédaction et la vérification des faits afin de veiller à ce que le Répertoire soit établi en temps voulu et avec exactitude ; assurer le contrôle de la qualité, favoriser l’application uniforme de normes élevées dans toutes les parties de la publication et aider à dresser le bilan des leçons apprises et des pratiques exemplaires.
•Effectuer des recherches analytiques sur des questions intéressant les travaux du Conseil de sécurité, de l’Assemblée générale et d’autres organes ; rédiger des notes, des documents d’information, des points de discussion et contribuer à élaborer des discours à l’intention de hauts fonctionnaires de l’ONU afin de fournir une couverture complète de l’interprétation et de l’application par le Conseil de sécurité de la Charte et du Règlement intérieur provisoire du Conseil.
•Préparer les réponses aux questions de procédure et aux questions constitutionnelles relatives au Conseil de sécurité posées par les États Membres, les fonctionnaires du Secrétariat, les établissements de recherche et d’enseignement, etc.
•Surveiller les travaux du Conseil de sécurité et rédiger des notes analytiques sur les faits marquants en matière de procédure et de constitution.
•Suivre les questions examinées par le Conseil de sécurité et l’Assemblée générale au titre du maintien de la paix et de la sécurité internationales
•Fournir des orientations et des conseils de fond sur les méthodes de travail ainsi que sur les pratiques actuelles et passées du Conseil de sécurité aux membres du Conseil, aux hauts fonctionnaires du Secrétariat et à leurs homologues, aux États Membres qui en font la demande, aux établissements universitaires et d’enseignement et au public en général, selon les besoins.
•Aider à l’établissement du programme de travail, du budget et du plan à moyen terme du Service et participer à l’approbation du programme de travail général et des questions administratives concernant le Service ; coordonner et superviser le travail des collaborateurs dans le Service, selon qu’il convient.
•Superviser le personnel qui lui est assigné ; planifier et répartir les tâches ; former, guider et évaluer le personnel ; concourir à la sélection et au recrutement de nouveaux (nouvelles) fonctionnaires et à la mise au point de programmes de formation ; exécuter, en consultation avec le (la) Chef du Service, des fonctions administratives liées à la planification du personnel.
•Aider le (la) Chef du Service à fournir des services fonctionnels au Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure du Conseil de sécurité, assurer la liaison avec le Président et les membres du Groupe de travail et leur fournir des conseils et un appui fonctionnel ; aider à la préparation des réunions, y compris la distribution aux membres du Conseil de la documentation et de l’information pertinentes ainsi que des communications de procédure et de fond de la Présidence ; rédiger ou réviser la rédaction des notes des réunions pour le compte rendu, au besoin ; assurer la liaison avec les autres départements du Secrétariat lorsque les décisions du Groupe de travail ont une incidence sur leur travail quotidien ; assurer la mise à jour du site Web du Groupe de travail, au besoin.
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

•Professionnalisme : connaître les travaux des organes intergouvernementaux, des activités de l’Organisation et de ses organes concernés par les questions politiques, économiques, sociales et autres questions connexes ; être capable de fournir des conseils sur des questions de procédure ou constitutionnelles liées au Conseil de sécurité ou à l’Assemblée générale de l’ONU. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
•Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
•Ouverture à la technologie : se tenir au fait de l’innovation technologique ; comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique ; s’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent ; être disposé à s’initier aux technologies nouvelles.
•Suivi du comportement professionnel : veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous. S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu. Soutenir la créativité et l’initiative. Appuyer les aspirations professionnelles de ses collaborateurs. Faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master ou du doctorat dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : sciences politiques, relations internationales, économie internationale, droit, administration publique. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans l’un de ces domaines, assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines des sciences politiques, des relations internationales, du droit, du désarmement, de la sécurité, de la gestion du développement, du règlement des conflits ou dans un domaine connexe est requis.
Un an d’expérience dans la fourniture d’orientations sur des questions de procédure ouAu moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines des sciences politiques, des relations internationales, du droit, du désarmement, de la sécurité, de la gestion du développement, du règlement des conflits ou dans un domaine connexe est requis. constitutionnelles liées au Conseil de sécurité ou à l’Assemblée générale des Nations Unies ou à un organe international similaire est requis.
Au moins un an d’expérience dans la rédaction, l’édition et le soutien de publications complexes est souhaitable.
Une expérience de la gestion d’équipes est souhaitable.
Au moins un an d’expérience acquise dans une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies est souhaitable.
Une expérience de la gestion de bases de données et de sites internet est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2019, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L'ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved