vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES, P3
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES
Département / Bureau: Commission économique pour l'Afrique
Lieu d'affectation: ADDIS ABABA
Période de candidature: 03 août 2021 - 16 septembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-ECA-158478-R-Addis Ababa (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Mission, objectif et orientations stratégiques de la CEA.

La mission de la CEA s'articule autour de la mise en oeuvre d'idées et d'actions pour une Afrique autonome et transformée, sous l'inspiration du Programme 2030 et de l'Agenda 2063.

Consolider la place que la CEA occupe en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position privilégiée et ses prérogatives incomparables pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et mettre les solutions locales à la disposition du continent; définir des politiques macroéconomiques et structurelles propres à accélérer la diversification économique et la création d’emplois; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale; défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et élaborer des solutions régionales à proposer pour contribuer à la résolution des problèmes de gouvernance de dimension mondiale.

Le poste est à pourvoir à la Division de la planification stratégique, du contrôle et des résultats de la Commission économique pour l’Afrique (CEA). Le/la titulaire fera rapport au Chef de la Section des politiques générales et de la planification de la Division. Il/elle s’occupera de la politique générale et de la planification stratégique, des activités liées à la gestion des programmes et des projets, ainsi que du suivi, de la recherche et du travail analytique.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la titulaire s’acquitte des tâches suivantes :

•Soutenir les activités relatives aux politiques générales et à la planification, y compris la formulation, l’analyse et la mise en œuvre de la politique stratégique ;
•Contribuer à l’élaboration, à la planification et à la mise en œuvre des programmes et projets qui lui sont confiés ; suivre et analyser l’élaboration et la mise en œuvre des programmes et projets ; examiner les documents et rapports pertinents ; identifier les problèmes et questions à régler et proposer des solutions ; assurer la liaison avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et contrôler leur mise en œuvre ;
•Réaliser des activités de consultation, en collaboration avec le client, en planifiant des ateliers de facilitation ou par l’intermédiaire d’autres séances interactives, et en participant à l’élaboration du plan d’action que le client utilisera pour gérer le changement ;
•Chercher, analyser et présenter des informations recueillies auprès de sources diverses ;
•Contribuer à l’analyse, l’élaboration et l’examen des politiques, notamment des problèmes et des tendances, et la préparation des évaluations ou d’autres recherches et études ; mener des enquêtes ; concevoir des outils de collecte de données ; examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et dégager des conclusions ;
• Préparer diverses contributions écrites aux cadres de planification, aux documents de référence, aux rapports, y compris ceux demandés par le Siège de l’Organisation des Nations Unies, aux études, aux publications et à tout autre document pertinent ;
•Contribuer à la mise à jour du manuel de gestion des programmes et des projets et aux séminaires de sensibilisation connexes au sein de la CEA ;
•Fournir un appui fonctionnel aux réunions consultatives et autres et aux conférences, et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participants, préparer la documentation et les exposés, en assurer le service, etc. ;
•Soutenir les activités de sensibilisation, participer à des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; faire des exposés sur des sujets et activités déterminés ;
•Mener des missions de planification et de responsabilisation ou y participer ; donner des orientations aux consultants, aux fonctionnaires gouvernementaux et autres parties, et rédiger les synthèses et les rapports de mission ;
•Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et soumission de programmes et de projets, établissement de rapports d’activité, d’états financiers, etc.) et élaborer les documents et rapports connexes ;
•S’acquitter d’autres tâches connexes selon que de besoin.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance et compréhension des théories, concepts et approches propres à un secteur particulier, à un domaine d’activité ou à d’autres domaines spécialisés. Aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à contribuer à les résoudre. Aptitude à collecter des données à l’aide de diverses méthodes. Capacité d’analyse théorique et d’évaluation permettant de mener en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse et, plus particulièrement, expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, dont les sources électroniques sur Internet et Intranet, et d’autres bases de données. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées, planifier son travail et gérer des priorités divergentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de faire place aux impératifs de parité des sexes et d’assurer une égale participation des femmes et des hommes dans tous les domaines de compétence.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun ; être disposé à apprendre d’autrui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; aptitude à prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; aptitude à tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (niveau maîtrise/master) en gestion, administration des entreprises, sciences économiques, études de développement, sciences politiques, sciences sociales ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de projets ou de programmes, l’administration ou dans un domaine connexe est exigée.
Une expérience professionnelle dans un contexte international ou dans une institution multilatérale est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le(s) poste(s) à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée et la connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

En application de la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréats du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas restés en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. À ce titre, ils sont censés assumer périodiquement de nouvelles fonctions tout au long de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved