vacance de poste

Intitulé publication: Associate Programme Management Officer, P2
Intitulé code d’emploi: Spécialiste adjoint de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 04 août 2021 - 17 septembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-UNEP-158777-R-Nairobi (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial.

La Division juridique du PNUE est la division chargée au premier chef d’assurer les fonctions du PNUE dans le domaine du droit et de la gouvernance de l’environnement. Elle promeut la contribution à l’aspect environnemental du développement durable dans les domaines du droit, de la gouvernance aux niveaux national et international et des questions stratégiques connexes, y compris celles ayant trait aux accords multilatéraux sur l’environnement.

Le poste est à pourvoir au Service de la gouvernance de l’environnement et des conventions environnementales, qui relève de la Division juridique au siège du PNUE, à Nairobi (Kenya). Sous la supervision directe du (de la) Spécialiste de la gestion des programmes, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après.

Responsabilités

1. Appui à la gestion de programme:
•Fournir une assistance dans la gestion des projets et programmes relatifs à la gouvernance de l’environnement et aux conventions environnementales;
• Aider dans le suivi de la mise en œuvre et de l’exécution des activités au titre des programmes et projets; suivre et analyser certains aspects de l’élaboration et de l’exécution des programmes et projets;
•Examiner les documents et rapports pertinents;
•Déterminer les problèmes et questions à régler et proposer des solutions ; entretenir des rapports avec les parties concernées; définir les mesures de suivi à prendre et contrôler leur mise en œuvre;
• Participer à des enquêtes ; publier des outils de collecte de données, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et formuler des recommandations préliminaires;
• Contribuer à l’établissement de documents divers (projets de document de base, analyses, instruments juridiques, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.);
• Participer à des missions, fournir notamment un appui administratif et fonctionnel et collecter des données, etc.
• Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de programmes et projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et faire établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.).

2. Appui administratif et fonctionnel:
• Assurer le service fonctionnel et administratif de réunions consultatives et autres et des conférences et manifestations parallèles en rapport avec les projets facilitant la mise en œuvre des accords
multilatéraux sur l’environnement, et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher et proposer des participant(e)s, élaborer des documents de base et préparer des exposés, s’occuper de la
logistique, etc.;
• Assurer la liaison avec le responsable de la gestion des fonds pour assurer les paiements directs et les demandes d’avances aux partenaires d’exécution et préparer les révisions du budget du projet si
nécessaire;
• Assurer la liaison avec les partenaires du projet au jour le jour pour la mise en œuvre des activités du projet et conseiller le directeur de projet sur l’état de la mise en œuvre;
• Effectuer d’autres tâches administratives connexes, le cas échéant, par exemple, le programme de voyages opérationnels, le suivi des comptes et des paiements aux vendeurs et aux vacataires, etc ;
• Fournir un soutien à d’autres projets mis en œuvre dans la Division, selon les besoins.

Compétences

PROFESSIONNALISME: Connaître et comprendre les concepts et approches relatifs aux politiques environnementales et à l’administration des projets, aux procédures budgétaires et financières; appliquer les règles et règlements administratifs de l’ONU dans des situations professionnelles; posséder les compétences théoriques et les facultés d’évaluation nécessaires pour effectuer des recherches et des analyses en toute indépendance; circonscrire les questions, formuler des avis et produire des conclusions et des recommandations; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités;

ESPRIT D’ÉQUIPE: collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e); être prêt(e) à apprendre des autres; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER: définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en relations internationales, gestion de l’environnement, économie, administration publique, gestion de projets ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins deux années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion des projets et programmes, l’administration ou dans un domaine connexe.
Une expérience en rapport avec les accords multilatéraux sur l’environnement est requise.
Une expérience en matière de rapports aux donateurs est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

NOTE : la « maîtrise » correspond à une note « très bien » dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » à une note « bien » dans deux de ces domaines.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pour ce poste pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique, qui sera suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

En application de la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréat(e)s du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.

Le Secrétariat de l’ONU est déterminé à équilibrer ses effectifs féminins et masculins. Les femmes sont vivement encouragées à postuler. Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne peuvent poser leur candidature ni être nommé(e)s à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur dans les six mois suivant la fin de leur engagement en cours ou le plus récent. En application du Statut et Règlement du personnel, pour prétendre à de tels postes, il faut qu’une période d’au moins six mois se soit écoulée entre la fin d’un contrat de consultant(e)/vacataire et le dépôt d’une candidature, puis son examen en vue d’une nomination à un poste de fonctionnaire.

Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Si, dans les 24 heures suivant le dépôt de votre candidature, vous n’avez pas reçu de message électronique accusant réception de votre envoi, il se peut que votre dossier n’ait pas été bien reçu. Au besoin, veuillez renvoyer votre candidature. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Pour l’ONU, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel sans considération d’identité de genre ou d’orientation sexuelle, de race, de religion, d’horizon culturel et d’origine ethnique, ou de handicap. Des accommodements raisonnables pour les candidat(e)s handicapé(e)s pourront être fournis sur demande pour faciliter leur participation au processus de recrutement, si indiqué dans le formulaire de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved