vacance de poste

Intitulé publication: WATER AND SANITATION TECHNICIAN, FS5
Intitulé code d’emploi: WATER AND SANITATION TECHNICIAN
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BANGUI
Période de candidature: 08 juillet 2021 - 22 juillet 2021
No de l’appel á candidature: 21-Engineering-MINUSCA-159156-R-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au sein de la Section de la Gestion des Installations et de l’Ingénierie (FEMS) de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire du poste sera basé à Bangui et rendra compte au Chef de l'Unité et au Chef de la FEMS..

Responsabilités

Dans les limites de l’autorité qui lui est déléguée, le technicien en eau et assainissement (EA) sera chargé des tâches suivantes :

• Localiser les sources d'eau et les points de captage viables, tels que les sources d'eau souterraines (puits, forages, galeries d'infiltration).

• Superviser le forage de puits et les forages ainsi que la construction de prises d'eau de surface et souterraines.

• Superviser l'installation et le fonctionnement des systèmes d'approvisionnement en eau, des usines de traitement de l'eau, des installations de stockage de l'eau, des pompes, des installations et des panneaux de commande et d'autres équipements connexes.

• Superviser l'installation et l'entretien des fosses septiques, du réseau d'égouts, de la station d'épuration des eaux usées, des pompes, des installations et des panneaux de commande et d'autres équipements connexes.

• Coordonner l'entretien programmé de toutes les installations et de tous les équipements liés à ce qui précède.

• Surveiller la performance des équipements et des infrastructures d'eau et d'eaux usées sur le terrain, y compris les forages, les pompes, l'alimentation principale, les réservoirs de stockage, les réseaux de distribution et les systèmes d'égouts.

• Superviser le laboratoire d'eau et d'eaux usées de la MINUSCA et effectuer, le cas échéant, des analyses de laboratoire détaillées pour les paramètres de qualité physiques, chimiques et micro-bactériologiques, préparer des rapports sur l'état de la qualité de l'eau et fournir des recommandations aux opérateurs de la station de traitement de l'eau.

• Superviser les travaux liés à l'installation et à l'entretien des installations sanitaires telles que : les unités d'ablution, les toilettes de campagne, les cuisines et les buanderies.

• Faire le suivi et garantir les niveaux de stock adéquats des pièces de rechange pour les ouvrages d'approvisionnement en eau et d'assainissement et les panneaux de commande, ainsi que les outils et équipements nécessaires ; et fournir les listes des besoins périodiques de ces mêmes pièces bien à l'avance en vue des demandes.

• Fournir des informations sur le terrain pour la préparation de l'étendue des travaux pour les systèmes d'eau et d'eaux usées.

• Rédiger les ordres de travail et les ordres de mission pour les différents travaux d’EA.

• Inspecter les projets d'EA pendant et après leur achèvement et préparer les rapports d'inspection ainsi que les documents d'achèvement des projets.

• Réviser les différentes factures des entrepreneurs avant leur signature par le Chef d'Unité d’EA.

• Créer des tickets et des ordres de travail pour les entrepreneurs en relation avec les différents travaux d'EA, et réagir en temps utile aux commentaires et aux demandes des clients.

• Interagir positivement avec les différents entrepreneurs pour faciliter les projets d’EA.

• Créer et traiter tous les documents électroniques en appui aux activités de l'Unité d’EA, tels que les mouvements de fret, les mouvements du personnel, les notifications relatives aux biens et aux matériaux etc.

• S’acquitter d’autres tâches assignées par le superviseur ou le Chef de la Section.

Compétences

Professionnalisme: Capacité de mener des recherches et des analyses indépendantes, de cerner les problèmes et de recommander des solutions. Tirer Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer. Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs del’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même sielles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part deresponsabilité dans ses échecs.

Aptituteàplanifier et àorganiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégiesconvenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour menersa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Formation

Un diplôme d’études secondaires ou équivalent. Une certification professionnelle ou technique en ressources en eau, en analyse d’échantillons d’eau, en installation, fonctionnement et maintenance d’équipements pour l’alimentation en eau est requise.

Expérience professionnelle

A minimum of eight (08) years of relevant experience in the tecchnical field of Water and Sanitation is required.
Knowledge of installation, commissioning, operation and maintenance of water and wastewater treatment equipment is desirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. La maîtrise (orale et écrite) de l’anglais est requise. La connaissance du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies tient une liste de candidats préselectionnés et disponibles pour pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et autres opérations sur le terrain.

Le présent avis de vacance de poste est publié aux fins de la constitution d’un fichier de candidats présélectionnés pour le poste de Technicien (approvisionnement en eau et assainissement) FS 5 liste de réserve, FS 5. Le processus d'évaluation complet dure six mois en moyenne ; tous les candidats recevront par écrit la réponse à leur candidature, que celle-ci soit acceptée ou non, dans les 14 jours suivant la fin du processus. Les candidats retenus seront ajoutés au fichier de candidats présélectionnés et seront invités à postuler aux postes vacants dans les missions, qui sont exclusivement ouverts aux membres inscrits sur le fichier de candidats présélectionnés. L'inscription sur le fichier de candidats présélectionnés ne garantit pas la sélection.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved