vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de la gestion du changement et de la gestion de projets, P3
Intitulé code d’emploi: CHANGE AND PROJECT MANAGEMENT OFFICER
Département / Bureau: Département des stratégies et politiques de gestion et de la conformité Division de la transformation opérationnelle et des questions de responsabilité
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 16 août 2021 - 29 septembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Management and Analysis-DMSPC BTAD-159998-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Section de la transformation opérationnelle et de la gestion des projets du Service de l’analytique et de la gestion de projets, qui relève de la Division de la transformation opérationnelle et des questions de responsabilité (Département des stratégies et politiques de gestion et de la conformité). Le (la) titulaire rend compte au (à la) spécialiste hors classe de la gestion du changement et de la gestion de projets (administrateur(trice) de programmes) (P-5).

Le (la) titulaire est essentiellement censé(e) assurer la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation de programmes, d’opérations et d’autres activités dans un domaine donné.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci après :
• Contribuer à toutes les grandes activités de la Section de la transformation opérationnelle et de la gestion des projets (Division de la transformation opérationnelle et des questions de responsabilité).
• Aider le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies à adapter son modèle de fonctionnement aux exigences de l’évolution des mandats et de l’environnement opérationnel.
• Faciliter l’amélioration continue de la stratégie opérationnelle en fonction des besoins prévisibles des clients.
• Surveiller les nouvelles tendances, se tenir au fait des meilleures pratiques appliquées dans le secteur et rechercher activement des possibilités d’innovation.
• Faciliter la gestion des grands projets de transformation.
• Contribuer à la formation et à l’orientation en matière de gestion de projets et de gestion du changement et aider les départements, bureaux ou missions à s’adapter aux changements structurels ou aux changements de procédures découlant de nouveaux mandats.
• Veiller à ce que les projets de transformation soient conçus, débattus, présentés et exécutés selon les meilleures pratiques en matière de gestion du changement.
• Favoriser la bonne gestion des projets en cernant et en expliquant leur portée et leurs exigences opérationnelles, en définissant les produits à livrer, en estimant les ressources nécessaires et les délais et en suivant les progrès faits par rapport aux plans de projets.
• Contribuer à toutes les grandes activités de la Section de la transformation opérationnelle et de la gestion des projets (Division de la transformation opérationnelle et des questions de responsabilité).
• Travailler avec les principaux clients pour déceler les problèmes liés à la gestion du changement et faciliter l’élaboration, l’exécution et l’évaluation des projets assignés afin de préparer et de promouvoir le changement organisationnel, que ce soit à l’échelle du Secrétariat ou sur une question d’actualité donnée. Cette tâche concerne notamment les initiatives de réforme, les progiciels de gestion intégrés, les initiatives de gestion et les questions thématiques ou spéciales de l’ordre du jour relatives au changement organisationnel.
• Faciliter la gestion des risques, des problèmes et des changements découlant des projets et faire en sorte que les principales parties prenantes soient conscientes de ces questions. Élaborer un plan d’atténuation des risques, si nécessaire.
• Assurer l’intégration interfonctionnelle des domaines d’activité (ressources humaines, finances, budget, et autres) et établir des liens avec les parties prenantes en maintenant la communication avec elles et en recueillant leur avis, si nécessaire.
• Trouver et appliquer des solutions technologiques qui facilitent la gestion du changement et des projets en suivant les politiques et les procédures établies par le Bureau de l’informatique et des communications. • Consigner les procédures relatives à la question et en élaborer.
• Se tenir au fait des innovations pertinentes, notamment celles relatives à l’informatique, qui font avancer la gestion du changement et des projets et, en collaboration avec le Bureau de l’informatique et des communications, déterminer s’il est nécessaire de mettre à l’essai et d’évaluer des technologies nouvelles.
• Mener une recherche fondamentale sur certains aspects des programmes, des opérations et d’autres activités, etc., y compris la collecte, l’analyse et la présentation de données statistiques et d’autres informations recueillies auprès de sources diverses.
• Élaborer de nouvelles méthodes de présentation de l’information recueillie auprès de sources diverses.
• Aider à planifier, en tant que consultant(e) et en collaboration avec le client, des ateliers d’appui et d’autres types de réunions interactives, et participer à l’élaboration du plan d’action qu’appliquera le client pour gérer le changement.
• Prendre part aux enquêtes ; contribuer à la conception d’outils de collecte de données ; élaborer des outils de collecte de données, examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et dégager des conclusions préliminaires.
• Contribuer à la rédaction de divers documents (documents de base, notes analytiques, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.).
• Fournir un appui administratif et fonctionnel pour les réunions consultatives et autres réunions, conférences, etc. et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participant(e)s, élaborer des documents de référence et préparer des exposés, etc. Mener des activités d’information ; participer à la conception d’ateliers de formation, de séminaires, etc. participer à des exposés sur certains sujets et activités et en faire. • Participer à des missions et à l’établissement de rapports de missions, etc.
• Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et faire établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.).
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes ayant trait à la gestion du changement et des projets. Aptitude à mener des projets à l’échelle du service tout en garantissant l’utilisation des meilleures pratiques, adaptées à l’Organisation. Aptitude à intégrer des méthodes de conception pertinentes, telles que la réflexion conceptuelle, dans les politiques de gestion du changement, et à promouvoir ainsi le changement organisationnel et l’exécution des projets. Aptitude à faire preuve de discernement dans l’exécution des tâches qui lui sont confiées, notamment à planifier son propre travail et à concilier des priorités concurrentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en administration commerciale, en gestion, en gestion de l’information, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.

Une certification en gestion de projet, telle que Prince 2, PMBok ou équivalent, est requise.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de la gestion du changement, ou dans un domaine connexe.
Une expérience en tant que spécialiste de la gestion de projets dans le domaine de l’automatisation, de l’implantation de systèmes ou de l’informatique est exigée.
Une expérience de la mise en œuvre à grande échelle d’initiatives de gestion du changement organisationnel ou de grands projets de transformation opérationnelle est souhaitable.
Une expérience dans la rédaction de documents, notamment de documents de référence, de notes analytiques, de rapports, etc. est souhaitable.
Une expérience dans le système des Nations Unies ou une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. la connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et à ce que la représentation géographique soit aussi diverse que possible, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

En application du paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréats du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas restés en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 29 février 2020, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved