vacance de poste

Intitulé publication: ADMINISTRATIVE OFFICER (Chief Operations and Resource Management), P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires électorales
Département / Bureau: Mission intégrée des Nations Unies pour l’assistance à la transition au Soudan
Lieu d'affectation: KHARTOUM
Période de candidature: 18 juillet 2021 - 24 juillet 2021
No de l’appel á candidature: 21-Electoral Affairs-UNITAMS-160092-J-Khartoum (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Bureau Intégré des Nations Unies en Haïti (BINUH) a été créé par la Résolution 2476 du Conseil de Sécurité et a pour mandat de promouvoir et de renforcer la stabilité politique et la bonne gouvernance, y compris l’état de droit, la préservation et la promotion d’un environnement pacifique et stable, la promotion d’un dialogue national inclusif entre Haïtiens et la protection et la promotion des droits de l’homme en Haïti.

Ce poste est situé dans le bureau du Chef de l’appui à la mission, au Bureau Intégré des Nations Unies en Haïti. Le/la Spécialiste d'Aministration sera basé/e à Port-au-Prince et relèvera du Chef de l'appui à la mission.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la Spécialiste d’administration sera amené à accomplir les tâches suivantes :

• Diriger et superviser les fonctions stratégiques et transversales de l’appui à la mission telles que les ressources humaines, le ressourcement financier et la gestion de la performance, ainsi que la technologie de l'information.
• Agir en tant que conseiller en matière de gestion des ressources humaines, de budgétisation et d'administration financière et générale.
• Elaborer, préparer et contrôler les plans de travail, les stratégies et des aspects spécifiques du programme pour les activités administratives de la mission et aider à obtenir les ressources humaines et financières requises.
• En coopération avec d'autres bureaux de la Mission, planifier et préparer les besoins en personnel, financiers et logistiques de toutes les composantes de la Mission.
• Effectuer des contrôles budgétaires et administratifs.
• Certifier les dépenses de la mission en utilisant les pouvoirs délégués par le Contrôleur des
Nations Unies et faire rapport sur des questions administratives, logistiques et financières en conséquence.
• Rédiger des lignes directrices, des rapports et une correspondance sur un large éventail de questions pour le chef de l’appui à la mission et assurer le respect des règles et règlements pertinents des Nations Unies.
• Rédiger les réponses à la correspondance requises par le Bureau du chef de l’appui à la mission sur les documents administratifs/politiques.
• Fournir des conseils aux superviseurs et les aider à résoudre des problèmes, à traiter les problèmes spécifiques qui se posent et à entreprendre des tâches et des projets spéciaux, tels que le plan de sécurité et/ou d’évacuation, les activités sociales, etc., au besoin.
• Effectuer l'évaluation de l’appui fourni par la Division de l'appui à la mission aux différentes parties de la mission.
• Contrôler la mise en oeuvre des recommandations de l’Audit et des commissions d'enquête.
• Participer à la supervision des questions de sécurité aérienne dans la mission, ainsi qu’à la coordination des opérations de sécurité dans la mission.
• Appuyer le Bureau du chef de l’appui à la mission dans la coordination avec les Bureaux du Représentant spécial du Secrétaire général (SRSG), ainsi que des chefs des services et des sections sur les questions/activités administratives.
• Se coordonner avec les autorités locales, les agences, fonds et programmes des Nations Unies ou d’autres parties, au nom de la Division de l'appui a mission.
• Représenter la section ou le Groupe de l’appui à la mission lors de réunions régulières avec d'autres organismes des Nations Unies, si besoin.
• Maintenir une liaison directe avec les auditeurs résidents et externes.
• Examiner les observations d’audit transmises et rédiger des réponses appropriées en consultation avec le chef de l’appui à la mission.
• Éventuellement représenter le chef de l’appui à la mission dans plusieurs commissions et comités permanents tels que le Comité de contrôle du matériel (PSB) et le Comité d'examen des réclamations (CRB), et agir en tant que suppléant / Président du Comité local des marchés.
• S’acquitter d’autres tâches assignées.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance et maitrise des politiques et des procédures financières, budgétaires, administratives et de gestion des ressources, ainsi que capacité à les appliquer dans un contexte organisationnel ; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les dans les situations stressantes ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; Tenir les clients informés de l’avancement des projets ; Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème ; Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en administration publique ou des entreprises, gestion des ressources humaines, finances, comptabilité ou dans un domaine connexe. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

At least seven (7) years of progressively responsible experience in human resources, budget, finance or general administration and customer service function, is required
Experience in providing guidance to Senior leadership, monitoring compliance of KPIs and engaging in addressing performance issues is required
Experience in handling complex organizational issues at the international level is desirable.
Hands-on experience with UN administrative/financial policies and practices is required.
Experience providing services to or in a field operation of the United Nations Common System or a comparable international organization is desirable
Experience in a shared services environment is desirable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l'anglais (oral et écrit) est requise. La connaissance du français est souhaitable

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d'évaluation qui peut être suivi par un entretien de compétences.

Notice spéciale

Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l'occasion pour acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n'a pas
portant sur la future occupation du poste. Un candidat externe sélectionné pour ce poste est lié par la condition en vigueur du système de sélection du personnel en vertu de ST/AI/2010/3, comme
modifié, et ST/AI/2010/4/Rev.1. Un membre du personnel titulaire d'un engagement temporaire qui est recrutés dans les catégories professionnelles et supérieures sur un engagement temporaire, et placés sur
un poste autorisé pour un an ou plus ne peut pas postuler ou être nommé de nouveau à son poste actuel dans les six mois suivant la fin de son service actuel. Cette disposition fait ne s'applique pas aux membres du personnel titulaires d'engagements temporaires et placés sur des postes autorisé pour un an ou plus dans les lieux d'affectation autorisés pour les opérations de maintien de la paix ou missions politiques spéciales.

• Veuillez noter que les candidats devront satisfaire aux exigences de l'article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi que les exigences du poste. L'ONU est s'engage à respecter les normes les plus élevées d'efficacité, de compétence et d'intégrité pour tous ses employés ressources, y compris, mais sans s'y limiter, le respect des droits humains et humanitaires internationaux droit. Les candidats peuvent être soumis à une sélection par rapport à ces normes, y compris, mais sans s'y limiter à savoir s'ils ont commis ou sont soupçonnés d'avoir commis des infractions pénales et/ou violations du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved