vacance de poste

Intitulé publication: Chef de service (affaires économiques) (D-1), D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, ECONOMICS
Département / Bureau: Commission économique pour l'Europe
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 25 août 2021 - 08 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Economic Affairs-ECE-160408-R-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le (la) titulaire dirige la Division de l’énergie durable de la Commission économique pour l’Europe (CEE) établie à Genève.
Sous la supervision directe du Secrétaire exécutif (de la Secrétaire exécutive) de la CEE, le (la) titulaire définit la vision du sous-programme relatif à l’énergie durable de la CEE et en assume la direction. À ce titre, il (elle) : i) veille au bon fonctionnement du Comité de l’énergie durable et de ses organes subsidiaires ; ii) facilite le dialogue sur les questions d’énergie durable, y compris les activités de sensibilisation et de collaboration ; iii) réalise des études et assure la mise en œuvre des instruments normatifs ; iv) gère les travaux et le personnel de la Division.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
‒Gère les activités de fond de la Division, en veillant à ce qu’elles soient exécutées dans les délais fixés et selon des normes de qualité élevées et en s’assurant qu’elles bénéficient d’un intérêt sur le plan politique, d’une bonne visibilité et d’un bon rapport coût-efficacité ; suit et évalue l’efficacité du sous-programme et contribue à la réalisation des engagements énoncés dans le contrat de mission conclu entre le (la) Chef de département et le (la) Secrétaire général(e) ;
‒Appuie les réunions du Comité de l’énergie durable, de ses organes subsidiaires et d’autres organes de la CEE dont les activités sont liées à l’énergie durable et veille à obtenir les résultats escomptés ; veille à ce que ces réunions soient coordonnées avec celles d’autres organisations ; se tient en contact étroit avec les représentants des États membres ;
‒Se tient au courant des grandes évolutions énergétiques dans la région de la CEE et repère les incidences et les possibilités qui en découlent pour la coopération internationale ; contribue à l’élaboration, à la mise en œuvre et au suivi d’instruments normatifs dans le domaine de l’énergie durable, et en assure la promotion ;
‒Encourage les activités intersectorielles en rattachant les questions et les politiques relevant des domaines de l’énergie, de l’environnement, des transports, de la santé, du développement urbain et d’autres domaines d’action connexes, y compris des thèmes transversaux tels que l’économie circulaire et l’utilisation durable des ressources naturelles ; facilite la coopération et les projets transversaux et coordonne les travaux au sein de la Division, entre les divisions de la CEE et avec d’autres départements de l’ONU, d’autres organismes des Nations unies et des acteurs extérieurs au système des Nations Unies ;
‒Facilite la coopération entre les gouvernements des pays de la CEE et d’autres parties prenantes dans le domaine de l’énergie durable et les domaines d’action connexes, en veillant à mobiliser le secteur privé, les organisations professionnelles, les organisations gouvernementales locales et les organisations non gouvernementales ; s’emploie à faire connaître le sous-programme auprès des parties intéressées et sollicite leur appui ;
‒S’emploie à recueillir des ressources extrabudgétaires et d’autres ressources, et met en œuvre des projets de coopération technique dans le domaine de l’énergie durable et les domaines d’action connexes, en coopération avec tous les partenaires concernés ; diffuse les résultats et les enseignements à retenir ;
‒Dirige et supervise le travail du personnel de la Division, en s’acquittant de toutes les tâches correspondantes, notamment l’établissement des budgets et des rapports d’exécution, le recrutement et la gestion de la performance, et la collecte de fonds ; contribue à la réalisation des objectifs budgétaires de la CEE et de ses objectifs en matière de gestion des ressources humaines ; encourage le travail d’équipe et la communication au sein de la Division ; encourage la mobilité, le dialogue et l’enrichissement des compétences entre les différentes divisions de la CEE, à l’échelle du système des Nations Unies et au-delà.

Compétences

Professionnalisme : connaissance des systèmes et des politiques énergétiques, des acteurs et des tendances du marché, des questions relevant de la science économique de l’énergie et des aspects sociaux et environnementaux de l’énergie ; aptitude à intégrer et à regrouper des points de vue différents aux fins de la réalisation d’objectifs et de résultats communs. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.

Souci du client : considère tous ceux et celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

Hauteur de vues : discerne les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; fait bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définit et fait prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; fait partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en ingénierie, en science économique de l’énergie, en gestion durable de l’énergie, en architecture ou en économie, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle dans l’une des disciplines susmentionnées assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins quinze années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, des questions et des politiques relatives à l’énergie durable, assortie d’une capacité avérée à obtenir des résultats, sont exigées.
Une expérience de la gestion d’équipes multiculturelles est exigée.
Au moins cinq années d’expérience acquise à un poste de direction au niveau international sont exigées.
Une expérience de la gestion de mécanismes intergouvernementaux et de la fourniture d’un appui à ces mécanismes dans le domaine de l’énergie durable ou dans des domaines d’action connexes est souhaitable.
Une expérience des questions relatives à l’énergie durable dans la région de la CEE est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable ; la connaissance du russe ou du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu et Vanuatu.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Le (la) fonctionnaire nommé(e) à ce poste doit souscrire une déclaration de situation financière lors de sa nomination ou de son affectation et chaque année par la suite.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved