vacance de poste

Intitulé publication: Administrateur(trice) de programme, P3
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES, ADMINISTRATION
Département / Bureau: Département des stratégies et politiques de gestion et de la conformité bureau du Secrétaire général adjoint
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 16 août 2021 - 29 septembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Administration-DMSPC OUSG-160744-R-Geneva (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste relève du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). Sous la direction générale du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) chargé(e) du Département des stratégies et politiques de gestion et de la conformité, le (la) titulaire fait rapport au (à la) Secrétaire du Comité de haut niveau sur la gestion à Genève. Il (elle) est essentiellement censé(e) appuyer les travaux du (de la) Partenaire exécutif(ve) et Président(e) du Comité directeur chargé du projet relatif à l’identité numérique de l’Organisation des Nations Unies.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Coordonner l’élaboration, l’exécution et l’évaluation du projet relatif à l’identité numérique de l’Organisation des Nations Unies ; assurer le suivi et l’analyse de l’élaboration et de l’exécution du projet ; examiner les documents et rapports pertinents ; déterminer les problèmes et questions à régler et proposer des mesures correctrices ; entretenir des rapports avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et contrôler leur mise en œuvre.
• Mener à bien des tâches consultatives, en collaboration avec le client, en organisant et animant des ateliers ou dans le cadre d’autres séances de dialogue et aider à l’établissement du plan d’action dont le client se servira pour procéder aux changements requis.
• Rechercher, analyser et présenter les informations recueillies auprès de sources diverses.
• Prendre l’initiative de mener des enquêtes ; concevoir des outils de collecte des données ; examiner, analyser et interpréter les réponses reçues, cerner les problèmes et questions soulevés et dégager des conclusions.
• Établir divers documents, dont des projets de documents de base, des analyses, des chapitres de rapports et d’études, des contributions à des publications, etc.
• Apporter un appui fonctionnel lors des réunions du Comité directeur en proposant des questions à inscrire à l’ordre du jour, en cherchant des participant(e)s, en élaborant des documents et préparant des exposés, etc.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Compétences en gestion de programme ou de projet. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer. Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitute à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Ouverture à la technologie : Se tenir au fait de l’innovation technologique. Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique. S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent. Être disposé à s’initier aux technologies nouvelles.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l’administration d’entreprise, de la gestion des ressources humaines, de l’informatique, du génie des procédés, de la technologie ou dans un domaine apparenté. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente. L’obtention d’une certification dans le domaine de la gestion de projet (Agile, PRINCE2, PMBOK, etc.) est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de programme ou de projet, de l’administration ou dans un domaine apparenté.
Une expérience de l’élaboration et de la mise en œuvre de solutions techniques et numériques est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le(s) poste(s) à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Cet avis est publié afin de pourvoir un poste d’une durée de deux ans, financé au moyen des ressources prévues pour les postes temporaires. Le (la) candidat(e) retenu(e) ne sera engagé(e) à ce poste que si les fonds prévus initialement sont disponibles, lesquels conditionneront la durée de l’engagement. Si un(e) fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU correspondant à la définition de « candidat(e) interne » qui est donnée dans la disposition 4.10 du Règlement est sélectionné(e), il (elle) sera tenu(e) de conserver un droit sur son poste actuel.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

En application de la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréats du programme Jeunes administrateurs qui ne sont pas restés en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent pas présenter leur candidature au présent emploi.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved