vacance de poste

Intitulé publication: DIRECTOR, POLITICAL AFFAIRS, D2
Intitulé code d’emploi: DIRECTOR POLITICAL AFFAIRS
Département / Bureau: Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix-Département des opérations de paixstructure partagée
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 20 août 2021 - 03 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-DPPA-DPO-SS-161212-D-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste à pourvoir relève de la Division de l’Europe et l’Asie Centrale, qui est rattachée à la structure régionale commune au Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix et au Département des opérations de paix. Les travaux de la Division portent sur la région de l’Europe, l’Asie Centrale et les Amériques. Le (la) titulaire relève directement du (de la) Sous-Secrétaire général(e) pour l’Europe, l’Asie Centrale et les Amériques et, par son intermédiaire, du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) aux affaires politiques et à la consolidation de la paix et du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) aux opérations de paix.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Diriger et gérer les travaux de la Division ; élaborer et exécuter le programme de travail de la Division qu’il (elle) supervise en fixant les priorités et en affectant les ressources nécessaires à l’obtention des résultats escomptés dans les délais impartis. Superviser la gestion des activités menées par la Division, veiller à ce que les activités prévues soient menées à bien dans les délais fixés et coordonner les travaux dans différents domaines au sein de la Division et des Départements ainsi qu’avec d’autres entités du système des Nations Unies, les donateurs et les institutions spécialisées, selon le cas.

• Suivre l’évolution de la situation, notamment sur les plans politique et de la sécurité, dans les pays de la région afin de signaler rapidement les tensions et les conflits potentiels pour aider le Secrétaire général à s’acquitter de ses responsabilités en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

• Fournir une assistance de haut niveau, des analyses, des conseils et des recommandations sur les mesures que pourraient prendre le (la) Sous-Secrétaire général(e) et le (la) Secrétaire général(e) adjoint(e) concerné(e) dans les domaines de la diplomatie préventive, du rétablissement de la paix et du maintien de la paix, en mettant particulièrement l’accent sur l’évolution de la situation politique et des conditions de sécurité en l’Europe et l’Asie Centrale et dans les organisations régionales concernées.

.• Contribuer à l’élaboration des stratégies et politiques générales des Départements en participant à divers comités, en rédigeant des documents sur des questions de fond et en jouant, lorsque nécessaire, un rôle consultatif auprès des Secrétaires généraux adjoints et du (de la) Sous-Secrétaire général(e) ; contribuer à la gestion générale des activités des Départements.

• Piloter l’élaboration de programmes novateurs ou de programmes de gestion du changement.
• Fournir des conseils et un appui de haute qualité aux représentants spéciaux, chefs de mission, coordonnateurs ou envoyés du Secrétaire général. Entretenir des contacts réguliers avec les missions sur le terrain (missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales), participer au suivi régulier de ces missions et leur fournir un appui.• Soutenir des contacts réguliers et fournir des conseils et un appui aux présences de liaison de DPPA-DPO en couvrant les organisations régionales concernées (UNLOPS à Bruxelles, UNLOPS à
Vienne, et liaison avec SCO).

• Coordonner et superviser l’établissement de rapports à présenter aux organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient.



• Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l’exécution du budget et des programmes ou, selon qu’il convient, sur des questions de fond ou de programmation, en particulier celles qui figurent dans les rapports biennaux ou annuels.

• Veiller à ce que les travaux de la Division soient d’excellente qualité et à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives. S’assurer, avant leur achèvement, que tous les produits de la Division qu’il (elle) supervise sont conformes aux normes applicables, afin de garantir le respect des mandats correspondants.

• Exécuter ou superviser les tâches administratives ou les tâches liées aux programmes nécessaires au bon fonctionnement de la Division, notamment l’élaboration des budgets, la définition et le suivi des paramètres d’efficacité et d’indicateurs essentiels, l’établissement de rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, la préparation de contributions à la budgétisation axée sur les résultats, la notation du personnel, les entretiens avec les candidats aux postes vacants et leur évaluation.

• Superviser le recrutement du personnel de la Division en tenant dûment compte de l’équilibre géographique et de la représentation équilibrée des genres, ainsi qu’au respect des autres valeurs de l’Organisation.

• Encadrer, guider et former le personnel placé sous sa supervision, et assurer son perfectionnement ; encourager le travail d’équipe et la communication au sein de la Division et avec le reste de l’Organisation.

• Présider des réunions et des séminaires consacrés à des questions de fond ; représenter l’Organisation lors de réunions, conférences et séminaires internationaux, régionaux et interinstitutions ; apporter son concours en ce qui concerne les aspects techniques ou les programmes touchant l’évolution de la situation dans la région de l’Europe et l’Asie Central et participer aux échanges de vues avec des représentants d’autres institutions concernant les programmes, des questions de fond et des sujets touchant l’Organisation.

• Coordonner l’action et maintenir des contacts réguliers avec les États Membres, les autres départements et bureaux concernés du Secrétariat de l’ONU ainsi que les agences, fonds et programmes des Nations Unies sur les questions relevant de la compétence de la Division. Diriger les équipes spéciales et les groupes de travail interinstitutions concernés,
et représenter les départements dans les forums de coordination dirigés par d'autres parties du système

• S’acquitter d’autres tâches connexes à la demande des hauts responsables de l’Organisation.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Connaissance de la région de l’Europe et l’Asie Centrale et de sa dynamique politique. Démontrer ses capacités de mener des analyses politiques et de conflits et de produire des rapports et des documents surdéveloppements politiques et sur les causes profondes de l'instabilité et des conflits en l’Europe et l’Asie Centrale, de revoir les documents rédigés par d’autres fonctionnaires et d’y apporter les modifications nécessaires. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans le milieu professionnel. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

APTITUDE À LA COMMUNICATION : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins  ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification  ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Compétences en matière d’encadrement :

QUALITÉS DE CHEF : servir de modèle à son entourage : armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

HAUTEUR DE VUES : Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des relations internationales, du droit international, de la politique, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Plus de 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des questions de politique internationale, de préférence dans une organisation internationale.
Une expérience professionnelle des questions politiques concernant la région de l’Europe et l’Asie Centrale est exigée.
Une expérience de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix est exigée.
Management experience at a senior level is required.
Une expérience professionnelle acquise dans une zone touchée par un conflit ou se relevant d’un conflit est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise écrite et orale de l’anglais est indispensable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le (la) titulaire du poste doit remplir une déclaration de situation financière au moment de sa nomination ou de son affectation, puis chaque année.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Vanuatu.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved