vacance de poste

Intitulé publication: Humanitarian Affairs Officer, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires humanitaires
Département / Bureau: Bureau de la coordination des affaires humanitaires
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 03 septembre 2021 - 17 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Humanitarian Affairs-OCHA-161334-R-Geneva (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section des relations avec les donateurs du Service des partenariats et de la mobilisation des ressources, qui relève de la Division du financement de l’action humanitaire et de la mobilisation de ressources (Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires) qui se trouve à Genève. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires est l’entité chargée, au sein du Secrétariat de l’ONU, de réunir les acteurs humanitaires en vue d’assurer la cohérence des interventions en situation d’urgence et de catastrophe naturelle. Il veille également à ce qu’il existe un cadre permettant à chaque acteur de contribuer à l’effort d’intervention général. Il a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, pour atténuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence, de défendre les droits des personnes dans le besoin, de promouvoir la préparation et la prévention et de faciliter la mise en œuvre de solutions durables.

Le (la) titulaire relève du (de la) Chef de la Section des relations avec les donateurs.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Faire office de spécialiste principal(e) des politiques ; formuler des conseils sur les grandes orientations concernant des questions concrètes ; plus généralement, examiner tout un éventail de questions de politique générale concernant le financement de l’aide humanitaire, et formuler des avis à ce sujet.
• Suivre et analyser l’évolution du financement de l’aide humanitaire, les programmes de gestion des catastrophes et de secours en cas de catastrophe ou les situations d’urgence dans la région ou le pays considéré, et en rendre compte.
• Diriger des projets complexes et de grande ampleur, notamment à des fins d’évaluation du financement en cas de catastrophe et autres, ou participer à de tels projets ; coordonner l’aide humanitaire internationale et l’aide d’urgence en cas de situation d’urgence ou de catastrophe complexe.
• Aider à organiser les appels à l’assistance internationale ; veiller à l’affectation et à l’emploi judicieux des contributions des donateurs canalisées par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
• Aider les États Membres à renforcer leurs capacités de gestion des situations d’urgence ; élaborer des indicateurs propres aux pays concernés, en collaboration avec des spécialistes de la région, et assurer le suivi de ces indicateurs ; recommander des mesures fondées sur l’analyse de données pertinentes.
• Formuler des propositions de projet et rédiger les descriptifs de projet ; fournir un appui technique aux activités de terrain ; revoir et avaliser les rapports de projet et les accords de financement en vue de leur présentation aux pays donateurs.
• Planifier et réaliser des études sur des questions de financement humanitaire, les secours d’urgence et des sujets connexes ; organiser des activités de suivi, notamment des réunions d’examen technique interinstitutions pour faciliter l’élaboration de politiques et la prise de décisions concernant des questions importantes ; veiller à l’application des recommandations issues des études pertinentes.
• Diriger ou appuyer au sein du Bureau, selon qu’il convient, l’élaboration de rapports, d’études, de principes directeurs, de lettres, d’exposés, de documents d’information, de documents destinés à des organes délibérants, etc. ; à l’égard de ces derniers, qu’il s’agisse de conseils ou d’autres entités concernées, prendre l’initiative de fournir un appui et des informations sur des questions spécifiques.
• Travailler en partenariat avec d’autres organismes humanitaires pour mettre au point et évaluer des programmes complexes d’aide humanitaire et d’assistance d’urgence ; veiller à ce que les conclusions, enseignements, principes directeurs, etc., les plus récents, notamment ceux qui se rapportent aux questions de genre, soient pris en compte dans ces activités.
• Établir et entretenir des contacts avec des fonctionnaires de pays donateurs, d’autres organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, les médias, etc. ; veiller à la mise en place de mécanismes appropriés afin de faciliter la collaboration et l’échange d’informations tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du système des Nations Unies, notamment en ce qui concerne la mobilisation de ressources et la planification des interventions d’urgence.
• Faire office d’interlocuteur(trice) principal(e) pour des sujets précis ou des questions de politique générale ; se tenir au courant de l’actualité, assurer la liaison avec les autres organisations humanitaires, les donateurs, etc., veiller à la mise en place de mécanismes appropriés de contrôle et de communication de l’information ; fournir des informations et des conseils sur un ensemble de sujets connexes.
• Organiser des groupes de travail, des réunions, des conférences et des consultations avec d’autres organismes et partenaires sur des questions liées au financement de l’aide humanitaire et aux secours d’urgence, et y participer.
• Le cas échéant, participer à la planification et à la préparation du budget et du programme de travail de la Section.
• Encadrer et diriger l’équipe placée sous sa responsabilité et guider et superviser le travail des fonctionnaires nouvellement recrutés ou moins expérimentés.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : Connaissance d’un large éventail de questions se rapportant à l’aide humanitaire, aux secours d’urgence et aux questions de droits humains connexes. Capacité d’analyse théorique et stratégique, et notamment aptitude à analyser et à exposer clairement les aspects humanitaires de questions complexes exigeant une action coordonnée des organismes des Nations Unies. Aptitude confirmée à régler les problèmes et à utiliser avec discernement ses connaissances techniques pour résoudre des difficultés aussi diverses que complexes. Connaissance de la région ou du pays d’affectation, notamment de la situation politique, économique et sociale. Capacité à négocier et à rapprocher les points de vue pour parvenir à un accord. Capacité à travailler dans des conditions très stressantes (troubles civils, catastrophes naturelles et situations de détresse humaine, par exemple). Connaissance des mandats institutionnels, des politiques et des principes directeurs relatifs aux affaires humanitaires, ainsi que des organismes du système des Nations Unies. Aptitude confirmée à mener des études approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations. Aptitude à rattacher les questions et les perspectives relatives aux affaires humanitaires, notamment les questions de genre, aux programmes politiques, économiques et sociaux ainsi qu’aux programmes relatifs aux droits humains mis en œuvre dans la région ou le pays considéré. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• Communication:Aptitute à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

• Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

• Aptitute à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

• Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en sciences politiques, sciences sociales, administration publique, études internationales, économie, ingénierie ou sciences de la Terre, ou dans une discipline apparentée est requis. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept (7) ans d’expérience professionnelle acquise à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine des affaires humanitaires, de la préparation aux situations d’urgence, de la gestion des crises et des secours d’urgence sont exigés.
Une solide expérience professionnelle des mandats institutionnels, des règles et règlements financiers, des politiques et procédures du régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale similaire est exigée.
Une expérience du traitement des systèmes d’établissement de rapports et d’application du principe de responsabilité des pays donateurs est exigée.
Une vaste expérience de la communication verbale et écrite et des compétences interpersonnelles avec le personnel, les hauts fonctionnaires et les partenaires externes est exigée.
Il est souhaitable d’avoir au moins trois (3) ans d’expérience internationale sur le terrain dans des opérations humanitaires ou de l’ONU.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais et du français est exigée.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La nomination ou l’affectation se feront pour une période initiale d’un an. La nomination, l’affectation et le renouvellement de l’engagement se feront sous réserve que le poste et les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L'ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved