vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de l’information, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information
Département / Bureau: Bureau du Pacte mondial
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 18 octobre 2021 - 16 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Public Information-GCO-161826-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Section de l’information du Bureau du Pacte mondial des Nations Unies. Le (la) titulaire relève du (de la) spécialiste hors classe de l’information.

Initiative volontaire en faveur du développement durable des entreprises, le Pacte mondial des Nations Unies couvre les domaines des droits humains, du travail, de l’environnement et de la lutte contre la corruption. Il s’articule autour de dix principes universels tirés de quatre instruments internationaux clefs dans ces domaines. Le Bureau du Pacte Mondial est l’entité des Nations Unies responsable de la gestion et de la coordination générales du Pacte. Il poursuit deux objectifs complémentaires : 1) intégrer le Pacte mondial et ses principes dans les stratégies et les opérations des entreprises partout dans le monde ; 2) faciliter la coopération entre les principales parties prenantes en encourageant les partenariats et l’action collective à l’appui de l’ONU et des objectifs de développement durable.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision immédiate du (de la) spécialiste hors classe de l’information, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Prendre la direction de la planification, de l’élaboration et de la mise en œuvre des campagnes de communication complexes du Pacte mondial (activités de promotion à l’échelle mondiale, programmes d’information, etc.), notamment en rédigeant des discours, des points de discussion, des articles d’opinion, des avant-propos, des documents, des rapports et des communications quotidiennes stratégiques telles que des messages sur les médias sociaux, des articles d’actualité, des lettres et des mises à jour, l’objectif étant de bâtir une image forte, ambitieuse et fondée sur des principes ; coopérer avec des départements, des fonds et des organismes des Nations Unies en vue d’exécuter des campagnes à l’échelle du système et d’en intégrer les messages et les thèmes dans tous les événements et les produits pertinents.

• Fournir des avis et des conseils spécialisés au (à la) Directeur(trice) exécutif(ve) dans le cadre de l’élaboration des communications au niveau de la direction ; fournir des avis et conseils spécialisés à de haut(e)s fonctionnaires et à d’autres fonctionnaires de l’information concernant diverses questions, méthodes et stratégies en matière de relations publiques ; prévoir et résoudre les problèmes de communication et de relations publiques ; gérer les communications de crise ; contribuer à l’établissement de contenus institutionnels stratégiques à la demande du Cabinet du Secrétaire général en apportant son concours à la rédaction et à la révision de discours, d’allocutions et de rapports de l’ONU ainsi qu’à l’organisation de manifestations.

• Élaborer divers produits d’information à l’appui de grandes initiatives ou en superviser l’élaboration. Diriger la production et la conception de rapports, de supports multimédias et de microsites.

• Rédiger des articles complexes à paraître dans des bulletins d’information mensuels, des rapports et des ouvrages et revoir des textes établis par des fonctionnaires moins expérimenté(e)s.

• Évaluer les résultats et le retentissement d’activités de communication ; rendre compte des faits nouveaux, tendances et attitudes concernant le Pacte mondial.

• Représenter le Pacte mondial à des réunions et conférences ; donner des conférences et présenter des exposés à des groupes au sujet des activités du Pacte mondial ; prendre les dispositions nécessaires pour assurer la couverture médiatique et organiser des interviews, des rencontres et des réunions d’information à l’intention des médias ; organiser des séminaires, conférences et manifestations publiques consacrés à des questions et des événements majeurs intéressant l’Organisation.

• Mettre en place des réseaux d’information en assurant la liaison auprès des médias, d’organismes gouvernementaux, de groupes nationaux, d’organisations du secteur privé, d’établissements d’enseignement, d’organisations internationales, etc., pour le compte du Pacte mondial. Planifier et superviser la mise à la disposition du public de documents d’information sur le Pacte mondial ; planifier et organiser des activités de proximité.

• Aider à assurer le bon fonctionnement de l’équipe de communication, notamment en concourant à la coordination des activités techniques et administratives, en interprétant et en faisant connaître les règles, en formulant des conseils sur les questions de procédure, en améliorant les systèmes de présentation de rapports, en répondant à des questions d’ordre opérationnel et administratif, en établissant des propositions budgétaires, en élaborant et en coordonnant des programmes de formation et en assurant le suivi et l’évaluation de leurs résultats.

• Dans certains cas, coordonner et diriger une équipe de fonctionnaires de l’information et encadrer et superviser le travail de fonctionnaires moins expérimenté(e)s dans le cadre de projets spécifiques.

• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : connaissance des différents aspects de l’information et de la communication, notamment en ce qui concerne le développement durable des entreprises. Aptitude à traiter un éventail de questions, compte tenu des événements politiques, des attitudes du public et des conditions locales. Aptitude à conceptualiser, à élaborer et à mettre en œuvre des campagnes d’information de grande envergure. Aptitude à analyser et à exploiter rapidement diverses informations provenant de sources variées. Aptitude à traiter avec diplomatie des situations délicates auprès des publics visés et à entretenir des relations fructueuses. Aptitude à rédiger divers types de documents de façon claire et concise. Aptitude à faire des exposés devant divers auditoires. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• Aptituteàla communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suitecomme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissementset faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au publicauquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenirchacun au courant.

• Aptituteàplanifier et àorganiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégiesconvenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour menersa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales, de l’administration publique, de l’économie ou du commerce, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de l’information, du journalisme, des relations internationales, de l’administration publique ou dans un domaine connexe.
Une expérience de la communication avec les entreprises, les sociétés ou les fondations d’entreprises est exigée.
Une expérience de la rédaction et de la révision de documents complexes en anglais est exigée.
Une expérience du développement durable des entreprises dans le cadre de la collaboration entre le secteur privé et le secteur public est exigée.
Une expérience professionnelle acquise dans le secteur privé ainsi que dans le système des Nations Unies ou dans une organisation internationale du même type est souhaitable.
Une expérience de collaboration avec les entreprises aux fins de la réalisation des objectifs de développement durable est souhaitable.
Une expérience de collaboration directe avec de hauts dirigeants est souhaitable.
Une expérience de la gestion d’équipes est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le titulaire de ce poste sera désigné ou affecté pour une période initiale d’un an.

Ce poste est financé au moyen de ressources extrabudgétaires. La nomination, l’affectation ou le renouvellement de l’engagement se feront sous réserve que le poste ou les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé ou que le mandat soit prorogé.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved